宣城职业技术学院《日语笔译》2023-2024学年第二学期期末试卷_第1页
宣城职业技术学院《日语笔译》2023-2024学年第二学期期末试卷_第2页
宣城职业技术学院《日语笔译》2023-2024学年第二学期期末试卷_第3页
宣城职业技术学院《日语笔译》2023-2024学年第二学期期末试卷_第4页
宣城职业技术学院《日语笔译》2023-2024学年第二学期期末试卷_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………第1页,共3页宣城职业技术学院

《日语笔译》2023-2024学年第二学期期末试卷题号一二三四总分得分一、单选题(本大题共15个小题,每小题1分,共15分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、在翻译历史文献时,对于古旧词汇和特定时期的表达方式,以下哪种处理方式较好?()A.保留原文的古旧词汇和表达方式,加注解释B.全部替换为现代常用词汇和表达方式C.部分替换,部分保留,并在文中说明D.忽略这些特殊词汇和表达方式,不做处理2、翻译“Absencemakestheheartgrowfonder.”,以下哪个选项最能表达其含义?()A.小别胜新婚B.离别使心更亲密C.距离产生美D.缺席让心更喜爱3、翻译商务文件时,要注意语言的正式性和准确性,以下哪个选项不符合商务文件的翻译要求?()A.使用口语化的表达B.避免模糊不清的词汇C.确保数字和日期的准确翻译D.遵循商务用语的规范4、对于句子“Theteacherpraisedhimforhisexcellentperformance.”,正确的翻译是?()A.老师因为他的出色表现表扬了他B.这位教师为他的优秀表现称赞了他C.老师由于他杰出的表演赞扬了他D.那个老师因他卓越的表现夸奖了他5、在翻译人物访谈时,对于受访者的个性化语言和独特观点,以下哪种翻译更能展现人物特点?()A.原汁原味呈现B.适当修饰优化C.总结概括要点D.补充背景信息6、在翻译心理学文献时,对于一些心理学术语和理论的翻译要准确专业。比如“cognitivedissonance(认知失调)”,以下翻译理解,错误的是?()A.一种当个体的认知与行为不一致时产生的心理紧张状态B.对事物的认识和理解出现偏差C.个体在认知上的不一致所导致的内心冲突D.认知与现实不符所引发的心理失衡7、对于科技文献的翻译,以下关于数字和图表的处理方式,哪一个是合适的?()A.对数字和图表进行大致的描述,不必精确翻译B.准确翻译数字,图表则可以省略C.精确翻译数字和图表,并遵循原文的格式和标注D.数字进行四舍五入翻译,图表根据情况简化8、在翻译哲学著作时,对于一些抽象概念的翻译需要精准把握。对于“metaphysics(形而上学)”这个术语,以下翻译理解,错误的是?()A.关于存在本质和终极实在的学问B.超越物理学的学问C.一种研究抽象本质的哲学分支D.关于物质世界的科学9、翻译句子“Theprojectrequiresalotoftimeandeffort.”,以下准确的是?()A.这个项目需要大量的时间和努力B.该项目要求很多的时间和精力C.这个工程需要许多的时间与努力D.此项目需要众多的时间和付出10、翻译句子时,语法的正确转换非常重要,以下哪个句子在翻译中容易出现语法错误?()A.“我喜欢看书。”翻译成“Ilikereadbooks.”B.“他昨天去了公园。”翻译成“Hewenttotheparkyesterday.”C.“她很漂亮。”翻译成“Sheisverybeautiful.”D.“我们正在学习英语。”翻译成“WearelearningEnglish.”11、对于句子“Don'tputallyoureggsinonebasket.”,以下翻译不准确的是?()A.不要把所有的鸡蛋放在一个篮子里B.不要孤注一掷C.别把鸡蛋全放进一个篮子D.不要将你所有的蛋放在同一个篮子里12、在翻译中,对于不同文体的特点和翻译要求,以下哪种理解是正确的?()A.所有文体都采用相同的翻译方法B.根据文体特点,选择合适的翻译策略和语言风格C.不考虑文体,只关注内容的翻译D.以一种文体为标准,统一翻译所有文本13、在翻译广告标语时,要简洁有力,富有感染力。“品质至上”以下哪个翻译更能吸引消费者?()A.QualityfirstB.QualitysupremeC.QualityisthetopD.Qualityisthebest14、当翻译涉及到不同文化背景下的价值观和观念时,以下哪种处理方式更合适?()A.完全按照源语文化进行翻译B.以目标语文化为导向进行调整C.寻求两种文化的平衡和融合D.忽略文化差异,只关注语言形式15、对于源语中使用了排比修辞手法的句子,以下哪种翻译策略更能展现其语言节奏?()A.保留排比结构B.调整排比的形式C.意译排比的内容D.根据句子长度决定二、简答题(本大题共4个小题,共20分)1、(本题5分)翻译环保类文章时,怎样准确传达环保理念和相关的科学知识,引起读者对环境问题的关注?2、(本题5分)翻译艺术作品拍卖的相关报道,如何准确呈现作品信息和拍卖过程?3、(本题5分)翻译与材料科学研究相关的论文,如何准确传达实验结果和材料性能分析?4、(本题5分)翻译中如何处理不同语言的词汇丰富度差异?以具体的翻译案例说明如何进行词汇选择和拓展。三、论述题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)深入论述在翻译中,如何处理原文中的文化适应和文化融合?探讨文化适应和文化融合的现象和趋势,分析在翻译中的体现和翻译策略的选择。2、(本题5分)全面论述在法律翻译中,如何准确翻译法律条文和合同条款,避免歧义?研究法律语言的特点和翻译原则,分析可能导致误解的因素及应对策略。3、(本题5分)广告翻译需要充分考虑目标受众的心理和文化背景。全面论述广告翻译的特点和原则,分析如何在翻译中保留广告的创意、吸引力和说服力,探讨不同文化中广告语言和表现手法的差异,举例说明成功的广告翻译案例及其所运用的策略。4、(本题5分)分析在宗教经典翻译中,如何传达宗教教义和精神内涵,研究宗教语言的神圣性和象征性,思考译者在翻译过程中面临的宗教和文化挑战。5、(本题5分)翻译中的文化过滤现象反映了不同文化之间的交流和碰撞。阐述文化过滤的概念和表现形式,分析其产生的原因和影响,举例说明在翻译过程中文化过滤是如何发生的,以及如何在保持文化特色的同时减少文化过滤的负面影响。四、实践题(本大题共4个小题,共40分)1、(本题10分)“中国的传统建筑装饰如木雕花窗、石雕栏杆、彩画等,增添了建筑的艺术魅力和文化内涵。”翻译成英语。2、(本题10分)“诚信是商业活动的基石,没有诚信就没有商业的繁荣。”翻译成英文。3、(本题10分

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论