2024年海南省翻译大赛英汉翻译初赛试题_第1页
2024年海南省翻译大赛英汉翻译初赛试题_第2页
2024年海南省翻译大赛英汉翻译初赛试题_第3页
2024年海南省翻译大赛英汉翻译初赛试题_第4页
2024年海南省翻译大赛英汉翻译初赛试题_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Respectfulambassadors,guests,friends,ladiesandgentlemen,

Goodmorning!

ItisagreatpleasuretomeetyouhereinLondon,apicturesquemetropolitancity,insuchapleasant

autumnandatthisbeautifulmomentforHainanTravel&TourismDevelopmentPotential2024-

2024.OnbehalfofHainanprovincialgovernment,its8.75millionpeopleandtheprovince-wide

tourismsector,Iwouldliketoextendtoyoumysinceregreetings.

Today,withthepresenceofWTTC,theauthoritativetourismorganisationintheworld,weare

holdingthispressconferencetobrieftheinternaiionalcommunity,especiallyourBritishfriends

abouttherecentachievementswehavemadeintourismdevelopmentinHainan.Hainanisfully

gearedforyouourBritishfriendstotasteitstropicalbeachholiday-makingresources,primeval

forest,SPAandrichlocalcustoms.

In2024,touristsfromBritainreached8,359person-visits,a30.67%increaseoverthesameperiod

oftheyearbefore.Thisyear,however,duetotheimpactofEuropeandebtcrisis,thenumberof

touristsfromBritainisdecreasingslightly.FiguresfromHainanTourismCommitteeshowthatfrom

JanuarytoJulythisyear,thenumberoftouristsfromBritainstandsat3,409person-visits,a33.96%

decreasecomparedwiththatoflastyear.Nevertheless,inputfromBritaintoHainantourismmarket

enjoysagreatpotential,Hainancherishesthisentryandwilltakevariousmeasurestorevivethis

market.

Atthebeginningof2024,wehavedecidedtowriteHainanTourismEconomyReportjointlywith

theWTTC.Inthepasttwoyears,theWTTChasmadestudytoursanddoneagreatdealof

researches.Afterrepeatedrevisionsandperfections,wehavecomeupwiththisforward-lookingand

directoryfruit.StudyjointlyconductedbytheWTTCandOxfordEconomicsResearchInstitute

showsthattourismhasmadegreatcontributiontoeconomicgrowthinthepastfewyearsanditis

expectedthatthismomentumwillcontinue.Growthratefromtourismsectorisexpectedtoreach

12.6%,thisindexwillexceedanyothereconomiesintheworld.Fromthedecadebetween2024and

2024,tourismconsumptioninHainanwillreach110billionRMB.Basedontheannualaverage

growthrateofthecomingtenyears,HainanwilltopthelistofWTTC.

Finally,wecordiallyinviteourBritishfriends(ovisit,holiday,andtastetheuniquebeauty(hat

HainanisblessedwithwhileholidayinginHainan.Experiencethehospitalitythatpeoplearerich

andprofusein.

英译汉和汉译英两部分共30分钟

姓名------------------年级--------------------得分

Ifglobalwarmingcontinuesunabated,upto1in6speciesonEarth

couldfaceextinction,scientistsreportintheMay1Science.Ecologistsat

theUniversityofBurminghaminEnglandanalysed131publishedstudies

onextinctionratesforspecificspeciesandregionstopredictglobal

extinctionrisks.Withcurrentwarming,about2.8percentofspecies

worldwideareatriskofextinction.Ifglobaltemperaturesrise2degrees

Celsiusabovepre-industriallevels,5.2percentofspecieswillface

extinction.Iftemperaturesrise4.3degreesC,about16percentofspecies

willbethreatened.SpeciesinSouthAmerica,AustraliaandNewZealand

facethehighestrisks.

科学家五月一号在《科学》期刊撰文指出,假如全球变暖持续

恶化,六分之一的物种将面临面临灭亡的危急。英国伯明翰高校生

态学家分析了131篇探讨报告,依据某些详细物种以及其在该区域

灭亡的速度做出了这一预料。随着当前全球变暖的进一步加剧,约

2.8%物种面临灭亡。探讨发觉,假如气温上升摄氏2度,超过工业

化前的水平,5.2%物种将面临灭亡。假如气温上升摄氏4.3度,16%

物种将面临危灭顶之灾。南美、澳大利亚以及新西兰等国将首当其

冲。

我国作为世界其次大经济体和重要的农业大国、人口大国,农业

与粮食始终关系国计民生和国家平安。我国政府高度重视"三农''问题

以及粮食和食品平安。这是新中国成立以来第十五次参与世博会,也

是首次在世博会这一多边重大国际舞台.上全面展示中国农业、粮食和

食品领域的发展成果,宣扬农业可持续发展的理念和实践阅历。

Asasecondlargesteconomy,characterisedwithagricultureand

population,needlesstosayagricultureandfoodarealwaysconcenisfor

thelivelihoodandsecurityinthiscountry.Chinesegovernment

attachesgreatimportancetotheissuesof“sannong"(i.e.agriculture,

farmerandruralarea),foodandfoodsafety.ThisistheI5lhtimefor

ChinatoattendWorldExposinceitsfoundinganditisherfirsttimeto

exhibitthefruitsachievedintheareaofagriculture,grainandfood

industryinamultilateralinternationalstageandtopubliciseconceptsand

practicalexperiencesassociatedwithsustainabledevelopment.

英译汉和汉译英两部分共30分钟

姓名年级得分

Ifglobalwarmingcontinuesunabated,upto1in6speciesonEarth

couldfaceextinction,scientistsreportintheMay1Science.Ecologistsat

theUniversityofBurminghaminEnglandanalysed131publishedstudies

onextinctionratesforspecificspeciesandregionstopredictglobal

extinctionrisks.Withcurrentwarming,about2.8percentofspecies

worldwideareatriskofextinction.Ifglobaltemperaturesrise2degrees

Celsiusabovepre-industriallevels,5.2percentofspecieswillface

extinction.If(emperaiuresrise4.3degreesC,about16percent

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论