《面试评估表》word版.doc_第1页
《面试评估表》word版.doc_第2页
《面试评估表》word版.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

面试评估表Interview Report应聘人姓名Name性 别Gender出生日期/年龄Date of Birth/Age毕业学校 University专 业Major学 历Degree应聘部门Department应聘岗位 Position目前所在地Location工 作 经 历Working Experience工作单位Working Company职 位Position起止时间Time评 估 内 容Comment考核项目Item(单项得分0-10分 Each item score0-10)面试人员评分Interviewers Marking初试Initial Interview复试Re-interview复试Re-interview气质/仪容/精神/衣着Temperament/Appearance/Spirit/Clothing外语能力Ability of Foreign Language对将从事工作事项的了解Understanding for Job Description所具经历与公司要求的吻合度(行业经历)Consistency of Companys Requirement and Interviewees Working Experience组织协调能力/项目经验Organizing and Coordinating Capability/Project Experience领悟/反应能力/语言表达Perception/Ability of Reaction/Expression of Language态度和动机Attitude/ Motivation观念与本企业文化的吻合度Consistency of Companys Culture and Interviewees Conceptions专业技能/综合素质/特质Professional Skills/ Comprehensive Quality/Attributes团队精神/团队领导能力Team Work/Team Leadership可正式上班日期Date of Working两周合计Total 评分标准Standard for Evaluation不合格Disqualified 较弱Weak 良Qualified 满意 Satisfactory 优秀 Excellent059分 6069 7079 8089 90100初试建议Comments ofInitial Interview 不予考虑 作为储备 再复试 录用 Dismission Put in Candidates Pool Re-interview Employment评价:Comment 签名: 日期: Signature: Date:复试意见Comments of Re-interview 不予考虑 作为储备 再复试 录用 Dismission Put in Candidates Pool Re-interview Employment评价:Comments签名: 日期 Signature: Date:复试意见Comments of Re-interview 不予考虑 作为储备 再复试 录用 Dismission Put in Candidates Pool Re-interview Employment评价:Comments签名: 日期: Signature: Date:批准意见Approval建议报到时间Date of On-board试用部门 Department试用岗位Posit

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论