2015英语开题报告的标准格式.doc_第1页
2015英语开题报告的标准格式.doc_第2页
2015英语开题报告的标准格式.doc_第3页
2015英语开题报告的标准格式.doc_第4页
2015英语开题报告的标准格式.doc_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

大家看着搞吧全文要求:英文用TIMES NEW ROMAN 中文用宋体正文行距为1.5倍行距上下边距为2.54CM 右边距为2.0CM 左边距为3.0CM三号居中加粗Research ProposalThe Teaching of Culture in the English Language Education小四不加粗,居中By Li Gang小三加粗,段前后各0.5行I. IntroductionIn teaching English as a foreign language, the importance of teaching culture has been widely recognized. However how to teach culture in foreign language education is a problem faced by language educators all over the world. In the present thesis concerning linguistic theories and various ways of teaching foreign culture in the English classroom will be surveyed and studied in the light of Chinese situation. The present thesis stresses that culture teaching is very essential in the English language education. The teaching of language and the teaching of culture are of the same importance in the English classroom. Language and culture are closely related. In foreign language education, the definition of culture teaching should include all the human achievements of civilization and the ways of life and the different habits of people. Culture differences are reflected in languages and communicative activities. Furthermore it makes great difference in communication whether learners can understand or know the cultural differences, cultural rules, and even the cultural taboos. However, in traditional approaches to language teaching, the aims of a language teaching course are very often defined with reference to the four language skills : understanding speech, speaking, reading and writing. Culture teaching is not taken so important a teaching target as the above mentioned language skills. Because of the lack of cultural knowledge, students often make cultural mistakes when they communicate with native speakers.From years of my experience in teaching English, I gradually realize the importance of culture teaching to Chinese students. English teaching should be aimed at developing students communicative competence so that they would be able to react freely and proper with native speakers of English in various social situations. Language should be taught in culture. The two are of the same importance.小四加粗,数字后加点II. Outline2.1 The Background TheoriesIn this part I will describe the theories of communicative competence by D. Hymes and M, A. K. Halliday, which have led to a change of focus in English teaching. The theories show us the importance of culture teaching and that language and culture are intertwined, that it is not possible to teach a foreign language without teaching its culture.2.2 The Relationship Between Language and CultureI will discuss the relationship between language and culture in this part. What is culture? What is language? Is there diversity among cultures? How do language and culture interact?2.3 Cultural GoalsIn this part, I will discuss the cultural goals for Chinese students. Some advantage will possibly be shown in this study.2.4 Teaching Culture in the English ClassroomIn this part, I will discuss the content and methods of teaching culture in the English classroom.2.5 ConclusionFrom the above research we can naturally come to the conclusion that only by applying mehods enhancing transcultural communications and conducting research into English teaching methodology can we greatly stimulate the reform and development of English teaching.小三加粗居中References1 Baugh, John and Joel Sherzer. Language in Use M. New Jersey: Prentice -Hall, Inc., 1984五号,悬挂缩进,用英文标点2 Deng, Yanchang and Liu Runqing, Language and Culture M. Beijing: Foreign Language Education and Research Press, 19893 Ervin - Tripp, Susan M. Language Acquisition and Communicative Choice M. Standford: Standford University Press, 19734 Halliday, M. A. K. Learning How to Mean M. New York: Elsevier, 19775 Hu Zhuanglin Liu Runqing and Li Yanfu. Linguistics: A Course Book M. Beijing: Beijing University Press, 19886 Hu, WenZhong. Culture and Literature J. Foreign Language Teaching and Research, 1994(1)7 Hudson, R. A. Sociolinguistics M. London: Cambridge University Press. 19978 Katan, David. Translating Cultures M. Manchester: St Jerome Publishing, 19999 Qin, Xiubai. EFL Learning and Culture Acquisition A. Intercultural Communication, Shanghai: Shanghai Translating Press, 198810 Stern, H, H, Issues and Options in Language Teaching M. Oxford: Oxford University Press, 199211 Wu, Bing. Chinese TeachersRole in the Teaching of American Literature J. Foreign Language Teaching and Research, 1994 (4)12 Yalden, Janice. Principles of Course Design for Language Teaching M. Shanghai: Foreign Language Teaching and Research Press, 200013 Yule, George. The Study of Language M. Shanghai: Foreign Language Teaching and Research Press, 200014 Zhu, Weifeng. A Survey on Cultural Differences J. Foreign Language Teaching and Research, 1997(5) 15 胡文仲.跨文化交际学根本论. 北京: 外语教学与研究出版社, 199916 谭丽. 论我国小学英语文化教学 D. 山东师范大学, 2004参考文献代码与格式参考文献著录中的文献类别代码:普通图书:M, 会议录:C, 汇编:G, 报纸:N, 期刊:J, 学位论文:D,报告:R, 标准:S, 专利:P, 数据库:DB, 计算机程序:CP, 电子公告:EB。A.期刊序号主要责任者.文献题名J.刊名,出版年份,卷号(期号):起止页码.1袁庆龙,候文义.Ni-P合金镀层组织形貌及显微硬度研究.太原理工大学学报, 2001,32(1):51-53.B.B.专著序号主要责任者.文献题名.出版地:出版者,出版年:页码.2刘国钧,郑如斯.中国书的故事.北京:中国青年出版社,1979:115.C.会议论文集序号析出责任者.析出题名A.见(英文用In):主编.论文集名C.(供选择项:会议名,会址,开会年)出版地:出版者,出版年:起止页码.3孙品一.高校学报编辑工作现代化特征A.见:中国高等学校自然科学学报研究会.科技编辑学论文集(2)C.北京:北京师范大学出版社,1998:10-22.D.专著中析出的文献序号析出责任者.析出题名A见(英文用In):专著责任者.书名M.出版地:出版者,出版年:起止页码.4罗云.安全科学理论体系的发展及趋势探讨A.见:白春华,何学秋,吴宗之.21世纪安全科学与技术的发展趋势M.北京:科学出版社,2000:1-5.E.学位论文序号主要责任者.文献题名.保存地:保存单位,年份.5张和生.地质力学系统理论.太原:太原理工大学,1998.F.报告序号主要责任者.文献题名.报告地:报告会主办单位,年份.6冯西桥.核反应堆压力容器的LBB分析.北京:清华大学核能技术设计研究院,1997.G.专利文献序号专利所有者.专利题名P.专利国别:专利号,发布日期.5姜锡洲.一种温热外敷药制备方案.中国专利:881056

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论