念奴娇和前出师表.doc_第1页
念奴娇和前出师表.doc_第2页
念奴娇和前出师表.doc_第3页
念奴娇和前出师表.doc_第4页
念奴娇和前出师表.doc_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

念奴娇赤壁怀古大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。(樯橹 一作:强掳)故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。(人生 一作:人间;尊 通:樽) 译文及注释译文长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了。那旧营垒的西边,人们说那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。 陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花。祖国的大好河山啊,那时有多少英雄豪杰!遥想当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,他的姿态多么的雄峻: 手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾。谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬。神游于三国战场,该笑我太多愁善感了,以致过早地生出白发。人生就像做了一场大梦,还是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧! 注释大江:指今天的长江。淘:冲洗,冲刷。故垒:黄州古老的城堡,推测可能是古战场的陈迹。过去遗留下来的营垒。周郎:周瑜(175210)字公瑾,庐江舒县(今安徽省庐江县西南)人。东汉末年东吴名将,因其相貌英俊而有“周郎”之称。周瑜精通军事,又精于音律,江东向来有“曲有误,周郎顾”之语。公元208年,孙、刘联军在周瑜的指挥下,于赤壁以火攻击败曹操的军队,此战也奠定了三分天下的基础。公元210年,周瑜因病去世,年仅36岁。(安徽庐江有其周瑜墓。)雪:比喻浪花。遥想:形容想得很远; 回忆。小乔:乔公的小女儿,生的闭月羞花,琴棋书画样样精通,是周瑜之妻;姐姐大乔为孙策之妻,有沉鱼落雁、倾国倾城之貌。英发:英俊勃发。羽扇纶巾:手摇动羽扇,头戴纶巾。这是古代儒将的装束,词中形容周瑜从容娴雅。纶巾:古代配有青丝带的头巾。樯橹:强大之敌,指曹军(樯橹:这里代指曹操的水军战船。樯,挂帆的桅杆。橹,一种摇船的桨)。注一:宋集珍本丛刊之东坡乐府, 元延佑(1314-1320)刻本, 作“谈笑间强虏灰飞烟灭”。原藏杨氏海源阁, 历经季振宜、顾广圻、黄丕烈等名家收藏, 卷首有黄丕烈题辞, 述其源流甚详。延佑本实今传各版之祖1。丛书集成续编之清版东坡乐府, 亦作 谈笑间强虏灰飞烟灭。序曰:“东坡词今行世者,只毛氏汲古阁王氏四印斋二本。毛跋谓得金陵刊本,未详。所自,王刻从元延佑云间本出,较为近古,中有十首为汲古所未载,而汲古多于元刻者六十一首, 今以元刻为主, 毛本异文, 著於词后, 元刻之确为伪刻者, 则依毛本正之。”而“樯橹”一说却没有一个合理来源说明,所以“谈笑间强虏灰飞烟灭” 似较接近事实, 应以 强虏 为准。注二:语文教材人教版作“樯橹”,而苏教版作“强虏”,考试时应以课本为准。故国:这里指旧地,当年的赤壁战场。指古战场。指假战场黄州。华发:花白的头发。华:现代汉语词典这个字读hu(一声),花白义人生:现有版本作人间。尊:通“樽”,酒杯。酹:(古人祭奠)以酒浇在地上祭奠。这里指洒酒酬月,寄托自己的感情。注:一尊还酹江月,“还”字的读法古时读音是hun。其实就是在现代,稍早一点比如1960年代,也是只有一个读音,没有普通话中“hi”这个读音。也就是说,在用于“归还”的“还”时,读作“hun”,在用作“还是”、“还有”这一义项时,读作“hi”。事实上在古词中没有“还是”、“还有”的用法。hi这个读音最早是在明清小说中开始出现的。如红楼梦第五十回:“他竟比盖这园子还费工夫了”。此外,就是在“一尊还酹江月”中,“还”也不是现代人很容易就联想到的一尊“更”酹江月(“还”有“更、更加”的意义)。试想,“人生如梦”,怎么 一尊“更”酹江月呢?这里“还”是“回还”的意思,不是人回还,是人的“神思”回还,从梦中回还,醒来。杯中尚有余酒,何不一酹江月?在许慎2的说文解字中,“还”(繁体字为“还”),也只有一个读音:苏轼(10371101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有苏东坡全集和东坡乐府等。 创作背景作者:佚名这首念奴娇词作于1082年(神宗元丰五年),时因乌台案被贬黄州已两年余。黄州城外的赤壁(鼻)矶风景优美,是文人清赏之地。胡仔苕溪渔隐丛话后集卷二十八载东坡语:黄州西山麓,斗入江中,石色如丹,传云曹公败处,所谓赤壁者。或曰非也。曹公败归,由华容路,路多泥泞,使老弱先行践之而过,曰:刘备智过人而见事迟,华容夹道皆葭苇,若使纵火,吾无遗类矣。今赤壁少西对岸即华容镇,庶几是也。然岳州复有华容县,竟不知孰是。今日,李委秀才来,因以小舟载酒,饮于赤壁下。李善吹笛,酒酣,作数弄。风起水涌,大鱼皆出,山上有栖鹘,亦惊起。坐念孟德、公瑾,如昨日耳。苏轼这里所描述的风起水涌景象和对曹操、周瑜赤壁之战的联想,在这首念奴娇词和赤壁赋中都有鲜明生动的反映。 值得注意的是,苏轼对于黄州之赤壁是否是三国时的赤壁之战的故地是颇存疑虑的赏析作者:佚名“大江东去,浪涛尽,千古风流人物。”作者开篇即景抒情,时越古今,为我们勾勒出了奔腾东去的长江的雄姿,并从空间联想到时间,意指“江山如画,一时多少豪杰!”这两句是在前面所闻所见的基础上由于感情的激越而发出的赞叹之语。由于对赤壁的赞美,联想到当年在此鏖战的众多英雄豪杰,现在是美丽如画的山河依旧,可是当时为之角逐的英雄却不见了。这一句不仅回应了第一句,而且为后面具体写周瑜做了过渡。下阕集中笔墨写周瑜。“遥想公谨当年,小乔初嫁了,雄姿英发。”写周瑜的飒爽英姿,意思是说想当年小乔嫁给了周瑜,英雄美人一时传为佳话。据史料记载,建安三年,东吴孙策亲自迎请二十四岁的周瑜,授予他“建威中郎将”的职衔,并同他一齐攻取皖城。周瑜娶小乔,正在皖城战役胜利之时,其后十年他才指挥了有名的赤壁之战。此处把十年间的事集中到一起,在写赤壁之战前,忽插入“小乔初嫁 了”这一生活细节,以美人烘托英雄,更见出周瑜的丰姿潇洒、年轻有为,足以令人艳羡;同时也使人联想到:赢得这次抗曹战争的胜利,乃是使东吴据有江东、发展胜利形势的保证。“羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰尽烟灭。”这句话着墨不多,画出了周瑜在赤壁大战中运筹帷幄,指挥若定,风度潇洒的神态。“纶巾”是从服装上突出周瑜超人的风度。“谈笑间,樯橹灰飞烟灭。”写他才能过从。词中只用“灰飞烟灭”赏析三作者:佚名清代词论家徐轨谓东坡词“自有横槊气概,固是英雄本色”(词苑丛谈卷三)。在东坡乐府中,最具有这种英雄气格的代表作,首推这篇被誉为“千古绝唱”的念奴娇赤壁怀古。这首词是苏轼游赏黄冈城外的赤壁(鼻)矶时写下的,是北宋词坛上最为引人注目的作品之一。此词上阕,先即地写景,为英雄人物出场铺垫。开篇从滚滚东流的长江着笔,随即用“浪淘尽”,把倾注不尽的大江与名高累世的历史人物联系起来,布置了一个极为广阔而悠久的空间时间背景。它既使人看到大江的汹涌奔腾,又使人想见风流人物的卓荦气概,更可体味到作者兀立江岸凭吊胜地才人所诱发的起伏激荡的心潮,气魄极大,笔力非凡。接着“故垒”两句,点出这里是传说中的古代赤壁战场。在苏轼写此词的八百七十多年前,东吴名将周瑜曾在长江南岸,指挥了以弱胜强的赤壁之战。关于当年的战场的具体地点,向来众说纷纭,东坡在此不过是聊借怀古以抒感,读者不必刻舟求剑。“人道是”,下字极有分寸。“周郎赤壁”,既是拍合词题,又是为下阕缅怀公瑾预伏一笔。以下“乱石”三句,集中描写赤壁雄奇壮阔的景物:陡峭的山崖散乱地高插云霄,汹涌的骇浪猛烈地搏击着江岸,滔滔的江流卷起千万堆澎湃的雪浪。这种从不同角度而又诉诸于不同感觉的浓墨健笔的生动描写,一扫平庸萎靡的气氛,把读者顿时带进一个奔马轰雷、惊心动魄的奇险境界,使人心胸为之开扩,精神为之振奋。煞拍二句,总束上文,带起下片。“江山如画”,这明白精切、脱口而出的赞美,应是作者和读者从以上艺术地提供的大自然的雄伟画卷中自然而然地得出的结论。“地灵人杰”,锦绣山河,必然产生、哺育和吸引无数出色的英雄,三国正是人才辈出的时代:横槊赋的曹操,驰马射虎的孙权,隆中定策的诸葛亮,足智多谋的周公瑾真可说是“一时多少豪杰!”上片重在写景,将时间与空间的距离紧缩集中到三国时代的风云人物身上。但苏轼在众多的三国人物中,尤其向往那智破强敌的周瑜,故下片由“遥想”领起五句,集中腕力塑造青年将领周瑜的形象。作者在历史事实的基础上、挑选足以表现人物个性的素材,经过艺术集中、提炼和加工,从几个方面把人物刻画得栩栩如生。据史载,建安三年东吴孙策亲自迎请二十四岁的周瑜,授予他“建威中郎将”的职衔,并同他一齐攻取皖城。周瑜娶小乔,正在皖城战役胜利之时,而后十年他才指挥了有名的赤壁之战。此处把十年间的事集中到一起,在写赤壁之战前,忽插入“小乔初嫁了”这一生活细节,以美人烘托英雄,更见出周瑜的丰姿潇洒、韶华似锦、年轻有为,足以令人艳羡。同时也使人联想到:赢得这次抗曹战争的胜利,乃是使东吴据有江东、发展胜利形势的保证,否则难免出现如杜牧赤壁诗中所写的“铜雀春深锁二乔”的严重后果。这可使人意识到这次战争的重要意义。“雄姿英发,羽扇纶巾”,是从肖像仪态上描写周瑜束装儒雅,风度翩翩。纶巾,青丝带头巾,“葛巾毛扇”,是三国以来儒将常有的打扮,着力刻画其仪容装束,正反映出作为指挥官的周瑜临战潇洒从容,说明他对这次战争早已成竹在胸、稳操胜券。“谈笑间、樯橹灰飞烟灭”,抓住了火攻水战的特点,精切地概括了整个战争的胜利场景。据三国志引江表传,当时周瑜指挥吴军用轻便战舰,装满燥荻枯柴,浸以鱼油,诈称请降,驶向曹军,一时间“火烈风猛,往船如箭,飞埃绝烂,烧尽北船。”词中只用“灰飞烟灭”四字,就将曹军的惨败情景形容殆尽。可以想见,在滚滚奔流的大江之上,一位卓异不凡的青年将军周瑜,谈笑自若地指挥水军,抗御横江而来不可一世的强敌,使对方的万艘舳舻,顿时化为灰烬,这是何等的气势。苏轼如此向慕周瑜,是因为他觉察到北宋国力的软弱和辽夏军事政权的严重威胁,他时刻关心边庭战事,有着一腔报国疆场的热忱。面对边疆危机的加深,目睹宋廷的萎靡慵懦,他是非常渴望有如三国那样称雄一时的豪杰人物,来扭转这很不景气的现状。这正是作者所以要缅怀赤壁之战,并精心塑造导演这一战争活剧的中心人物周瑜的思想契机。然而,眼前的政治现实和词人被贬黄州的坎坷处境,却同他振兴王朝的祈望和有志报国的壮怀大相抵悟,所以当词人一旦从“神游故国”跌入现实,就不免思绪深沉、顿生感慨,而情不自禁地发出自笑多情、光阴虚掷的叹惋了。仕路蹭蹬,壮怀莫酬,使词人过早地自感苍老,这同年华方盛即卓有建树的周瑜适成对照。然而人生短暂,不必让种种“闲愁”萦回于心,还不如放眼大江、举酒赏月。“一尊还酹江月”,玩味着这言近意远的诗句,一位襟怀超旷、识度明达、善于自解自慰的诗人,仿佛就浮现在读者眼前。词的收尾,感情激流忽作一跌宕,犹如在高原阔野中奔涌的江水,偶遇坎谷,略作回旋,随即继续流向旷远的前方。这是历史与现状,理想与实际经过尖锐的冲突之后在作者心理上的一种反映,这种感情跌宕,更使读者感到真实,从某种意义上说,更能引起读者的思考。这首词从总的方面来看,气象磅礴,格调雄浑,高唱入云,其境界之宏大,是前所未有的。通篇大笔挥洒,却也衬以谐婉之句,英俊将军与妙龄美人相映生辉,昂奋豪情与感慨超旷的思绪迭相递转,做到了庄中含谐,直中有曲。特别是它第一次以空前的气魄和艺术力量塑造了一个英气勃发的人物形象,透露了作者有志报国、壮怀难酬的感慨,为用词体表达重大的社会题材,开拓了新的道路,产生了重大影响。据俞文豹吹剑录记载,当时有人认为此词须关西大汉手持铜琵琶、铁绰板进行演唱,虽然他们囿于传统观念,对东坡词新风不免微带讥消,但也从另一方面说明,这首词的出现,对于仍然盛行缠绵悱恻之调的北宋词坛,确有振聋发聩的作用。前出出:出征师师:军队表表:古代向帝王上书陈情言事的一种文体。朝代:魏晋 作者:诸葛亮臣亮言:先帝先帝:这里指刘备创创:开创,创立。业业:统一中原的大业未半而而:表转折中道中道:中途。崩殂,崩殂(c):死。崩,古代称帝王、皇后之死。殂,死亡。今天下三分,三分:天下分为三个国家(即魏、蜀、吴三国)益州疲弊,益州疲弊:指蜀汉国力薄弱,处境艰难。益州,这里指蜀汉。疲弊,人力疲惫,民生凋敝,困苦穷乏。此此:这。诚诚:确实,实在。危急存亡之之:结构助词,的秋秋:时候。也。然然:但是侍侍:侍奉卫卫:守卫之臣不懈懈:懈怠,放松。于于:在内,内:朝廷上忠忠:忠诚志之士士:将士忘身忘身:奋不顾身于外外:朝廷外,指战场上者,盖盖:连词。连接上一句或上一段,表示原因追追:追念先帝之殊遇,殊遇:特殊的对待,即优待、厚遇欲欲:想要。报报:报答之之:代词于于:向,对。陛下也。诚诚:实在,确实宜宜,应该。开张圣听,开张圣听:扩大圣明的听闻,意思是要后主广泛地听取别人的意见。开张:扩大。圣:圣明以以:来光光:发扬光大先帝遗德,遗德:遗留的美德恢弘恢弘:这里是动词,形作动,意思是发扬扩大。也作“恢宏”。恢:大。弘:大、宽。志士之气,气:志气不宜妄自菲薄,妄自菲薄:过分看轻自己。妄:随便,胡乱,轻率。菲薄:微薄引喻失义,引喻失义:说话不恰当。引喻:引用、比喻。这里是说话的意思。义:适宜,恰当。以以:因而塞塞;阻塞忠忠:忠诚。谏谏:直言规劝,使改正错误。这里指进谏之路也。宫中宫中:指皇宫中府中,府中:指朝廷中俱俱:全,都为一体;体:整体。陟陟(zh):提升,提拔罚罚:惩罚臧否,臧否(p):善恶,这里形容词用作动词。意思是“评论人物的好坏”。臧否:善恶不宜异同:异同:这里偏重在异。若有作奸作奸:为非作歹犯科作奸犯科:做奸邪事情,犯科条法令,科:科条,法令及及:和为为:做忠善者,宜付付:交给有司有司:职有专司,就是专门管理某种事情的官论论:凭定其刑刑:罚,受罚赏,赏:受赏以以:来昭昭:彰显,显扬陛下平平:公平明明:严明之理;理:治不宜偏私,偏私:偏袒私情,不公正使内外异法也。内外异法:宫内和朝廷刑赏之法不同,内外:指宫内和朝廷。异法:刑赏之法不同。法:法制。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,侍中、侍郎郭攸之、费祎(y)、董允:郭攸之、费祎是侍中,董允是侍郎。侍中、侍郎,都是官名。此皆良实,此皆良实,志虑忠纯:这些都是善良、诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二。良实:善良诚实,这里形容词做名词,指善良诚实的人志志:志向。虑虑:思想,心思。忠纯,忠纯:忠诚纯正是以先帝简拔简拔:选拔。简:挑选。拔:选拔以遗遗(wi):给予。陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,悉以咨之:都拿来问问他们。悉:副词,都,全。咨:询问,征求意见,之:指郭攸之等人然后施行,必能裨补阙漏,必能裨补阙漏:一定能够弥补缺点和疏漏之处。裨(b):弥补,补救。阙,通“缺”, 缺点有所广益。有所广益:得到更多的好处。广益:很多的益处。益:好处、益处。将军向宠,性行性行:性情品德。淑。淑:善。均,均:公平,平均,性行(xng)淑均:性情品德善良平正晓畅军事,晓畅:谙熟,精通试用试用:任用于昔日,先帝称之曰“能”, 能:能干,有才能是以是以:因为这,因此众众:大家议举举:推举宠为督:督:武职,向宠曾为中部督愚以为营营:军营、军队中之事,悉以咨之,必能使行阵行(hng)阵:指部队和睦,和睦:团结和谐。优劣优劣:才能高的和才能低的得所。得所:得到恰当的位置 亲亲:亲近。信:信任。贤臣,远小人,此先汉先汉:西汉。所以兴隆兴隆:兴盛也;亲小人,远贤臣,此后汉后汉:东汉。所以倾颓倾颓:衰败也。先帝在时,每每:常常。与臣论此事,未尝不叹息叹息:感叹惋惜痛恨痛恨:感到痛心遗憾,恨:遗憾,不满意于桓、灵桓、灵:东汉末年的桓帝和灵帝。他们都因信任宦官,加深了政治的腐败也。侍中、尚书、长史、参军,此悉悉:全、都贞贞:坚贞良良:善良可靠死节死节:能够以死报国。死:为而死之臣,尚书、长史、参军:都是官名。尚书指陈震,长史指张裔,参军指蒋琬。此悉贞良死节之臣:这些都是坚贞可靠,能够以死报国的忠臣愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,隆:兴盛可计日计日:计算着日子而待也。臣本布衣,布衣:平民百姓躬躬:亲自,自身。耕耕:耕种。躬耕:亲自耕种,实指隐居农村于于:在南阳,南阳:东汉郡名。即今河南省南阳市苟苟:苟且全全:保全性命于乱世,不求求:谋求。闻达闻达:闻名显达于诸侯。先帝不以以:认为臣卑鄙,卑鄙:身份低微,见识短浅。卑,身份低下。鄙,见识短浅。与今义不同猥猥(wi):辱,这里有降低身份的意思自枉屈,枉屈:委屈三顾顾:拜访,探望臣于草庐之中,咨咨:询问臣以当世之事,由是由是:因此感激,感激:感动奋激遂许许:答应先帝以驱驰。驱驰:驱车追赶。这里是奔走效劳的意思后值值:遇到倾覆,倾覆:指兵败。后值倾覆:后来遇到兵败。汉献帝建安十三年(公元208年)曹操追击刘备,在当阳长坂大败刘军;诸葛亮奉命出使东吴,联合孙权打败曹操于赤壁才转危为安受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来尔来:那时以来二十有有:通“又”,跟在数词后面表示约数一年矣。二十有一年:从刘备访诸葛亮于隆中到此次出师北伐已经二十一年。先帝知臣谨慎,故故:所以临崩寄寄:托付臣以以:把大事也。临崩寄臣以大事:刘备在临死的时候,把国家大事托付给诸葛亮,并且对刘禅说:“汝与丞相从事,事之如父。”临:将要。受命以来,夙夜忧叹,夙夜忧叹:早晚/整天担忧叹息。夙,清晨。忧,忧愁焦虑。夙夜:早晚恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,泸:水名,即金沙江深入不毛。不毛:不长草。这里指人烟稀少的地方。毛,庄稼,苗今南方已定,兵兵:武器。甲甲:装备。已足,当奖率奖率:激励率领,奖励统帅。奖,鼓励三军,北定中原,庶庶:希望竭竭:竭尽驽钝,驽(n)钝:比喻才能平庸,这是诸葛亮自谦的话。驽 ,劣马,走不快的马,指才能低劣。钝,刀刃不锋利,指头脑不灵活,做事迟钝。攘除攘(rng)除:排除,铲除。奸凶,奸凶:奸邪凶恶之人,此指曹魏政权。兴复汉室,还还:回于于:到旧都。旧都:指东汉都城洛阳或西汉都城长安此臣所以所以:用来的。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也:这是我用来报答先帝,效忠陛下的职责本分。报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌斟酌:考虑,权衡。损损:除去益,益:兴办,增加。损益:增减,兴革。斟酌损益:斟情酌理、有所兴办。比喻做事要掌握分寸。(处理事务)斟酌情理,有所兴革。进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。愿陛下托臣以讨贼兴复之效,托臣以讨贼兴复之效:把讨伐曹魏复兴汉室的任务交给我。效,效命的任务。托,委托,交给。不效,效,取得成效则治臣之罪,不效则治臣之罪:没有成效就治我的罪以告告:告慰,告祭先帝之灵。若无兴兴:发扬。德德:道德。之言,言:言论。兴德之言:发扬圣德的言论则责攸之、祎、允等之慢,慢:怠慢,疏忽,指不尽职以彰彰:表明,显扬其咎;咎:过失,罪。彰其咎:揭示他们的过失陛下亦宜自谋,以咨诹诹(zu),询问善道,咨诹(zu)善道:询问(治国的)好道理察察:明察纳察纳:认识采纳雅言,雅言:正确的言论,正言,合理的意见深追深追:深切追念先帝遗诏。先帝遗诏:刘备给后主的遗诏,见三国志蜀志先主传注引诸葛亮集,诏中说:勿以恶小而为之,勿以善小而不为。惟贤惟德,能服于人。遗诏:皇帝在临终时所发的诏令。臣不胜受恩感激。 今当当:在时候。远离,临临:面对表涕涕:眼泪零,零:落下不知所言。不知所言:不知道该说些什么话。这是表示自己可能失言。谦词译文先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。(陛下)你实在应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有远大志向的人的志气,不应当随便看轻自己,说不恰当的话,以致于堵塞人们忠心地进行规劝的言路。 皇宫中和朝廷里的大臣,本都是一个整体,奖惩功过,好坏,不应该有所不同。如果有做奸邪事情,犯科条法令和忠心做善事的人,应当交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来辅佐陛下。我认为(所有的)宫中的事情,无论事情大小,都拿来跟他们商量,这样以后再去实施,一定能够弥补缺点和疏漏之处,可以获得很多的好处。将军向宠,性格和品行善良公正,精通军事,从前任用时,先帝称赞说他有才干,因此大家评议举荐他做中部督。我认为军队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,好的差的各自找到他们的位置。亲近贤臣,疏远小人,这是西汉之所以兴隆的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉之所以衰败的原因。先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到叹息痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞诚实、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴隆就指日可待了。我本来是平民,在南阳务农亲耕,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中出名。先帝不因为我身份卑微,见识短浅,降低身份委屈自己,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的意见,我因此十分感动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,在危机患难之间奉行使命,那时以来已经有二十一年了。先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,只怕先帝托付给我的大任不能实现,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当激励、率领全军将士向北方进军,平定中原,希望用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,恢复

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论