[解决方案]新生入学日程安排 华东师范大学留学生 开学典礼_第1页
[解决方案]新生入学日程安排 华东师范大学留学生 开学典礼_第2页
[解决方案]新生入学日程安排 华东师范大学留学生 开学典礼_第3页
[解决方案]新生入学日程安排 华东师范大学留学生 开学典礼_第4页
[解决方案]新生入学日程安排 华东师范大学留学生 开学典礼_第5页
已阅读5页,还剩56页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2009.09.10,Speech at the opening ceremony for International Students 2009,President of ECNUYu Lizhong(Sept.10, 2009),Dear students and friends,Good morning!It is my great pleasure to meet you here at East China Normal University. First of all, on behalf of all faculties and students of ECNU, Id like to extend my warmest welcome to all of you. Welcome to China, welcome to Shanghai, and welcome to ECNU. I firmly believe that you have made a great choice in ECNU.,East China Normal University has been one of the leading universities in China since its founding in 1951. This university is under the direct auspices of the Ministry of Education, with a profound culture and high reputation. The university has a number of key disciplines in the fields of education, humanities and social science, science, engineering and management. Over 100,000 excellent students have graduated from ECNU.,Internationalization is an important part of the strategy for the development of the university. ECNU has cooperated with ENS (Ecole Normal Superieure) group, a joint Graduate School between ECNU and the ENS group headed by the ENS Paris has been established; a joint training Doctoral program of Advanced Education Management between ECNU and the University of Pennsylvania has begun as well. New York University, University of Virginia and EM Lyon have set up their overseas campus in ECNU to improve international education and the sharing of teaching resources.,Furthermore, our university is also one of the international bases for Teaching Chinese as a Foreign Language and international dissemination of Chinese Culture. Our Confucius Institutes have been set up in New York, Chicago, Iowa, Arkansas in the U.S. and Turin in Italy.,Every year, there are over 3000 international students studying at this university. Today, a further 1000 international students from Korea, Japan, America, Russia, Italy, France, Kazakhstan, Malaysia, Vietnam, Canada and other countries have joined the ECNU family.,Dear students, from now on, youll have a common name “ECNU member”, before you start your new life here, as the president of ECNU, Id like to offer you a word of advice:,Firstly, I hope that you will enjoy yourself as a member of the university. Strengthening your ability in cross-cultural communication and making friends with Chinese teachers and students together with rapid progress in your study.,Secondly, I hope that all of you will be excellent students here in ECNU. Please cherish your time, study hard, observe the university regulations and take advantage of the university resources, to master the Chinese language, and your discipline, improve your abilities and enhance your all-round attributes.,Thirdly, I hope that you will be ambassadors of friendship among different cultures. I would suggest that you attend the university activities, introducing your local culture to China, and making friends from all over the world. I hope that you may serve as the bridge of friendship between China and your country, making efforts toward peace and worldwide development.,Dear students, you are all far away from home studying here in Shanghai, China. I really appreciate your courage and determination. I sincerely hope that we can become friends, for our common name “ECNU member”, for the development of ECNU, and for friendship all around the world.Lastly, I wish all of you great progress in your studies and good health!,开学典礼,9月10日 上午9:00在科学会堂举行外国留学生开学典礼开学典礼结束以后硕士生、博士生在科学会堂参加入学教育,Opening Ceremony,Sept. 10 9:00 a.m. Opening Ceremony for International StudentsAfter the Opening Ceremony:Master students and Doctoral students please stay and attend the orientation here,入学式,9月10日 9:00 科学会堂 入学式 入学式後修士博士科学会堂 入学, 2009 ,910 9:00 , 入学教育 .,院系报到,9月10日13:00 留学生基础部学生在文附楼317室开会13:30 汉语言、商务汉语、国际商务中英专业本科生在对外汉语学院办公室503室(校园地图29号)报到注册14:00 国际英语专业本科生在文附楼319室(校园地图7号)报到注册9月11日8:30 汉语生到对外汉语学院(校园地图30号)开始上课,Registration,Sept. 10 13:00Undergraduate students of Academic Foundation Department please attend the meeting at R.317 in the Wenfu Lou.Sept.10 13:30Undergraduate students of Chinese, Business Chinese and International Business (Chinese-English) majors should go to R.503 of the office building of the School of Teaching Chinese as a Foreign Language (Bldg. 29) to register.Sept. 10 14:00 Undergraduate students of English Majors should go to the R. 319 of the Building attached to Liberal Arts Building (Bldg. 7) to register.Sept.11 8:30 a.m. Classes for language students begin at 8:30 in the classroom building of Teaching Chinese as a Foreign Language School (Bldg. 30),学部学院生登録,月日午後13:00文附楼317室留学生基礎部学生入学教育 13:0 漢言語対外漢語中国語学部生対外漢語学院事務室503室(地図29号)14:00国際英語学部学生文附楼319室(地図7号)月11日:30中国語語学研修生対外漢語学院授業開始国際英語学部生対外漢語学院授業開始,院系报到,9月12日 全天 其余专业本科生和所有硕士生、博士生去所在院系报到9月14-16日 学历生参加新生入学教育、健康教育9月17日正式上课中山北路校区报到的学生联系 李永奎 沈军13795361641)闵行校区报到的学生如有问题联系 王钢 金丽君13818562041)住宿联系 孙健强老师(54341537,Registration,Sept. 12 Other undergraduate students, master students and doctoral students should register at their departments.Sept. 14-16All the degree students should attend the orientation and health education for new students.Sept.17. classes beginNote: Students who register at the North Zhongshan Rd.Campus could contact : Li laoshi & Shen laoshi 13795361641)Undergraduate students who go to register at the Minhang Campus could contact:Wang laoshi & Jin laoshi 13818562041)Contact person for accommodation service at Minhang Campus: Sun Laoshi (54341537,,学部、学院生登録,9月12日全日他学部生修士博士所属学院登録9月14日16日学歴生新入生入学教育、健康教育9月17日 授業始注意:中山北路 登録皆緊急連絡先李永奎、沈军先生(13795361641 )闵行 登録皆緊急連絡先王钢、金丽君先生13818562041) 宿泊連絡先孫健強先生(54341537, (报到),910 13:30 101(29) (,). 14:00 文附楼319(7) .912 917 . 中山北路校区 李老师 沈老师闵行校区 王老师 金老师,奖学金生会议,闵行校区的同学 9月16日(星期三)中午12:30 第一教学楼124教室中山北路校区的同学 9月16日(星期三)下午3:30 文科附楼118教室请准时出席,如无故缺席,将被视为自动放弃奖学金。,Meeting of Scholarship students,Students in Minhang campusSept.16 (Wed.) 12:30 pmRoom 124 of No.1 classroom buildingStudents in North Zhongshan Rd. campusSept.16(Wed.) 15:30 pmRoom 118 in the Wenfu LouNote: Please attend the meeting on time, if you are absent from this meeting without any reason, it will be regarded as giving up the scholarship.,奨学金生説明会,闵行学生月日(水曜日):第一教学楼教室中山北路学生月日(水曜日):文科附楼室以上時間守。,身体检查,9月11日 8:30-15:30学历生、普通进修生、高级进修生进行体检及验证地点:对外汉语学院(地图30号)9月12-13日 8:30-15:30语言生进行体检及验证地点:对外汉语学院(地图30号)具体体检时间以体检通知单上规定的时间为准注意: 体检需空腹;下午体检的同学早晨可以喝少量流质的食物 体检需携带的材料:护照及复印件、录取通知书原件及复印件、 3张照片(护照用尺寸)、体检材料(原件)和体检费用400元,Physical Exam,Sept. 11 8:3015:30Physical Exam for language students who need to apply for the Residence Permit. Sept. 12-13 8:30 15:30Physical Exam for degree students who need to apply for the Residence Permit. Address: Teaching Chinese as a foreign Language School (Bldg.30 )Note: The P.E. should be conducted on empty stomach in the morning; A small amount of liquid foods is allowed at breakfast for those who take the P.E. in the afternoon.Please bring the followings with you: A. passport and one photocopy; B three 2-inches photos; C. all the original copies of your physical examinations; D. 400 RMB,健康診断及健康診断書認定,場所:対外漢語学院(地図30号)9月11日8:3015:30 学歴生、高級研修生、普通研修生健康診断9月12-13日8:3015:30漢語研修生健康診断注意:午前診断予定、空腹午後診断予定、朝食少量流体物食 健康診断書認定必要書類及写真3枚(用)健康診断書(原本)検査料金元,9113 :0 -15:30 :(对外汉语学院) 30 : 3 400 .,办理签证手续,9月21日 10:00-15:30办理居留许可地点:对外汉语学院(校园地图30号)需携带的材料:护照、校园卡、健康检查证明留学生办公室提供的材料:外国籍学生办证申请函、外国人签证、居留许可申请表、录取通知书、JW202/201(黄色)和境外人员临时住宿登记表复印件9月30日 13:30-15:00 领取护照,进行付费 地点:对外汉语学院留学生管理办公室100室(校园地图30号),About your visa,Sept. 21 10:00-15:30Police officers will conduct the Residence Permit registrations at the Registration and Administration Office of STCFL (Bldg 30) you must bring the followings:A. passport; B. campus card; C. health qualificationDocuments provided by International Students Office: A. Certifying Letter; B. Visa and Residence Permit Application Form; C. Admission Notice ; D. JW202 / 201Form; E. One copy of Registration Form of Temporary ResidenceSept.30 13:30-15:00Your passports can be collected at the Registration and Administration Office of STCFL (Bldg 30). Please bring 400 RMB and the receipt given by the police officers with you.,出入国手続,9月21日10:00-:内容:居留許可手続場所:対外漢語学院(地図30号)手続必要書類健康診断合格書留学生事務室提供書類外国籍学生办证申请函、外国人签证、居留许可申请表、录取通知书、JW202/201(黄色)和境外人员临时住宿登记表9月29日13:30-15:00内容:受取(場400RMB支払)場所:対外漢語学院留学生事務室100室(地図30号),921 : 30 : JW202(201) 1 (临时住宿登记表) 930 13:00-15:00 (400) : 30 1 ,办理校园卡,学历生由所在院系统一办理 留学生基础部的学生由留学生办公室统一办理信息化办公室 地点: 图书馆老馆西侧,校园地图41号需带证件: 护照、报到证(留学生办公室领取)办理时间: 周一、周五 9:00-11:00 14:00-16:00联系人:沈军Your Campus Card,Degree students can get the campus cards at your own departments.Language students and visiting students can process the campus cards at the Campus Card Center at the west-wing of the Old Library (Bldg 41).Please bring your passport and registration card.Office Hour: Monday and Friday9:0011:00 14:0016:00Contact Person: Shen Jun(TEL,(校園卡),学歴生(学部生修士博士)所属学院学部発行手続行中国語語学研修生信息化弁公室発行必要書類:、報到証場所:信息化弁公室図書館(古)西側(地図41号)勤務時間:月曜金曜AM9:00-11:00 PM2:00-4:00問合:沈军先生 , , . -41 : 9:00-11:00 14:00-16:00:沈军周一至周五上午 9:0011:00下午 13:3015:30中山北路校区:文科大楼留学生办公室204室 (校园地图7号),留学生付费开放时间,Pay your tuition,Finance office :International Students Office R.204 of Liberal Arts Building (Bldg.7) North Zhongshan Rd. CampusOffice hours: Mon. to Fri. 9:00 -11:00 am 13:30-15:30 pm,留学生財務室勤務時間,場所:中山北路文科大楼室(地図7号)勤務時間:月曜日金曜日午前9:00-11:00午後13:30-15:30, , : ( ) 8:30-11:00 13:30-15:30 :文科大楼留学生办公室204室 7,闵行校区-中山北路校区班车信息,中山北路校区闵行校区班车(周至周五) 班 次 中山北路 班次 闵行校区 间 Q1 6:50 H1 10:00 Q2 8:50 H2 12:45 Q3 11:50 H3 15:00 Q4 13:50 H4 16:40 H4-1 17:30 H4-2 19:50 Q5 16:50 H5 20:45 H5-1 22:10注意: 1、闵行校区上车地点:第一教学楼. 2、中山北路上车地点:停车站 /show.aspx?type=3&type=3&newsid=19,English,Zhongshan Road CampusMinghang Campus School Bus(Monday to Friday) Zhongshan Campus - MingHang Campus Departure Arrival 6:50 H1 10:00 Q2 8:50 H2 12:45 Q3 11:50 H3 15:00 Q4 13:50 H4 16:40 H4-1 17:30 H4-2 19:50 Q5 16:50 H5 20:45 H5-1 22:10Waiting area: 1、Minghang Campus:No.1 teaching Bld. 2、Zhongshan Campus:Parking lot at Main gate /show.aspx?type=3&type=3&newsid=19,闵行校区-中山北路校区通勤,中山北路校区闵行校区班车(周至周五) 班 次 中山北路 班次 闵行校区 间 Q1 6:50 H1 10:00 Q2 8:50 H2 12:45 Q3 11:50 H3 15:00 Q4 13:50 H4 16:40 H4-1 17:30 H4-2 19:50 Q5 16:50 H5 20:45 H5-1 22:10/show.aspx?type=3&type=3&newsid=19乗場:闵行校区:第一教学楼中山北路:停車場,韩语 闵行校区交通班车,中山北路校区闵行校区班车(周至周五) 班 次 中山北路 班次 闵行校区 间 Q1 6:50 H1 10:00 Q2 8:50 H2 12:45 Q3 11:50 H3 15:00 Q4 13:50 H4 16:40 H4-1 17:30 H4-2 19:50 Q5 16:50 H5 20:45 H5-1 22:10/show.aspx?type=3&type=3&newsid=19,友情提醒,自行保管和复印“健康合格证”和JW201或JW202在校期间请注意人身安全、财产安全。谨慎使用煤气注意交通安全,严禁无牌照的摩托车在校园行驶注意签证到期日期,请及时办理相关手续夜间保持居住环境安静,禁止发出噪声。保持健康的生活习惯,远离“甲感”。,Please keep your health qualification and certificate of accommodation well and make photocopies of these important documents.Please mind your personal safety and your belongings. Pay attention to natural gas and electricity safety. Please mind your traffic safety and the motorcycles without license plates are forbidden on campus.Please double check your visa and come to the International Students Office to consult before its expiration.Please keep quiet in the dorms at nights and dont make any noises may affect others.Please keep good healthy habits and stay away from A H1N1 flu.,pay attention,注意,人身安全、財産安全、交通安全気有効期間常大学常留学生弁公室常 Http:/健康為、A注意。, , ,JW202(201) . . . . : Http:/,其他主要日程,“10.1”国庆节(10月1-8日)10月 留学生运动会11月上旬 文化考察12月下旬 国际文化节才艺

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论