浅谈日语教学中的文化导入_第1页
浅谈日语教学中的文化导入_第2页
浅谈日语教学中的文化导入_第3页
浅谈日语教学中的文化导入_第4页
浅谈日语教学中的文化导入_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1/6浅谈日语教学中的文化导入浅谈日语教学中的文化导入摘要语言与文化息息相关,在进行语言教学时,必须要融入文化教学。中日两国的文化虽有相似之处,但也有独特性。本文从语言与文化的角度出发,说明了在日语教学中文化导入的必要性,并具体阐述了文化导入的方法与途径。关键词语言;文化;日语教学;文化导入一、语言与文化语言是社会的产物,是人类历史和文化的结晶,它负载了人类世代相传的特定社会经验和文化,是具有社会意义的各种知识来源,因此要实现语言的知识功能,除掌握一定的词汇和必要的语法知识外,还必须重视语言的文化功能。文化无所不在,具有极其丰富的内涵,是一个民族在自己的社会历史中形成的独特风格与传统的总和。长期以来,在日语教学模式中,我们一般认为只要掌握了其语法以及有熟练的口语便可以同日本人交流。但是在现实生活中,如果不了解在特定的文化氛围中形成的日本人的语言表达形式、思维方式和为人处世的态度方法,2/6用中国人的思维去理解日本人的话,往往会引起双方的误解,而不能充分地发挥语言的交际作用。二、文化导入的必要性中日两国一衣带水,隔海相望。悠久、灿烂的中国文化滋养了日本文化,在日本的语言结构中溶入了大量中国文化。因此有人说“日语很容易学,一看日语里的汉字就能大体知道这句话的意思”,其实不尽然。尽管日语受汉语的影响很大,其假名来源于中国汉字的偏旁冠盖或利用草书创造而成,其汉字更是由汉语传入,但经过长期的演变,日语已经变成了完全不同于汉语的一门独立的语言。比如,中国人在见面时,通常说“到哪儿去”“吃了吗”,其实是一种打招呼的方式,并不是真的想知道对方到底要去什么地方或是否吃了饭。而日本人见面时则多说。天気。降。等等,都是有关天气状况或环境之类的内容。即使是问。,回答也只是简单地说句。再如,中国人接电话时通常先问“喂,你哪里”“你找谁”等,而日本人无论接电话还是打电话,通常3/6先报自己的姓名或所在单位名称,然后再进行交谈。由此可见,中日两国的社会文化有相同之处,但在很多方面还是存在着很大差异。因此,在日语教学中有必要导入文化阐释,这样学生在了解日本文化的基础上学习日语,才会收到事半功倍的教学效果。三、文化导入的方法与途径文化导入的方法与途径是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。1课堂融入讲解法。教师结合课堂教学融入相关语言的文化背景知识。对一些风俗、习惯或日语中独特的语言现象所体现的文化特质进行详细的说明。新编日语第一册十四课会话中有一句话日本人互生活利益喜合。、不利悲合。、通心。在互相生活中,日本人对有利的事情共同感到高兴,对不利的事情共同感到悲伤。就是说,通过寒暄语把心与心连接起来,使大家亲近起来。这句话如果不联系到日本文化,是不能理解的。日本自古以来灾祸频繁,台风、地震、海啸、火山爆发等自然灾害经常影响着人们的正常生产和生活。为了4/6预防和战胜自然灾害,人们需要团结协作、共御天敌。这样的环境也催生了日本人对家族以及对团体的归属意识,只要共处在一个团体中,人们就会为这个团体齐心协力,共同努力。大家为了共同的成功而高兴,为了共同的失败而悲伤。对比分析法。中日文化同中有异、异中有同。教师在教学中通过对比两种文化的差异来导入文化。可以从三个方面进行日本有但中国没有的;中国有但日本没有的;中日两国都有但有差异的。例如,学到“食事時、日本人使。”时,可就筷子这一话题,结合中日饮食文化的不同,解释中日筷子的不同之处。日本是一个四面环海的国家,自古以来,人们吃的菜以鱼为主,而中国地处大陆,所吃食物以动物的肉块为多,为了更好地挑鱼刺,日本人的筷子夹菜的一端比中国式的要细很多;又因为日本人习惯将饭菜分开成每人一份来吃,而中国人更多的是习惯在一大桌子上大家同时夹菜吃,所以中国人的筷子往往造得比日本式筷子较长些这个话题,贴近生活,将它和学生们熟悉的中国文化联系,学生们便会饶有兴趣,课堂气氛亦会异常活跃。展示模拟法。教学中尽可能多地利用电视、多媒体、广播等直观道具或给学生创造一些具体的情境,让学5/6生参加到实际的交流中去,运用自身掌握的语言,加深对日本人的文化心理的理解。例如观看影视作品时出现了打电话或到别人家拜访的场面,教师就可让学生进行模拟练习给日本老师打电话想早上去拜访这一场景,如果老师回答说“、”,那么学生就会继续问晚上怎样,结果老师的回答还是一样。其实这里所说的“、”根本不是“有一点点事”,而是一种拒绝方式,因为学生没明白真正的意思,以至造成了交际的失误。纠正此类因文化不同导致两个国家人的思维方式不同而出现的语言错误,不但能提高学生对日语学习的兴趣,还可以开拓他们的文化视野,提高他们熟练运用语言进行交际的能力。语言是文化的一个重要组成部分,而文化存在于语言中。要真正掌握一个民族的语言就必须了解它的文化。因此在日语教学中,我们应该帮助学生在有意识的语言习得同时,掌握必要的日本文化,从而使跨文化交际变得顺利通畅,使学生能在语

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论