猎头服务协议中英文对照双语版_第1页
猎头服务协议中英文对照双语版_第2页
猎头服务协议中英文对照双语版_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、AGREEMENT ON EXECUTIVE SEARCH猎头服务协议Party A:甲方:xxxxxxx 信息技术有限公司Party B:乙方:xxxxx人力资源服务有限公司This Agreeme nt on Executive search, made betwee n. . Whereas Party Bagrees to search the vaca ncies, as Party A requires.Now, therefore the parties hereby agree as follows:就XXXXXXX 信息技术有限公司(以下简称甲方)委托 XXXXX人力资源服务

2、有限公司(以下简称乙方)提供猎头服务事宜,乙方同意按甲方要求搜寻空缺职位。双方达成协议如下:1. Party A's Rights & Respo nsibilities:甲方权利与义务1.1 Party A has the right to receive can didates recomme nded by Party B accord ing to the con tract.甲方有权依据合同要求,录用乙方推荐的人选。1.2 Within 3 working days of every written assignment issues, Party A shall p

3、rovide reliable andaccurate necessary information such as position requirements, job description,companyintroduction, structure of organization, possible remuneration package, etc. which will help Party B to assess pote ntial can didates and com muni cate to these can didates what they n eed to know

4、 about the compa ny and the job.合同签署后3个工作日内,甲方就向乙方提供可信的、准确的和必须的信息,包括职位要求、职 位说明书、公司简介、组织架构、可能的薪资预算等等。帮助乙方寻找潜在的人选并与候选人就 职位信息和公司情况进行沟通。1.3 Party A shall keep the in formati on on in dividual can didates provided by Party B con fide ntial and guarantee all the information will not be transferred to anot

5、her party before Party A officially employee the can didate.甲方应对乙方推荐的候选人及其情况保密,并保证在甲方正式录用乙方推荐人选前,不会将所有 信息泄密给第三方1.4 Party A shall keep all in formatio n obta ined from Party B con fide ntial duri ng the executi on of thecon tract. Party A shall not use the in formati on for other purposes more tha n

6、the con tract stipulates. Any loss incurred by breaching this statement by Party A, Party B has the right to claim compe nsati on from Party A.甲方应对在合同期内从乙方处获得的所有信息进行保密,甲方不得将此信息挪作合同规定之外的 用途。甲方如有任何有违本条规定的行为,乙方有权对所造成的损失向甲方索赔。1.5 Party A shall pay the service fee to Party B accord ing to the con tract.

7、甲方应按照合同规定向乙方支付服务费。2. Party B's Rights and Resp on sibilities乙方的权利与义务2.1 Party B has the right to receive service fee accordi ng to the con tract.乙方有权依据合同规定向甲方收取服务费用。2.2 Party B shall maintain close con tact with Party A to keep Party A well in formed of the process of the recruitme nt.乙方应与甲方保持紧密

8、联系,保证甲方对招聘信息有所了解。2.3 Upon Party A ' s request, Party B shall provide the can didates' detailed backgro und and other releva nt in formati on.依据甲方的要求,乙方向甲方提供详细的背景和其它相关信息,以供甲方选择人员时作参考2.4 Party B shall tran smit all the requireme nts provided by Party A to the can didates. Party B shallguara nt

9、ee the can didates have a good un dersta nding about Party A' s requireme nts, work ing conditions and location of Party A.乙方应将甲方提供的要求告诉候选人。乙方应确保候选人知晓甲方对职位的要求、工作环境和工 作地。2.5 Party B shall con duct refere nee checks on the can didates recomme nded to Party A as per Party A's request.应甲方要求,乙方应对

10、每位候选人进行资信调查。2.6 Party B shall keep all in formati on concerning Party A' s assig nment strictly con fide ntial.乙方应对甲方的相关信息保密。3 Recruitme nt Fee and Terms of Payme nt费用与支付3.1 Party B shall summit short name list and background information within 20 working days after sig ning the agreeme nt and r

11、eceivi ng the job descripti on and requireme nts from Party A. Party B shall provide at least 2-3 can didates for each sin gle positi on to meet Party A's n eeds. UponParty A' srequirements, Party B may provide more name list until Party A identifies the satisfactory can didate.乙方应在收到合同签署并收到

12、甲方职位说明的20个工作日内,向甲方提供候选人名单和背景情况。每一个职位乙方应提供至少2-3位候选人以满足甲方需求。在合理的范围内,按照甲方要求,乙方应提供更多的候选人直至甲方确定满足的候选人为止。3.2 The service fee for each successful placeme nt will be 2 mon ths salary of the positi on, in cludi ng the salary, bonus, commissi on and allowa nee.每个成功职位的服务费用为两个月的月薪(包括基本月薪及岗位津贴 ,奖金,佣金等)。3.3 The s

13、ervice fee for each positi on should be paid to part B in 5 days after the can didate gett ing qualified, for differe nt positi ons, the fee will be charged in dividually.每个职位的服务费用在候选人试用合格转正后的5个工作日内全部由甲方支付给乙方。有多个职位时,每个职位单独结算。如甲方延迟付款,乙方有权每日收取应付未付款项的5%。做为滞纳金。3.4 Additional fee shall be paid according

14、to the clause 3.2 within 5 working days if the additional person or persons be identified whom Party A may wish to appoint to another capacity.如果原候选人被确认调整到其他职位并且工资有所提高时,甲方应在该候选人被提高工资之日起 5个工作日内依据3.2条款支付增加的费用.3.5 In case that Party A employs more can didates recomme nded by Party B, Party A shall pay

15、service fee to Party B accord ing to clause 3.2.如果甲方录用乙方推荐的更多人选时,甲方应依据条款3.2向乙方支付费用。4 Compe nsati on and Pen alty:违约赔偿4.1 Should the en gageme nt of can didate termi nate within the first three mon th from the date of en gageme nt for any reas on, either at Party A or the can didates' discreti on

16、, the n Party B agreesto recruit ano ther can didate free of charge upon the con diti ons that Party A no tifies Party B of such term in ati on within five (5) worki ng days in writte n form and the recruitme nt fee has bee n paid as stipulated in clause 3.如果候选人自入职后3个月内以任何原因离职,不论是甲方辞退或是候选人辞职,乙方在收到甲方

17、的书面通知5个工作日内,在确认甲方已按照第3条付清款项后,同意免费向甲方重新推荐候选人。4.2 Should either party violate the following, the violating party shall pay the violated party actual expe nses plus 100% of the service fee stipulated in Article 3 as pen alty.如果任一方违背以下条款,违约方应赔偿对方的损失,另外支付按第3条应付服务费用的100%作为罚款。4.2.1 Should Party A reject to

18、 recruit the can didate in troduced by Party B, Party A shall not hire the can didate or tran sfer any in formatio n of the can didate to the third party within one (1) year from the date of prese ntati on of the pers onal in formati on of the can didate by Party B.如果甲方拒绝录用乙方推荐的人选,甲方在1年内不得聘用该候选人或将其信息泄密给第三方。4.2.2 Should Party A employs the can didate recomme nded by Party B, Party B shall notrecomme nd the selected can didate to the third party while un der Party A_'empl

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论