开题报告双语版 语用视觉下对《生活大爆炸》的言语幽默分析_第1页
开题报告双语版 语用视觉下对《生活大爆炸》的言语幽默分析_第2页
开题报告双语版 语用视觉下对《生活大爆炸》的言语幽默分析_第3页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、开题报告书题 目语用视觉下对生活大爆炸的言语幽默分析 An Analysis of Verbal Humor in The Big Bang Theory from the Pragmatic Perspective 论文题目 (Title)An Analysis of Verbal Humor in The Big Bang Theory from the Pragmatic Perspective 语用视觉下对生活大爆炸的言语幽默分析中心论点 (Thesis Statement): 本论文通过对收集、分析西方情景喜剧生活大爆炸中台词的言语幽默,以合作原则及关联理论为理论支撑,进而探究引起英

2、汉言语幽默差异的文化和社会根源。  This paper analyzes the verbal humor in the western situation comedy The Big Bang Theory, analyzes the cultural and social causes of the differences in humor between English and Chinese, based on the cooperation principle and the relevance theory.本研究目的和意义(The purpose and

3、significance of the study):研究目的(The purpose): 研究在于发现语用视角中的英汉言语幽默的现状;弄清楚英汉幽默的相似之处以及区别;最后再通过收集的对文化因素的数据分析,分析该剧是如何在言语幽默之中运用跨文化交际的。This paper aims at finding out the present situation of English and Chinese verbal humor under the Pragmatic Vision, clarifying the similarities and differences between Engl

4、ish and Chinese humor; finally analyzing the cultural factors through the sitcom to analyze how the intercultural communication is applied to speech of humor.研究意义(The significance):随着全球化日益加剧对外文化交流变得愈加频繁,人们将面临跨文化交际的挑战。而幽默是每个文化中最深邃和艰深的部分,因此也最值得研究。本篇论文主要通过对英汉文化里言语幽默进行跨文化比较以增进人们对不同文化下幽默差异的认识和理解,从而有效避免因跨

5、文化交际而产生的交际误解和冲突。With the increasing globalization, foreign cultural exchanges have become more frequent; people will face the challenges of cross-cultural communication. And humor is the most profound and difficult part of every culture, and therefore the most worthy part of study. This paper aims t

6、o promote the understanding of humor differences in different cultures through cross-cultural comparisons of verbal humor in English and Chinese cultures, so as to avoid the misunderstanding and conflicts in cross-cultural communication.本研究的理论意义(国内外文献综述):Theoretical significance of the study (Domest

7、ic and international literature review): 国内研究:近几年国内学者们对语用视角下的英汉言语幽默的研究较多。邵梦远(2012)1总结了跨文化视角下的中英文幽默语;吕冰(2008)2从跨文化交际角度出发,在大量丰富的英汉幽默的例证下,努力探索英汉言语幽默的共性和特性;晏芳(2010)3对两部情景喜剧中的言语幽默进行对比分析,进而探究引起英汉言语幽默差异的文化和社会根源。钱静(2014)5则通过举例来对比英汉言语幽默差异的五个主要不同之处。另外,黄蕾和杨艳(2012)7共同分析了英汉幽默言语的文化共性和差异;郭俊芳(2010)9则对比研究了英汉言语幽默及其幽默

8、困境,从而阐述了对语言学习的影响。此外,慕会丽(2001)10做出了英汉言语幽默的跨文化比较。林绿竹(2001)11对跨文化交际中的英汉语言对比与语用失误进行了分析总结;孙牧(2012)12对文化语境影响下的英汉幽默进行了对比分析;王志萍(2008)17对比研究老友记中英剧本幽默言语的语用;郭惠香(2013)20对美国情景喜剧中由违反合作原则和礼貌原则引发的言语幽默进行研究;等等。学者侧重于相关理论的分析以及言语幽默与文化之间的关系。在介绍定义,功能和语言幽默的理论之后,探讨文化乃至跨文化方面的言语交流的特点。根据以上的论述分析言语幽默以及文化之间的关系,得出幽默与文化之间深层关系的结论,为以

9、后的研究提供了理论依据。Domestic study: In recent years, many scholars have studied the verbal humor in English and Chinese from the pragmatic perspective. Shao Mengyuan (2012) 1 summed up the cross-cultural perspective of Chinese and English humor. From the perspective of intercultural communication, Lu Bing (

10、2008) 2 made efforts to investigate the similarities and distinctions between English and Chinese verbal humors from the perspective of cross-cultural communication and the causes rooted in different cultures. Yan Fang (2010) 3 is the author of the study of the humor in Chinese and English from the

11、perspective of intercultural perspectives. And then explores the cultural and social causes of humor differences in English and Chinese verbal humor. Qian Jing (2014) 5 contrasts the five major differences between English and Chinese verbal humor by way of examples. In addition, Huang Lei and Yang Y

12、an (2012) 7 jointly analyzed the cultural similarities and differences between English and Chinese humorous utterances. Guo Junfang (2010) 9 contrasted the humor and humor dilemma between English and Chinese, and thus expounded the influence on language learning. In addition, Mu Huili (2001) 10 made

13、 a cross-cultural comparison of verbal humor between English and Chinese. Lin Zhulu (2001) 11 analyzes the English-Chinese contrast and pragmatic failure in intercultural communication. Sun Mu (2012) 12 makes a contrastive analysis of English and Chinese humor under the influence of cultural context

14、. Wang Zhiping (2008) 17 compares the humorous words in English and Chinese; Guo Huixiang (2013) 20 on American sitcom violated the principle of cooperation and courtesy principles of speech humor research; and so on. The scholars focus on analysis of the related theories and the relationship betwee

15、n verbal humor and culture. After the presentation of the definitions, functions and theories on verbal humor, there follows discussions about features of cultures and cross-cultural communication. Based on the above analysis, conclusion about deep relationship between humor and culture is reached,

16、which provides theoretical basis for the following researches.本研究的问题、理论、方法和视角(The questions, theories, methodologies and perspectives of the study):问题:1.跨文化交际对于英汉幽默的影响? 2.中英文言语幽默共性?区别?Questions: 1. In this sitcom, what is cross-cultural communication for English-Chinese humor? 2. What are the simila

17、rities between the verbal humor of English and Chinese words? What is the difference?理论:关联理论;合作原则Theory: Relevance Theory; Cooperative Principle方法:文献分析:可以得到有科学性的权威的资料 调查问卷:有利于有效地收集研究需要的数据 剧情分析:掌握第一手材料的方法Methodology: Document analysis: it makes the data available and scientific. Questionnai

18、re: it will provide the reliable data. Text analysis: it is an efficient way to get the primary data.视角:语用视觉Perspective: Pragmatic Perspective本研究的主要观点和重难点 (The points of the study):主要观点(General points):本文从语用学角度出发,在总结己有的幽默研究理论基础上,运用合作原则、关联理论分析美国当今流行情景喜剧生活大爆炸中大量言语幽默,并对比分析了这两个理论在幽默言语分析中不同的内在机制,对揭示

19、英语言语幽默的深层结构进行了尝试性的探讨,为人们理解、欣赏英语言语幽默提供了一些有效的建议。From the perspective of pragmatics, this research intends to employ two principles, namely the Cooperative Principle (Shortened as CP) and the Relevance Theory (shortened as RT) to analyze the inner generation mechanism of verbal in the sitcom The Big Ba

20、ng Theory. Furthermore, these two principles are also compared on their different interpretations of the generation mechanism of verbal humor in this paper. Moreover, both theories their limitations on explaining certain kind of verbal humor. The corresponding theoretical hypothesis is further verif

21、ied and developed by applying the pragmatic approach to the explanation of the generation mechanisms of verbal humor in the specific context-sitcom. The findings of this study provide some useful suggestions for people to understand and appreciate verbal humor.重点(Main points):本文通过网络视频资料搜集并转录为文本的方式,选

22、取生活大爆炸中的英语语言材料,运用合作原则及关联理论进行实例分析,诠释了言语幽默这一现象。This paper analyzes the English language materials in the Big Bang Theory by collecting and transcribing the online video materials into text, and using the cooperative principle and relevance theory to analyze the examples, interprets the phenomenon of v

23、erbal humor.难点(Key points):主观上,由于学业和时间原因,不能实地考察和收集更全面的资料。客观上,在对剧情中的英汉语言进行对比时,在理解方面可能会面临文化冲击的困难;其次,由于数据有限,总结分析出来的结果可能不是那么全面。There are some difficulties in carrying out this study. Subjectively, I cannot investigate in the field because of my study and being lacking in enough time. Objectively, in the

24、 plot of the English-Chinese language contrast, the cultural impact of the difficulties may appear during the researching times; besides, because of the limited data, the results may not be comprehensive. 详细提纲 (Detailed Outline): 第一章 绪论1.1 本篇论文的简要介绍1.2 本篇论文的研究目的第二章 文献综述 2.1 国外文献综述 2.2 国内文献综述第三章 理论框架

25、3.1 幽默 3.1.1 幽默的定义 3.1.2 幽默的分类 3.1.3 关于言语幽默研究的一般性综述3.2情景喜剧 3.2.1 情景喜剧的定义 3.2.2对生活大爆炸的介绍3.3研究的理论框架 3.3.1关联理论 3.3.2 合作原则第四章 文本分析4.1对生活大爆炸的数据收集4.2材料分析第五章 结论5.1本文摘要5.2研究的意义5.3本研究的局限性参考文献. Introduction1.1 A Brief Introduction of the paper1.2 The Purpose of the paper. Literature Review 2.1 Overseas Litera

26、ture Review2.2 Domestic Literature Review. Theoretical Framework3.1 Humor 3.1.1 Definition of humor 3.1.2 Classification of humor 3.1.3 General review of the study on verbal humor3.2 Situation comedy 3.2.1 Definition of Situation comedy 3.2.2 Introduction of the Big Bang Theory3.3 Theoretical framew

27、ork for the paper 3.3.1 Relevance Theory 3.3.2 Cooperative Principle. Text Analysis4.1 Data collection from the Big Bang Theory4.2 Text Interpretation. Conclusion5.1 Summary of this paper5.2 The significance of the study5.3 Limitation of the present studyReferences写作进程 (Schedule):2015/9/20-10/7 确定论文

28、方向,导师沟通,开始搜集资料;2015/10/10-10/25 确定题目,搜集资料,完成开题报告;2015/11/1-11/15 完成第一章和第二章2015/11/18-11/28 完成第三章2015/11/30-12/15 完成第四章2015/12/18-12/30 完成第五第六章2016/1/1-1/10 交初稿,与导师修改初稿2015/9/20-10/7 The main direction of study has been determined and consults with tutor.2015/10/10-10/25 The title of study has been made and began to search the data to finish the proposal2015/11/1-11/15 Finish the Chapter One and Chapter Two 2015/11/18-11/28 Finish the Chapter Three 2015/11/30-12/15 Finish the Chapter Four2015/12/18-12/3 Finish the Chapter Five and Six2016/1/1-1/10 Hand in the first draft参考书目(References):1邵梦远

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论