列子·汤问·高山流水-列子_第1页
列子·汤问·高山流水-列子_第2页
列子·汤问·高山流水-列子_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

列子•汤问•高山流水[周]列子伯牙善鼓琴,锤子期善听。伯牙鼓琴,志在登高山。锤子期日:「善哉!峨峨兮若泰山!」志在流水。锤子期日:「善哉!洋洋兮若江河!」伯牙所念,锤子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之。初为霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,锤子期辄穷其趣。伯牙乃舍琴而叹日:「善哉,善哉,子之听夫!志想象犹吾心也。吾于何逃声哉?」【评析】本文选自《列子•汤问》,讲述了琴师伯牙与樵夫钟子期之间由于鼓琴听琴而产生的交情。世间版本众多,以下录入内容参考维基文库。【注释】善:擅长、善:擅长、善:擅长、善于。志:志趣、A心、居、。善哉,善:善:擅长、善于。志:志趣、A心、居、。善哉,善:赞美之词,即为“好啊”。峨峨:高耸的样子。若:好像。洋洋:盛大的样子。所念:心中想到的。必:一定善:擅长,善于。志:志趣,心意。必:一定。得:领会,听得出。之:代词或是结构助词「的」。阴:山的北面。志:志趣,心意。必:一定。得:领会,听得出。之:代词或是结构助词「的」。阴:山的北面。卒(cU):通「猝」,突然。援:拿,拿过来。鼓:弹。操:琴曲名。舍琴:丢开琴。意思是停止弹琴。逃:隐藏。逃声:躲开。隐藏自己的声音,在这里可以理解为隐藏自己的心声。逃,逃避。【译文】伯牙擅长弹琴,锤子期善于倾听。伯牙弹琴的时候,内心想着高山。锤子期赞叹道:「好啊,高耸的样子就像泰山!」伯牙内心想着流水。锤子期又喝彩道:「好啊!浩浩荡荡就像长江大河一样!」凡是伯牙弹琴时心中所想的,链子期都能够从琴声中听出来。有一次,伯牙在泰山北面游玩,突然遇上暴雨,被困在岩石下面;心中悲伤,就取琴弹奏起来。起初他弹了表现连绵大雨的曲子,接着又奏出了表现高山崩坍的壮烈之音。每奏一曲,锤子期总是能悟透其中旨趣。伯牙便放下琴,长叹道:「好啊,好

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论