TED英语演讲我不是你的励志榜样_第1页
TED英语演讲我不是你的励志榜样_第2页
TED英语演讲我不是你的励志榜样_第3页
TED英语演讲我不是你的励志榜样_第4页
TED英语演讲我不是你的励志榜样_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

欢迎阅读本文档,希望本文档能对您有所帮助!欢迎阅读本文档,希望本文档能对您有所帮助!感谢阅读本文档,希望本文档能对您有所帮助!感谢阅读本文档,希望本文档能对您有所帮助!欢迎阅读本文档,希望本文档能对您有所帮助!感谢阅读本文档,希望本文档能对您有所帮助!TED英语演讲:我不是你的励志榜样StellaYoung是一位喜剧演员,也是一名新闻记者。她与其他人不同的仅仅是她是一名残疾人。她始终在强调,这一点并不代表她理所当然就应该成为人们的励志榜样。在这个有趣的演讲中,杨把社会将残疾人当做励志范本进行的宣传描述成了”;励志情色片”;。下面是小编为大家收集关于TED英语演讲:我不是你的励志榜样,欢迎借鉴参考。

TED英语演讲:我不是你的励志榜样

演讲者:StellaYoung

IgrewupinaverysmallcountrytowninVictoria.Ihadaverynormal,low-keykindofupbringing.Iwenttoschool,Ihungoutwithmyfriends,Ifoughtwithmyyoungersisters.Itwasallverynormal.AndwhenIwas15,amemberofmylocalcommunityapproachedmyparentsandwantedtonominatemeforacommunityachievementaward.Andmyparentssaid,"Hm,that'sreallynice,butthere'skindofoneglaringproblemwiththat.Shehasn'tactuallyachievedanything."

我在维多利亚的一个小乡镇长大。我受的教育平凡而普通。我上学,跟朋友一起玩,跟妹妹们吵架。一切都再普通不过了。在我15岁的时候,一名社区的工作人员找到我的父母,想要提名我一个社区成就奖。我的父母说:”;嗯,这是件好事儿,不过有个比较明显的问题。她从来也没取得什么成就啊。”;

Andtheywereright,youknow.Iwenttoschool,Igotgoodmarks,Ihadaverylow-keyafterschooljobinmymum'shairdressingsalon,andIspentalotoftimewatching"BuffytheVampireSlayer"and"Dawson'sCreek."Yeah,Iknow.Whatacontradiction.Buttheywereright,youknow.Iwasn'tdoinganythingthatwasoutoftheordinaryatall.Iwasn'tdoinganythingthatcouldbeconsideredanachievementifyoutookdisabilityoutoftheequation.

他们说的对。我上学,成绩还不错。毕业之后在妈妈的发型设计沙龙有个很普通的工作,我还花很多时间看各种肥皂剧,比如”;吸血鬼猎人巴菲”;和”;恋爱时代”;。没错,是有点矛盾。不过他们说得对,我压根儿也没有过任何不寻常的作为。我从来也没做过任何可以被当做是成就的事情,如果不考虑身体有缺陷这一点的话。

Yearslater,IwasonmysecondteachingroundinaMelbournehighschool,andIwasabout20minutesintoayear11legalstudiesclasswhenthisboyputuphishandandsaid,"Heymiss,whenareyougoingtostartdoingyourspeech?"AndIsaid,"Whatspeech?"Youknow,I'dbeentalkingthemaboutdefamationlawforagood20minutes.Andhesaid,"Youknow,like,yourmotivationalspeaking.Youknow,whenpeopleinwheelchairscometoschool,theyusuallysay,like,inspirationalstuff?""It'susuallyinthebighall."

几年以后,我再次回一个墨尔本高中的教书,当我在2020年级(相当于中国高中)的一堂法律课上刚讲了大概20分钟时,一个男孩举手问道:“;女士,你什么时候才能开始演讲?”;我说:”;什么演讲?”;事实上,我已经就诽谤法讲了二十多分钟了。

Andthat'swhenitdawnedonme:Thiskidhadonlyeverexperienceddisabled

peopleasobjectsofinspiration.Wearenot,tothiskid--andit'snothisfault,Imean,that'strueformanyofus.Forlotsofus,disabledpeoplearenotourteachersorourdoctorsorourmanicurists.We'renotrealpeople.Wearetheretoinspire.Andinfact,IamsittingonthisstagelookinglikeIdointhiswheelchair,andyouareprobablykindofexpectingmetoinspireyou.Right?(Laughter)Yeah.

就是在那个时候我开始意识到:这孩子一直把残障人士当做一种励志对象。对这个孩子来说,我们并不是什么激励对象,这也不是他的错,很多人都有这种想法。对很多人来说,残障人士并不是老师,医生或者美甲师。我们不是真实的人,我们的存在只是为了激励别人。现在,我在这个讲台上,坐着轮椅演讲,你们可能多少也会期待我能对你们有所激励,对吧?(观众笑声)我说的没错吧。

Well,ladiesandgentlemen,I'mafraidI'mgoingtodisappointyoudramatically.Iamnotheretoinspireyou.Iamheretotellyouthatwehavebeenliedtoaboutdisability.Yeah,we'vebeensoldtheliethatdisabilityisaBadThing,capitalB,capitalT.It'sabadthing,andtolivewithadisabilitymakesyouexceptional.It'snotabadthing,anditdoesn'tmakeyouexceptional.

不过,女士们先生们,恐怕我要让你们非常失望了。我在这里不是为了激励你们。我来这儿是想告诉你们我们对残疾有错误的认识。没错,我们一直被错误的灌输残疾是件坏事,很;;糟;;糕的事。这是件坏事,带着残缺生活会让你与众不同。其实,这并不是件坏事,也不会让你变得多出众。

Andinthepastfewyears,we'vebeenabletopropagatethislieevenfurtherviasocialmedia.Youmayhaveseenimageslikethisone:"Theonlydisabilityinlifeisabadattitude."Orthisone:"Yourexcuseisinvalid."Indeed.Orthisone:"Beforeyouquit,try!"Thesearejustacoupleofexamples,buttherearealotoftheseimagesoutthere.Youknow,youmighthaveseentheone,thelittlegirlwithnohandsdrawingapicturewithapencilheldinhermouth.Youmighthaveseenachildrunningoncarbonfiberprostheticlegs.Andtheseimages,therearelotsofthemoutthere,theyarewhatwecallinspirationporn.(Laughter)

在过去的几年,这个谎言通过社交媒体被传的更广了。你们可能看过这样的图片:生活中唯一的残缺就是消极的态度。”;或者这个:”;你的理由不成立。”;亦或者:”;不要轻易放弃,继续尝试!”;这只是其中的几个例子,这样的图片还有很多。你们还可能看到过这个,一个没有手臂的小女孩儿把笔刁在嘴里画画。你们可能也见过一个孩子借助碳纤维义肢奔跑。类似这样的图片,太多了,我们管这些叫励志情色片。(观众笑声)

AndIusethetermporndeliberately,becausetheyobjectifyonegroupofpeopleforthebenefitofanothergroupofpeople.Sointhiscase,we'reobjectifyingdisabledpeopleforthebenefitofnondisabledpeople.Thepurposeoftheseimagesistoinspireyou,tomotivateyou,sothatwecanlookatthemandthink,"Well,howeverbadmylifeis,itcouldbeworse.Icouldbethatperson."

我故意用”;情色片”;这个词的,因为他们为了另一群人的利益,而把一群人物化。现在,我们正在物化残障人士,以满足非残障人士的利益。这些图片是想要鼓舞你们,激励你们,这样我们看到这些残疾人的时候就会想:”;哦,我的生活再糟,也还是有比我更糟的。还好我不是那个人。”;

Butwhatifyouarethatperson?I'velostcountofthenumberoftimesthatI'vebeenapproachedbystrangerswantingtotellmethattheythinkI'mbraveorinspirational,andthiswaslongbeforemyworkhadanykindofpublicprofile.Theywerejustkindofcongratulatingmeformanagingtogetupinthemorningandremembermyownname.(Laughter)Anditisobjectifying.Theseimages,thoseimagesobjectifydisabledpeopleforthebenefitofnondisabledpeople.Theyaretheresothatyoucanlookatthemandthinkthatthingsaren'tsobadforyou,toputyourworriesintoperspective.

但如果你就是那个人呢?我已经记不清有几次,有陌生人向我走过来,想要告诉我他们认为我很勇敢,很励志,这还是在我没有成为公众人物之前的事。他们只是因为我早上能够正常起床,还能记着我自己的名字而祝贺我。(观众笑声)这就是物化。这些图片物化了残障人士,好让他们能够激励非残障人士。他们的存在,就在于能够让你们庆幸自己过的还不坏,把担心抛在脑后。

Andlifeasadisabledpersonisactuallysomewhatdifficult.Wedoovercomesomethings.Butthethingsthatwe'reovercomingarenotthethingsthatyouthinktheyare.Theyarenotthingstodowithourbodies.Iusetheterm"disabledpeople"quitedeliberately,becauseIsubscribetowhat'scalledthesocialmodelofdisability,whichtellsusthatwearemoredisabledbythesocietythatweliveinthanbyourbodiesandourdiagnoses.

不过残障人士的生活的确有些挑战。我们确实需要克服一些困难。不过我们需要克服的那些事跟你们想像的不一样。这些事跟我们身体本身的缺陷没什么关系。我刻意使用”;残疾人”;这个词,因为我可以接受这种社会普遍认同的残疾,这让我们认识到,相比较我们身体本身的缺陷和病症,我们所居住的社会让我们更觉得自己是残疾人。

SoIhavelivedinthisbodyalongtime.I'mquitefondofit.ItdoesthethingsthatIneedittodo,andI'velearnedtouseittothebestofitscapacityjustasyouhave,andthat'sthethingaboutthosekidsinthosepicturesaswell.They'renotdoinganythingoutoftheordinary.Theyarejustusingtheirbodiestothebestoftheircapacity.Soisitreallyfairtoobjectifytheminthewaythatwedo,tosharethoseimages?People,whentheysay,"You'reaninspiration,"theymeanitasacompliment.AndIknowwhyithappens.It'sbecauseofthelie,it'sbecausewe'vebeensoldthisliethatdisabilitymakesyouexceptional.Andithonestlydoesn't.

其实我像现在这样已经相当久了。感觉还挺不错的。我想做什么都能做,而且我也知道怎么做那些力所能及的事儿,就跟你们一样,图片里的那些孩子也是这样。他们并没做什么不同寻常的事儿。他们只是最大程度的让自己的身体发挥功能。那么通过传播这些图片来物化他们真的公平吗?当人们说:”;你真励志,”;他们以为这是一种赞美。我知道大家为什么这么做。是因为我们一直以来都被灌输一种错误的思想:残缺可以让你变得出色。其实不是。

AndIknowwhatyou'rethinking.Youknow,I'mupherebaggingoutinspiration,andyou'rethinking,"Jeez,Stella,aren'tyouinspiredsometimesbysomethings?"Andthethingis,Iam.Ilearnfromotherdisabledpeopleallthetime.I'mlearningnotthatIamluckierthanthem,though.Iamlearningthatit'sageniusideatouseapairofbarbecuetongstopickupthingsthatyoudropped.(Laughter)I'mlearningthatniftytrickwhereyoucanchargeyourmobilephonebatteryfromyourchairbattery.Genius.Wearelearningfromeachothers'strengthandendurance,notagainstourbodiesandourdiagnoses,butagainstaworldthatexceptionalizesandobjectifiesus.

我知道你们在想什么。我在讲台上否认这种激励作用,你们就会想:”;天呐,史黛拉,难道你就不会受其他事物的激励吗?”;事实是,我会。我无时无刻不在从其他残障人士身上学习。不过我学习,并不是我比他们幸运多少。我学到的是,用烧烤棍把你掉的东西捡起来是个相当不错的主意。(观众笑声)我觉得用电动轮椅的电池给手机充电也是个绝妙的点子。太有才了!我们互相学习彼此的坚强和隐忍,不是对抗身体缺陷和疾病的坚强,而是对抗整个社会区别对待我们,物化我们的这种风气。

Ireallythinkthatthisliethatwe'vebeensoldaboutdisabilityisthegreatestinjustice.Itmakeslifehardforus.Andthatquote,"Theonlydisabilityinlifeisabadattitude,"thereasonthatthat'sbullshitisbecauseit'sjustnottrue,becauseofthesocialmodelofdisability.Noamountofsmilingataflightofstairshasevermadeitturnintoaramp.Never.(Laughter)(Applause)Smilingatatelevisionscreenisn'tgoingtomakeclosedcaptionsappearforpeoplewhoaredeaf.Noamountofstandinginthemiddleofabookshopandradiatingapositiveattitudeisgoingtoturnallthosebooksintobraille.It'sjustnotgoingtohappen.

我真心认为这种针对我们残障人士的谎言就是最大的不公。这让我们的生活变得很困难。还有那句名言:”;生活中唯一的残疾,就是消极的态度”;,这简直就是胡说八道,因为事实根本不是这样,这只是社会认同的残疾。笑的再多也不会让你费力攀爬的楼梯变成可以通过轮椅的斜坡。永远都不会。(观众笑声)(掌声)对着电视机屏幕笑,也不能让聋哑人听懂没有字幕的节目。在书店里呆的再久,释放再积极的正能量,也不能把这些书变成盲文。这都是不可能的事情。

Ireallywanttoliveina

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论