外贸英语函电Chapter 3 Inquiry_第1页
外贸英语函电Chapter 3 Inquiry_第2页
外贸英语函电Chapter 3 Inquiry_第3页
外贸英语函电Chapter 3 Inquiry_第4页
外贸英语函电Chapter 3 Inquiry_第5页
已阅读5页,还剩37页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

FirstenquiryGeneralenquirySpecificenquiryChapterThreeInquiry

Main&DifficultPointsE-mail:uibep@126.comWritingStepsStateclearlyandconciselywhatyouwant–generalinformation,acatalogue,pricelist,sample,quotation,etc.Ifthereisalimittothepriceatwhichyouarepreparedtobuy,donotmentionthisotherwisethesuppliermayraisethequotationtothelimityoustate.Mostsuppliersstatetheirtermsofpaymentwhenreplyingsothereisnoneedforyoutoaskthemunlessyouarehopingforspecialrates.Keepyourenquirybriefandconcise.Inaroutineletterofenquiryfollowstheseguidelines:Letter1

RequestingforcataloguesandpricelistsLanguagePoints1.thecaptionedgoods2.stockn.库存;存货

astockof一批…现货

fromstock(exstock)现货;动用库存

instock库存中

comeinto(to)

stock库存有货

outofstock无货;缺货LanguagePointsThereisnomorestockonhand.Wecansupplyyoufromstock.我们可以现货供应。手头已无存货。Thetypeyourequiredisoutofstock,butthesimilartypeisinstock.你方询购的型号无货。类似的型号有货。Chineseversionoftheletter执事先生:关于圣诞节装饰物作为英格兰主要色经销商之一,我们了解标题项下货物的详细情况。请寄有关不同颜色的灯泡、铃、小动物以及其他用于装饰圣诞树的铝制饰物的价格表。我们所需的货物要耐用,颜色鲜艳、具有吸引力。因为我们所需货物的质量应该是高质量的,所以如果质量可行的话,我们愿意出高价。报价时,请提供能现货供应的样品。至于我方的资信状况,您方可向我方银行,伦敦巴克莱银行查询。期待您方的早日答复。谨上,Letter2

ThefirstinquiryLanguagePoints1.wholesalern.批发商

retailersn零售商

2.tobeinterestedin后接名词或动名词,表示对…有兴趣或有意做某事请告知贵公司是否有意为我方定期发运特价品。Pleaseletusknowifyouareinterestedinshippingusyourspecialoffersregularly.我们有意从你方进口罐装芦笋。Weareinterestedinimportingcannedasparagusfromyourcountry.LanguagePoints3.CottonBleachedPoplin全棉漂白府绸4.owingto因为;由于由于需求量很大,我们不能考虑接受你方的还盘。Owingtoheavydemand,wecannotentertainyourcounteroffer.LanguagePoints由于你方在开立信用证上的延误而使我方无法按合同规定完成装运。OwingtoyourdelayinopeningtherelativeL/C,wecouldnotmakeshipmentasprescribedinthecontract.5.keencompetition竞争激烈6.businesschance商机,销售旺季类似的表达法:△

theseason△

thebusyseason△

thebriskdemand需求活跃LanguagePoints7.discountn折扣aspecialdiscount特别折扣cashdiscount现金折扣tradediscount同业折扣,商业折扣quantitydiscount数量折扣exceptionaldiscount额外折扣atadiscount削价,降价,无销路的togive(allow,make,grant)sbadiscount打折扣LanguagePointsWeagreetogiveyou15%discountprovidedyouorder100,000sets.我们不能同意你们增加折扣的要求。Wecannotagreeyourrequestforanincreaseindiscount.我们对这种商品最多只能打九折。Thehighestdiscountwecanallowyouonthisarticleis10%.我们同意给你方百分之十五的折扣,但你得订购十万套才可以。执事先生:我们同好运公司交往多年,承蒙他们向我们推荐了贵公司。我们是美国主要的纺织品批发商。现有意进口10,000码货号为2040全棉漂白府绸。由于竞争激烈,因此你方报价须在本月底前到达我处以免错过销售机遇。如能告知所给折扣将不胜感激。谨上,ChineseversionoftheletterLetter3

generalinquiryLanguagePoints1.TradeDirectory:贸易指南(杂志)2.byreturn立即Chineseversionoftheletter执事先生:

从第二期“贸易指南”上看到贵公司的广告。我们对贵公司的纯棉衬衫很感兴趣,若能尽快寄给我方这些货物的价格表和带有图片的目录册,将不胜感激。我们的往来银行时新加坡银行。盼早日答复。谨上,Letter4

SpecificinquiryLanguagePoints我们高兴地得知贵方已接受我们的订单。learnvi获悉;得知

tolearnfrom

(书面表达)tonotethat(书面表达)tounderstandthat

(书面表达)toknow

(更口语化)PracticeWearegladtolearnfromyourletterofJune18thatyouhavebookedourorder.

从你12月30日来信得知你方对我羊绒衫感兴趣。WenotefromyourletterofDec.30thatyouareinterestedinourcashmeresweaters.LanguagePointsThecharacteristicsofareplytotheletters

statingthedateoftheletterthatyou’vereceivedmakingabriefsummary(orthemainidea)oftheletteryou'vereceivedyoushouldexpressyourthanksfortheletteryou'vereceived

happenv发生

Yourintentionhappenstocoincidewithourwishes.

你方的意图碰巧与我们的愿望相一致。

happen强调事情的偶然性occur比较正式,尤其指经过预防而仍然发生的事情

你的报盘碰巧和我们昨天收到的韩国报盘吻合。

LanguagePointsYourofferhappenstobeexactlythesameaswhatwehavereceivedfromKoreayesterday.

CrepeGeorgette乔其纱TipsLanguagePoints

cottonpiecegoods棉布

effectdelivery交货makedelivery交货takedelivery提货

Toensurefastestdelivery,youarerequiredtoforwardtheaboveorderbyairfreight.为保证最快交货,我方要求对上述订单用航空运货。

silkpiecegoods绸缎

deliveryn交货你方能否在收到订单后五周内交货?

Willyoubeabletodeliverwithin5weeksofreceiptoforder?

我们坚持在原定日期内交货,若迟交则保留拒收的权利。Wemustinsistondeliverywithinthetimedated,andreservetherighttorejectthegoods,shouldtheybedeliveredlater.

LanguagePointsLanguagePoints明佣:包括在价格内的佣金,如USD1050perM/TC.I.F.OsloincludingCommissionof3%暗佣:不在合同中列明双头佣:指中间人从买卖双方的一笔交易中同时收取佣金。这种情况往往是一边拿明佣,一边拿暗佣。

C.I.F.C3%价格术语:成本保险加运费含佣金百分之三

回扣,折扣的概念在标定的价格基础上给与买方一定比例的减让。commissionn佣金

LanguagePoints两笔(或几笔)佣金—twoitemsofcommission/severalitemsofcommission一切佣金—allcommissions

Inviewofourlong-standingbusinessrelationship,wewouldliketoallowyouanother2%commissionforfurtherpromotionofourproducts.

考虑到我们之间长期的贸易关系,我们愿再给你方百分之二的佣金,以促进我方产品进一步扩大销售。

includingourcommissionof3%

inclusiveofour3%commission

Our3%commission/acommissionof3%

含我方佣金百分之三

通常我们支付给代理人的佣金是每笔交易的百分之五。

Weusuallypayouragentsa5%commissionofthevalueforeachdeal.我们愿给百分之五的佣金作为让步。

Tomeetyouhalfway,we’llgiveyouacommissionof5%.百分之五的佣金肯定会有助于你们的销售。

Acommissionof5%willcertainlyhelpyouinpushingyoursales.LanguagePoints

LanguagePointsthelatestcatalogue最新目录illustratedcatalogue附有说明书(插图)的目录list货单displaycards展览卡brochure小册子leaflet单页的商品说明书pamphlet小册子samplebook样本samplecuttings剪样thefulldetailsof---的全部细节thefullinformationabout有关---的全部资料publicitymaterial公开性资料technicalinformation技术资料allnecessaryinformation所有必要的信息workmanshipn工艺,手工

cataloguen商品目录册LanguagePointsPracticeThequalityisacceptabletous,butthedeliverydateisnot.

质量可以接受但交货期不能接受。

Wetrusttheaboveofferwillbeacceptabletoyou.beacceptabletosb某事对某人来说是可以接受的相信上述报盘能为你方所接受。

placeanorderwithsbforsth

向某人订购某物

acceptableadj

可接受的

LanguagePointsAsyourwomen’sdressesareofhighqualityandpricesarereasonable,we’llplaceasubstantialorderwithyou.

因为你方的连衣裙质量好、价格合理所以我们向你方大量订购。若你方价格合理,我们可能向你大量订购。Ifyourpriceisreasonable,wemayplacealargeorderwithyou.

placealargeorderwithsbforsth

向某人大量订购某物

placeasubstantialorderwithsbforsth

向某人大批量订购某物Chineseversionoftheletter执事先生:从你方3月20日来信中欣悉贵公司—作为中国绸缎出口商,有意与我公司建立直接的贸易关系,这恰好与我们的愿望相一致。目前我们对乔其纱感兴趣,请给我们最新的成本保险加运费含佣金百分之三的拉各斯报价,以及你方的支付条件并说明你方能否在收到订单后一个月内完成交货。为使我方对你们的产品和工艺情况有所了解,如能寄给我们有关乔其纱的目录册、样本和一切必要资料,将不胜感激。倘若你方价格具有竞争性且交货期可接受的话,我们有意向你方大批量订购。如蒙早日答复将不胜感激。谨上,Inquiryletter-writingstatethereasonsofyourletterpointoutyourcontentsofyourinquiry(name,priceofthegoodsorotherterms)givethehints(theimportanttermssuchasprices,dateofdeliveryorpaymentterms)Letter5

Tabulatedinquiry

LanguagePoints1.Stainlesssteeltable-ware:不锈钢餐具2.termsandconditions:条款与条件

条款与条件:这两个词常常连用,条款指大的方面,如价格、支付、交货期等。条件指具体方面,如一旦确定用信用证支付后,由什么银行开证、什么时候开证等等细节问题。实际上,在商业书信中要求的并不严谨,两词连用或任用其中一个均可,区别不大,但正规合同还是使用termsandconditionsTips:请就上述货物向我方报CIF西雅图最优惠价,含佣金5%。1)PleasequoteusyourmostfavorablepriceCIFSeattlefortheabovegoods,includingourcommission5%.2)Wearegoingtogiveyouaquotationwhichisbasedupontheprevailinginternationalmarketprice.我们准备按当前的国际市场价格给你报价。

InquiryNote=InquirySheet询价单

3.quotationsheet报价单LanguagePoints执事先生:事由:不锈钢餐具我们渴望按下列条款得到你方上述产品的最低报价,要求你方对此事能予以迅速办理:商品名称:不锈钢餐具数量要求:1000套价格:…CFR神户含适于出口包装费用支付条件:凭保兑的、不可撤销的信用证装运期:2001年6/7月相信你方会立即回复。谨上,ChineseversionoftheletterSkillTrainingYoYourcompanyisveryinterestedinsellingthesweatersmanufacturedbyAACGarmentFactory.YouwritealettertotheSalesDepartmentofthefactory,including:<TrainingSituations><TrainingRequirements>I.

—expressingyourinterestintheproducts;—askingforthecatalogueandpricelistofthegoods;—promisingtoplacelargeordersifthegoodsprovestoyourentiresatisfaction.PracticeLessonsII.TranslatethefollowingsentencesintoChinese:Weareenclosingherewithaninquirysheet.Wearelookingforwardtoreceivingyourinquiryatanearlydate.盼早日收到你方的询盘。

Assoonaswehavereceivedyourinquiry,wewillimmediatelymailyouthesamplesandofferyoumostfavorableprices.我们随函寄上询价单一份。

一俟收到你方的询盘,我们即会寄上样品并报最优惠的价格。

Ifyourquotationiscompetitive,wearereadytoplaceordersofMen'sShirts.如果你方报价具有竞争性的话,我们准备订购男式衬衫。

Pleasequoteasrequestedinourinquirysheetyourlowestpricesandstatetheearliestdeliverydate.

PracticeLessons请按照我方询价单报最低价并说明最早交货期

Ifyouareinterestedinourelectronicproducts,pleaseletusknowwithaspecificinquiry.如果你方对电子产品感兴趣,请告知我方。

Wearemakingyouthefollowingoffer,subjecttoyourreplyreachingherewithinfivedays.现报盘如下,以你方五日内复到有效。

Ifyouthinkthisofferisacceptabletoyou,pleasecableusimmediatelyforourconfirmation.如果你方认为此报盘可接受,即来电以便我方确认。

PleasequoteusCIFVancouverincluding3%commission.

PracticeLessons请报至温哥华成本保险加运费价含佣金百分之三。

Theaboveofferissubjecttoourfinalconfirmation.上述报盘以我方最后确认为准。

III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:如果你方报价具有竞争性,交货期可接受的话,我们愿向你方订货。一经收到你方具体询价,我们将电告报价。

Weshallbeverygladtoplaceourorderwithyouifyourquotationiscompetitiveanddeliverydateacceptable.Assoonaswereceiveyourspecificenquiry,wewillcableyouourquotation.如果你方有兴趣,请电告我方,说明所需数量。

PracticeLessonsIfyouareinterested,pleasecableusandindicatethequantityyourequire.我们对贵方发盘颇感兴趣,不日内将给予明确答复。Wefindyourofferinterestingandshallgiveyouourdefinitereplyinafewdays.此报盘为实盘,以你方在本月底前复到有效。Thisofferisfirm,subjecttoyourreplyreachingherebytheendofthismonth.这是我方最新的价格表,你会发现我方价格具有竞争性的。Thisisourlatestpricelist.Youwillfindourpriceisverycompetitive.

PracticeLessons鉴于我们长期的贸易关系,特此报盘。Itisonlyinviewofourlong-standingbusinessrelationsthatwemakeyousuchanoffer.如果你方订货数量大,价格还可以进一步考虑。Wecanreconsiderourpriceifyourorderisbigenough.一收到你方具体询盘,我们立即报最优惠的拉各斯到岸价。WeshallmakeyouourmostfavorablequotationsCFRLagosuponreceiptofyourspecificenquiry.因为我们所报价格是很合理的,我们相信这将是你们所能接受的。Asthepricewequotedisquitereasonable,andwetrustitwillbeacceptabletoyou.Translatethefollowingletter

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论