《鹧鸪天·十里楼台倚翠微》译文-注释-大意-赏析_第1页
《鹧鸪天·十里楼台倚翠微》译文-注释-大意-赏析_第2页
《鹧鸪天·十里楼台倚翠微》译文-注释-大意-赏析_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精品文档-下载后可编辑《鹧鸪天·十里楼台倚翠微》译文|注释|大意|赏析《鹧鸪天·十里楼台倚翠微》译文|解释|大意|赏析

《鹧鸪天·十里楼台倚翠微》译文|解释|大意|赏析

十里楼台倚翠微。百花深处杜鹃啼。

殷勤自与行人语,不似流莺取次飞。

惊梦觉,弄晴时。声声只道不如归。

天涯岂是无归意,争①奈归期未可期。

【解释】

这首词描写了在客居他乡时,闻杜鹃啼声而触发的感慨,抒发了浪迹在外、有家难归的感慨,北宋晏几道作。晏几道,字叔原,号小山,北宋词人,与其父晏殊并称“二晏”,有《小山词》一卷传世。

①争:通“怎”。

【大意】

春日,偎依在青山的十里楼台边,杜鹃的啼叫声从盛开的百花深处传来。那声声杜鹃鸣就似和行人说话似的,自与那随意飞飞停停的流莺不同。

在这个晴朗的日子里,杜鹃不断地发出“不如归去”的劝慰,“行人”从梦中惊醒。哪个“行人”不想回家?只是回家的日子还不能期望定下啊。

【赏析】

行走在春色绚烂的美景中,相信多数人的心情都会是愉悦的,但背井离乡的“行人”却不一样。或许他们的心情本来应该是愉悦的,但听了杜鹃的啼叫之后恐怕就不是这样了。客居他乡,最怕看见的是满月,最难度过的是中秋,最怕听见的是杜鹃的啼叫。杜鹃一啼,不免会引起思念之情、客居之愁。而此时,越是美丽的景色,也就越加让人难受。

总是在晴朗的春日,杜鹃出来卖弄它的叫声,用一声一声的“不如归去”,把本来打算“春眠不觉晓”的“行人”从梦中惊醒。前面路上初闻鹃啼,感到“殷勤”;听得太多,睡在床上也不得安宁。这是每一个“行人”的心愿,却也是每一个背井离乡之人都难以做到的。身处天涯,哪里能没有回家的心思!但是回家的日子连自己都无法预料,有什么办法呢?这是游子对喋喋不休的杜鹃的埋怨,也是对于无法掌握自己命运的生活遭遇的愤慨。

【拓展】

南朝宋鲍照有诗《拟行路难(其七)》,同样描写杜鹃,表达了悲怆忧愁之情。全诗如下:

愁思忽而至,跨马出北门。

举头四顾望,但见松柏荆棘郁樽樽。

中有一鸟名杜鹃,言是古时蜀帝魂。

声音哀苦鸣不息,羽毛憔悴似人髠。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论