




已阅读5页,还剩3页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
-精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 1 翻译模因映照下英语教学研究 摘要:模因是文化的遗传因子, 承载着文化的本质特征,并传播文化。 语言作为人类社会文化的一部分,也须 通过语言模因进行传播才得以繁衍壮大。 当语言模因进行跨文化交流和传播时, 就必须要借助翻译活动。翻译模因承载 着跨文化交流的重要任务。小学阶段英 语教学不仅需要传授基本的语言知识, 更要注重培养学生国际意识和跨文化交 流意识。在此过程中,翻译模因必不可 少。据此,以翻译模因的发展规律为指 导,指出小学英语教学应利用翻译以提 高学生英语输出能力和双语转换能力, 并初步构建学生的翻译意识。 中国论文网 /2/view-12758970.htm -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 2 关键词:翻译模因;小学英语; 翻译意识 中图分类号:G4 文献标识码: A 文章编号:16723198(2015) 26023202 1 引言 义务教育英语课程标准 (2011 年版)指出英语学习要发展学生 跨文化交流的意识与能力,适应世界多 极化和经济全球化。小学阶段的英语教 学不仅仅要传输语言基本知识,还要提 高学生对中外文化异同的敏感性和鉴别 能力,进而提高跨文化交际能力。目前, 我国小学英语课程多在三年级开设,教 学方式多为任务型的听说训练以提高学 生英语输出能力。事实上,任何一门外 语的学习都离不开本族语与该外语的转 换互译。同理,小学英语学习也必定涉 及到英汉双语的转换,而这种转化能力 与英语输出能力同样重要。因此,在小 学阶段引入翻译的手段和意识非常重要。 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 3 2 翻译模因的概念及其发展过程 模因一词最早出自英国生物学家 道金斯(Dawkins)所著的自私的基 因The Selfish Gene(1976)一书 (Andrew Chesterman 2012) ,用以描述 文化现象的演进。模因是文化模仿复制 和传播的单位。一切信息只要能通过模 仿、复制进行传播都可被称为模因,如 音乐、理论、潮流、语言等。其中,语 言是人类通过模因进行传播的重要形式 和途径。就语言模因而言,在同一文化 系统内传播,通常只需要借助同一种语 言,但如果模因需要通过语言进行跨文 化传播,就必须借助翻译。换言之,翻 译是语言通过模因进行跨文化传播的重 要手段。 最早将模因引入翻译研究的是翻 译理论家安德鲁切斯特曼(Andrew Chesterman) 。Chesterman(2012)把有 关翻译的概念或观点以及翻译理论统称 为翻译模因(translation memes) ,如翻 译的理论概念、规范、策略和价值观念 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 4 等。他列举了五种翻译模因:源语-目 的语模因、对等模因、不可译模因、意 译-直译模因和写作即翻译。事实上, 翻译的过程就是把本土文化模因传入外 来文化或把外来文化模因传入本土的过 程。然而,这一传播过程中模因通常会 发生变异,即模因复制前后并非完全对 等。此时翻译模因会出现变体,如意译 模因、节译模因、略译模因、译述模因 等(黎月玲 2011) 。 Chesterman(2012)将翻译模因的发展 阶段划分为八个,即词语阶段(Words) 、 神谕阶段(The Word of God) 、修辞学 阶段(Rhetoric ) 、逻各斯阶段(Logos) 、 语言学阶段(Linguistic Science) 、交际 阶段(Communication) 、目标语阶段 (Target)和认知阶段(Cognition) 。翻 译模因通过这八个阶段不断发展深化。 马萧(2005)在此基础上分析了翻译模 因发展进程与翻译教学的密切关系,提 出利用其发展规律进行翻译教学的策略。 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 5 3 利用翻译模因发展规律创新小 学英语教学 小学英语教学是一种初步的跨文 化交流,也是语言模因通过翻译进行转 换、复制和传播的过程。教师引导学生 选择性地利用翻译模因在各阶段发展的 特点进行教学,以提高学生英语输出能 力和双语转换能力,也初步树立学生的 翻译意识。 词语阶段是初学者必经的阶段。 在教学中,教师要耐心引导学生习得每 一个模块的核心词语。外研社英语 四年级上册 (三年级起点)在 Module6 Unit2 的核心词语之一就是 Happy Halloween,教师可以以此为例引 导学生表达“Happy+Some Day (+to sb) ”这样的语块并不断训练。由 Happy Halloween 到 Happy Mid-Autumn Day 到 Happy Spring Festival to you/my grandparents 等,复制时模因不断增值 传播,即每次传播都会带来新的信息和 内容。 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 6 神谕阶段强调直译。小学英语教 学所涉及到的内容基本都是字字对译的 情况。但在教学中,教师应通过例证向 学生引入一个观念:中英两种语言并非 在任何时候都能够直译或字字对译。如: appleapple of ones eye,doctormad doctor 等。直译是英 语学习者在初级阶段不可避免的重要手 段,但它也有陷阱,即它有时不能满足 跨文化交流的需要(如翻译中的“假朋 友”、俚语等) 。从模因论的角度来说, 它就是起阻碍作用的模因。在小学英语 教学中,直译占主导但教师不得不防范 直译的消极影响。 修辞学阶段和逻各斯阶段强调学 生语言表达的自然灵活和创新。在学生 有一定基础时,教师采用仿写训练是培 养学生将母语与英语互译且驾驭这两种 语言的有效措施,以仿句开始,逐步过 渡到仿篇。例:I saw a dog. It wore a coat. I saw a dog. It wore a hat. I saw a -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 7 man. He wore a skirt.教师可以让学生继 续训练下去,先口头后笔头,将现实生 活中或童话中的人物都进行表达。学生 表达的实质是翻译模因的传播,而这种 传播是一种增值的传播,不断得到新的 或者丰富的信息。 语言学阶段和目标语阶段主要强 调两种语言系统的对比,在小学英语教 学这不是重点,只需在遇到典型差异时 向学生提起即可。 交际阶段不仅关注文本,而且关 注情景。情景是检验学生进行得体的语 言输出的重要指标,也是教师不可忽视 的教学背景。从最简单的问候“How do you do?”与“How are you?” 就能够体现 出情景在语言习得中无处不在的踪影。 对于初次接触英语的小学生来说,教师 必须向他们传递出情景是汉英语言模因 转换的必经之路。在平时的训练中,教 师应努力创设情景,引导学生进行语言 输出;也可布置 open topic 让学生自
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年养老护理员高级面试必-备知识点与模拟题
- 2025年中国烟花爆竹安全技术规范解析及模拟题集
- 2025年高精度压力、差压变送器项目合作计划书
- 2025年低温多效海水淡化装置项目建议书
- 抢救药品培训课件
- 2025秋苏教版六年级上册数学教学计划
- 2025年保险中介服务项目建议书
- 抢救制度课件
- 2025年洗涤剂用4A沸石项目合作计划书
- 河北省部分示范高中2024-2025学年高三下学期三模化学试题(含答案)
- 2025秋苏教版科学三年级上册教学设计(附目录)
- 五年级数学思维训练教学计划
- 项目一实验动物初步认识与安全接触任务一认识理解并善待实验动
- 2025年智能楼宇管理师(中级)考试试卷:绿色建筑与能源管理
- 2026版《三维设计》高三一轮复习物理第八章 机械振动和机械波
- 新兵入营安排活动方案
- 2025届湖南中考化学真题试卷【含答案】
- 安全教育培训记录表
- 并购绩效论文
- 文物保护工程进度及工期保证措施
- 设备泄露分级管理制度
评论
0/150
提交评论