信用证申请书(中英).doc_第1页
信用证申请书(中英).doc_第2页
信用证申请书(中英).doc_第3页
信用证申请书(中英).doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

application for irrevocable documentary credit开立不可撤销跟单信用证申请书to: bank 致: 银行 date 日期beneficiary ( with full name and address ) 受益人(全称和详细地址)credit no 信用证号码 contract no 合同号expiry date and place 到期日和到期地点applicant (full name & detailed address)申请人(全称和详细地址)issued by airmailwith brief advice by teletransmissionissued by express deliveryissued by teletransmissionloading on board /not late than /from for transportation to 运至amount ( both in figures & words) 金额(大、小写)description of goodspackingcredit available with 此证可由any bank 任何银行 issuing bank开证行by sight payment即期付款 acceptance承兑 negotiation议付 deferred payment迟期付款partial shipments transhipment 转运分批装运 allowed 允许 allowed not allowed 不允许 not allowed 不允许beneficiarys draft for _ % of invoice value at_汇票为发票金额的_ % 付款期限 on付款人 _fobcfrcifor other termsdocuments required: (marked with “”) 所需单据(用“”标明): signed commercial invoice in _ copies indicating l/c no. and contract no. _经签字的商业发票一式_份,标明信用证号和合同号_ full set of clean on board ocean bill of lading made out to order and blank endorsed, marked “freight prepaid / to collect ” showing freight amount and notifying _全套清洁已装船海运提单做成空白抬头、空白背书,注明“运费已付/到付”, 标明运费金额,并通知_。 air waybills consigned to applicant marked “freight prepaid / to collect” notifying _.空运单据收货人为开证申请人,注明“运费已付/到付”,并通知_。 memorandum issued by consigned to 由 签署的备忘录寄交 full set of insurance policy / certificate for _ % of the invoice value, blank endorsed, showing claims payable in china in the currency of the draft, covering ocean marine transportation air transportation overland transportation all risks and war risks and _全套保险单/保险凭证,按发票金额的 _ %投保,空白背书,注明赔付地在中国,以汇票币种支付,覆盖海运 空运 陆运,承保一切险,战争险和_。 packing list / weight memo in _ copies indicating quantity, gross and net weight of each package.装运单 / 重量证明一式_份,注明每一包装的数量、毛重和净重。 certificate of quantity / weight in copies issued by an independent surveyor at loading port, indicating the actual surveyed quantity/weight of shipped goods as well as the packing conditions. 数量 / 重量证明一式_份,由独立的检验人在装运港出具,注明已装货物的实际检验数量/重量及包装条件。 certificate of quality in copies issued by manufacturerpublic recognized surveyor品质证一式 _ 份,由 制造商 /公众认可的检验人出具 certificate of origin in _ copies issued by _产地证一式_份,由 _ 出具。 beneficiarys certified copy of cable/ telex dispatched to the applicant within _ day(s) after shipment advising l/c no., name of vessel, flight no. shipping date, name of goods, quantity, weight and value of goods.受益人电讯/电传方式通知申请人装船证明副本。该证明须在装船后_天内发出,并注明该信用证号、船名、航班号、装运日以及货物的名称、货物的数量、重量和货物价值。 shipping cos certificate attesting that the carrying vessel is chartered or booked by accountee or their shipping agents.船公司的证明,证实运输船舶由申请人或其代理人租订。 other documents, if any 其他单据additional instructions: 附加条款 all banking charges outside the issuing bank are for account of beneficiary.开证行以外的所有银行费用由受益人承担。 documents must be presented within _ days after date of issuance of the transport document but within the validity of the credit.所需单据须在运输单据签发日后_天内提交,但不得超过信用证有效期。 third party as shipper is not acceptable. short form b/l is not

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论