




已阅读5页,还剩9页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
小议新媒介环境中的英语网络新词以及和汉语的相互影响l 内容概要:随着网络在铺天盖地地向人们传播着各种各样的信息的同时,网络英语也在潜移默化地向现实世界渐进,影响着人们日常英语的表达。网络英语在吸收其它学科的英语用语的同时,随之也产生了大量的英语词句在网络中流行,形成了不同于传统英语模式的英语新词。这些新词在构词、词义、句子结构等方面形成富有时代特色的新特征。探究它们的特征和形成的原因以及对汉语的影响,可以看出新词对社会发展的影响的确值得关注。l 关键词: 网络英语新词 网络英语新词的特征 网络英语新词产生的原因 网络发展给英汉带来的相互影响l 正文:(一) 目前状况从工业革命开始至今,科学技术的发展对语言的发展变化影响很大,被称为是社会和语言发展的原动力之一。由于英语国家在科技方面占据领先地位,英语自然成为优势语言。人们进行国际交流时通常选择英语作为交流工具。因特网作为20 世纪最伟大的科技成果,更是当仁不让地影响着英语的发展。就世界范围而言,网络上不计其数的电子邮件( email ) 、电子邮件讨论组(mail ing l ist) 、新闻组( newsgroup) 、聊天室(chatroom) 、新闻信(newsl etter) 、电子公告栏(bbs) 、电子杂志( ezine) 及电子论坛( forum) 等因特网工具因其所具备的即时性、开放性及互动性的特点,吸引世界各国网民参加交流,而这种交流大多以英语进行,这种情况会对对英语的发展产生极大影响。另一方面,英语的网络语言已从网络空间进入现实生活,并影响着其它语种的发展变化。巧合的是,英语国家对于英语网络语言的看法与中国国内对汉语网络语言的观点非常相似。有人认为“网络语言是对传统英语的威胁。”(泰晤士报2000. 9. 2) ;而另一方面,也有人主张既然语言一直都在变化,就应当适应语言的种种改变,不必过分担心。(二) 英语网络新词的语言同汉语一样,英语网络新词的语言也主要表现为大量新词的涌现。不同的是,新词中也有众多动词。从词汇学的角度,网络词汇大体上可分为四种类型:1. 赋予已有词汇新的意义这类词汇大多为人们所熟悉的日常生活用语。例如:surf(上网浏览) 、web(网络) 、net(网络) 、visit(访问网页) 、l ink(链接) 等。2. 给已有词汇加上与网络有关的前后缀e、inter 和cyber 是人们运用最为广泛的三个词缀。例如: email (电子邮件) 、e - l ife(电子生活) 、in2ternet ( 因特网) 、internaut ( 网上漫游者) 、cy2berspace(网络空间) 、cybercul ture(网络文化)等。3. 组合已有词汇这类词多为常用词汇的组合,而且,人们可根据需要,用这种构词法不断创造出新词汇。例如:onl ine(网上) 、networm(网虫) 、educationnet(教育网) 等。4. 缩略与简化缩略与简化在网络语言中可以说是无处不在,也是最为人所诟病之处。例如:www(万维网) 、mis(信息管理系统) 、u(you) ,yr (year) 、gr8 (great) 、oic (oh , i see) 、cu2morrow( ill see you tomorrow) 、d u wnt 2 go out 2nite ?(do you want to go out tonight ?) 等。1.网络英语新词在媒体大融合的今天,媒介的环境也是不断地随着通讯技术的发展而改变。尤其是互联网的迅猛发展,形成了对传统媒介巨大冲击的新媒介环境。随着计算机技术的发展,网络走进了千家万户。越来越多的人开始利用网络进行实时交流。网络使得人们突破了地域、国家、民族、语言、传统、信仰的界限和障碍,使得人类进入了快速发展的信息化时代。人们在这个网络世界里,可以随意地阅读网络杂志(webzine) ,看网络电视(web tv) ,进行网上商务(e - business) ,在线购物(online shopping) ,在线交易(online t ransaction) ,在聊天室中可以自由地交络朋友( net partner) ,甚至寻找网络情人(cyberlover) ,发电子邮件(e - mail) 。以上这些诸如we2bzine , e - business , cyber - lover 等新词的出现正是由于网络所带来的。所以在这信息化的时代,网络创造了自己的语言,形成了独具特色的新语体,产生了许多新的语言现象。网络英语以其独特的语言魅力吸引无数网民,使我们的语言交流更具有时代特色。所以,结合了新媒介环境下网络所具有的信息及时性、海量性、多媒体表现性、互动性,人们的观念和新事物的不断发展,英语新词的发展也有了新的载体和运生的环境。于是,带有e时代和网络特征的语言特点也发展空前。美国著名未来科学家托夫勒预言:“谁掌握了信息,控制了网络,谁就拥有整个世界。”同时网络也必然导致英语词汇的激增,从而形成具有自身语言规范特点的网络英语。出现在电子邮件,电子广告板上的英语新词(net ne2ologisms) ,情感符(emotion) 等交际符号就是一个非常典型的现象。随着网络化通讯技术的普及与广泛应用, “网民”、“电脑族”人数的增加,一个崭新的、体现现代社会特征的生活方式将逐渐形成据说,占据了85 %以上因特网网页的英语,到2050 年将成为全世界一半以上的人熟练使用的语言。因此,关注与研究网络英语的语言规范和特点,探讨其中的某些规律应该是我们英语教学工作者的任务和责任。我们应该为英语的教学与研究注入鲜血液,使学生了解掌握符合现代特点的英语语言。本文尝试对网络英语新词的构成特点加以总结归纳。网络英语的突出特点是新词新符激增,这些新词主要有不同形式的英语缩略语和用标点符号构成的情感符组成。我们分别从构词和语义角度来分析网络英语新词的特点。l 网络英语新词的特点一、 网络英语新词的构成特点我们知道,与传统的媒体交际不同,网络交际的主要特点是快捷。它不仅要求上网交流的人必须迅速准确地传达信息而且还必须从源源不断的、浩如烟海的网上信息中找到自己需要的信息。这样,从事电子商务活动或整日在网上冲浪的人们为了节省时间,高速有效地达到交际目的就杜撰了大量的新词。从构词学角度出发,这些词汇可分为首字母缩写词、缩短词、新生复合词和数字字母混合词。a. 首字母缩写词这类词主要沿用传统的电报电传缩略语,通常是取出词组中每个单词的第一个字母构成一个新词。如: nz: new zealand ; ceo :chief executive officer ;btw: by the way ; fyi : foryour information ;asap :as soon as possible ;afaik:as far as iknow ; hdtv : high definition television ;ld :laser disk 等。这些词汇已经形成了比较固定的含义,并且被广泛接受和应用。b. 缩短词与传统的媒体交际不同,网络交际的主要特点是快捷高效。它不仅要求上网交流的人必须迅速准确地传达信息而且还必须从源源不断的、浩如烟海的网上信息中找到自己需要的信息。在这种情况下,从事电子商务活动或整日在网上冲浪的人们为了节省时间、高速有效地达到交际目的就杜撰了大量的新词,慢慢地就形成了一种语句上的缩略语。从构词法角度出发,这些词汇可分为首字母缩略、剪截缩略和按读音缩略,有时借助数字等方法。1. 首字母缩略,如:bbs (bulletin board system) 公告牌系统wap ( wireless application protocol) 无线上网协议ppp ( point - to - point protocol) 点对点协议it ( information technology) 信息技术cpu (cent ral processing unit) 中央处理器ie ( internet explorer) 网络搜索器btw (by the way) 顺便提一下tia ( thanks in advance) 先表谢意noyb (none of your business) 与你无关tyvm ( thank you very much !) 非常谢谢2. 剪截缩略,如:net + etiquette netiquette (网络礼仪)netiquette + citizen netizen (网际公民)web + economics webnomics(网络经济)inter + encyclopedia interpedia (网络全书)information + seek info - seek (咨询查找)information + channel info - channel (信息频道)3. 按读音缩略,有时借助数字,如:pls : please oicu : oh i see youb4 : before f2f : face - to - faceb2b : business to business gr8 : great缩短词可分为几种,一种是省略单词中的后半部分而保留其原意。如: uni = university ;info = information ;cali = california 等等。第二种是利用英语的发音特点,省略单词中不发音的字母或发元音的字母。如: thot = thought ; nite = night;pls=please ;mtg = meeting 等。还有一种是借用发音相同字母代替某个单词或词素。如: xlnt = excel2lent ;cu = see you ; cul = see you later ; ic = i see ;ttul = talk to you later。应该注意的是这类词汇有很大杜撰的成分,含义也不够固定,因此我们也不应任意滥用。c. 复合词复合词已成为越来越重要的网络构词手段,而合成构词的系列化是网络英语构词的主要特点之一。其中与elect ronic ( 简称为e) , cyber , hyper ,web 等词构成的合成新词的数量为最多。新构成的词语刚开始时为两个词,而后用连字符连接,现在成为了一个词。这些新词已成为网络使用者表达思想时不可或缺的词语。网络合成词语的大量使用突出地反映了网络英语的巨大生命力和潜在力。如:e - business 电子商务; e - journal 电子杂志; e- t rade 电子贸易; e - mail affair 网络爱情。cyber salon 网上沙龙; cyberpet 网上宠物; cy2bersurfing 网上冲浪firewall (防火墙) ; f reeware (免费软件) ; hyper2(超链接) ; cyberbrain (电脑族) 。这类词有一些是采用传统英语复合词的构词方法,将两个或两个以上的自由词素合并。如:sofware (软件) ;laptop (便携式) ;eyewear (特制眼镜) ;workstation (工作站) ;等。另外一些是将两个单词中的部分词素构成一个新词。如: informercial= information + commercial ( 商业信息电视片)biotech = biology + technology (生物技术) ;gast roporn= gast rology + pornography (餐饮色情) ;infotainment= information + entertainment (信息娱乐片) 。1) 数字与字母混合词在网络英语新词中还有一部分词汇是由英语字母和数字构成的词汇。这类词借用英文表示数字的词汇发音,只须在键盘敲击一个数字就代替了某个单词或字母。如:l8r = lat2er ,b2b = business to business ;等。这种词汇虽然数量不多但网上使用的很频繁,应引起重视。2) 派生词的大量使用在网络上人们主要是通过bbs , forum , chatroom 或者e - mail 来进行交流,发表自己的观点。在网络的环境下,人们需要一定的网络新词来表达的某种特别的含义。因此就派生出了以电子(elec2t ronic) 或网络(cyber) 等有关的网络新词。如:1. re - : reboot 重新起动, ret ry 重试, recy2clebin 回收站, ref resh 刷新, replay 回放。2. pre - : preview 预览, preset 预置, prescan预扫描, preprocessor 预处理程序。3. inter - : internet 因特网, interactive 交互式的, interface 界面, interlace 隔行。4. digit - “数字的,数据的”: digitcam 数码相机digerait 网络专家;digiteer 计算机能手。5. - naut“操作者”:internaut 网上漫游者;cy2bernaut 网络用户。6. micro - “微型的”:micromoney 网络微型货币;microserf 沉溺于网络的人。7. - ware “件, 软件”: f reeware 免费软件;shareware 共享软件;groupware 群件。3) 旧词引申新义的使用许多普通词汇在网络英语中被赋予了新意,利用原来词义的本体转换成喻体来表达。这样出现的引申和扩展过来的新词生动形象,让人心领神。如:window 本来为“窗户”之意,在计算机语言中,意为“电脑视窗”。mouse“老鼠”,则指计算机设备的“鼠标”。memory“记忆”,具有了“内存”的色彩。pointandclick 在其本身材料的基础上,赋予了新的含义“鼠标的点击”。library 意为“图书馆”,在科技信息术语中,专指“信息库”。keyboard 这一语义性新词是用key + board 移植而来,意指“键盘”。又如:bug 原意为昆虫, 引申为“故障”之意。flame 由燃烧、发火引申而得的比喻,指在因特网上发送侮辱性言语或不良信息。menu 原指饭店菜单,引申为屏幕上以另框显示程序中具体内容的选项或指令的清单。surfing 由冲浪手在水面滑行而得的比喻,指在因特网上浏览访问众多信息。virus 来自医学的比喻,电脑病毒像人体内病毒一样,使程序受“感染”毁坏无病毒文件。hacker 原意是“乱砍者”现引申为“黑客”。firewall 原意是“防火墙”,现引申为“网络安全保护”。patch 原意是“补丁”,现引申为“网络安全修补措施”。d. 网络英语中的情感符网络对英语产生的影响不仅表现在新词激增上,而且还产生了一些奇怪的修饰语,即情感符。由于在电子邮件或网上聊天中,所有的交流活动都是由打出的文字符号完成,人机对话之间没有任何表情的传达。这样,人们就利用英文的标点符号来弥补表情的缺憾,如用冒号表示眼睛,破折号表示鼻子,括号表示嘴。下面将常用的情感符列出: ) 表示笑脸; : (表失望、灰心; : 表示苦笑; : a 表示虚假; : ( 3 ) 表示; ( : 3 表示接吻; : i 表示晤;8 : ) 表示眼镜推到头上或扎了个蝴蝶结。但是由于网上交流发生在生人之间,各自的文化背景相差甚远,对感情的理解,对语言的感觉都可能很离谱,因此情感符的内涵很不固定,使用范围还很窄。但是,随着网上生活方式的形成,平淡无奇、标准化的语言交流可能会影响人们的感情交流,这些网络英语情感符将促进一种充满个人色彩的丰富的语言词汇的形成。总之,网络对英语的普及推广大大超过了说英语国家的任何教学推广行动。在21 世纪,人们将以网络作为自己的一部分生活空间,任何一个要到网上冲浪漫游的人都必须学习英语,尤其是学会用网络英语交流,否则他将被困在语言的“网络隔离”中,无法永远昂立潮头。符号代替语言来使用,这是网络英语的一大特征。由于最初人们在网络上聊天时,看不到彼此的表情,也听不到彼此的声音,这一局限使人们对彼此意思的理解有时会有一些偏差和误解。为了弥补这、种缺陷,网民们便只好充分利用键盘上的符号、数字和图形,通过不同的组合,来传达喜、笑、怒、愁等人类情感,从而创造了一套独特的网络符号语。这些符号语言生动形象,风趣幽默,让人看后心领神会,很快风靡了整个网络世界。即便是在今天,人们已经可以使用视频和声频进行网上交流了,但在chatroom ,forum ,bbs ,e - mail 中仍经常会看到这些表情符号。如: : -( angry (生气) . : - e disappointed(失望);) wink (眨眼睛) : - screaming (尖叫):) smile (微笑) . : - s confused(迷惑) thumbs up (竖大拇指) . :8 - ) wearglasses(戴眼镜): - i indifferent ( 漠不关心) : - ) makemesick (让人恶心)8 - ) sunglasses (戴太阳镜) : - o shocked ,surprised (震惊)表情符号语言表意形象、生动、深刻,耐人寻味,弥补了网上感情交流缺乏的真实性。但是,这些符号语属于专业性很强的幽默体语言,主要由“电脑族”和思维活跃的年轻人使用,在正式信件中一般不使用。二、网络英语新词的语义特征网络英语新词汇的构成或由一些常用词派生,或通过一些常用词重新的合成,或赋予一些常用词新意而来的。因此,这些网络新词的语义具有生、简练明确特点,以至于这些看起来“熟识”词汇,在网络交流中更能表达人们的思想或观点,也更容易被人们接受。(一) 语义生动贴切网络新词汇的构成常依赖人们熟悉的词汇,借助词汇的比喻意义,激发读者的联想与想象,彰显出旧事物或观念的相似点或相关性,赋旧词以新义,创造出形象生动喻意丰富的描写新事物新观念的词汇 。如:bug (故障) 原意为昆虫,故障借用此意。因为据说最先的一次计算机故障是一只飞蛾引起的,这只小东西飞入一台早期电子管计算机,使这台机器不能正常工作;virus (病毒) 来自医学的比喻,计算机病毒像人体内病毒一样,使程序及计算机受“感染”毁坏无病毒文件。由于电脑被假设为“人脑”,所以相当多与人类活动相关的词汇通过隐喻被引进入计算机词汇;menu (菜单) 原指饭店菜单,引申为计算机屏幕上以另框显示程序中具体内容的选项或指令的清单。网络英语新词毕竟不同于面对面的交流,交流者在交换信息只能凭借文字,不能借助身体语言。为此,网络上人们除了使用一些副语言符号来表示语调和情感外,还常借用一些词汇来描写动作本身,以此来表达情感。如haha 表示笑, lol (laughing outloud) 表示大笑,smile 表示微笑,rose 表示送上的玫瑰,rotfl (rolling on the floor laughing) 表示笑得直打滚。(二) 语义简练明确很多新颖别致的网络词汇是利用常用的词根及词缀,按构词法规律,进行创造性重组构成的,这类词汇具有言简意明,易于解读,便于记忆的特点。常见的有以net ,online ,e - ,等构成的合成词,也有以hyper (超出,极度) , cyber (网络,计算机的) ,等构成的派生词。如: hyperlink (超级链) 、hypermedia (超媒体) 、hypertext (超文本) ; cyberpunk (电脑幻想狂) 、cyberculture (网络文化) 、cyberfiction (网络小说) 、cybercrime (网络犯罪) 、cyberchat (网上聊天) 、cyberfair (网上集市) 等。(三) 忽略首字母的大小写在网络交流中人们不自觉地追求一种口语交换信息的速度,只要能表达清楚意思,有时就会忽略一些语法规则,以求其快。1. 句首字母多数小写如:nice to receive your mail. recently i am verybusy so i am af raid that i can not write back to you intime. really hope to keep in contact .2. 专有名词不大写,象国家名、人名、地名等专有名词如:japan ,china , mary , white house ,etc.这主要因为人们在交流中为图快捷而省去了大小写切换的过程。以上特点多数出现在非正式场合中,写正式公文时应该慎用。尤其在不确定对方是否明白你所使用的缩略语的意义时,更应避免使用或加以注释,以免造成不便。(四) 新词的语义呈现和更新速度快计算机的高速发展,网络的广泛普及,导致了网络新词的大量出现,这其中就包括了丰富的网络英语新词。这种新词呈现和更新速度之快,数量之多是任何一本辞典也难于收录过来的3 。所以在网络英语新词发展如此迅猛的时代,了解网络英语新词的构成及语义特征,不但有助于知识的积累,开阔我们的视野,更有助于我们的英语教学。网络世界飞速发展,也呈现出日新月异的变化。如今人类的生活,网络无所不至,网络文化影响着人们的学习、生活、工作、思维方式、价值观念。网络英语词汇的构造简洁,词义通俗易懂,将被越来越多的人接受。可是英语并非我们的母语,当我们涉足网络领域,遇到一些英语“熟识词汇”时,我们不仅需要知道它们的基本意义,而且更要理解它们在网络特定语境中的涵义。因此, 3网络英语新词产生的根本原因分析网络上的英语新词,其实也是一种流行语言,因为流行了一种观念,一种态度,因此,流行了一种语言。因此,分析英语新词的产生原因,就是分析一种流行态势的产生。语言作为一种社会现象,作为人类社会最重要的交际工具,必然随着社会生活的发展而变化,即语言与社会发生“共变”。语言是静态的现象,其使用则是动态的过程,在语言的各种要素中,词汇的发展最快,新词的产生,旧词的消亡,就是在这样一个动态的过程中发生的。索绪尔区分了语言(language)、言语(parole)和言语活动,指出语言活动的社会方面只能作为社会成员之间约定俗成的东西而存在。在当代中国,社会成员之间约定俗成的语言是现代汉语。现代汉语有广义和狭义之分。狭义的现代汉语指汉民族的共同语,即以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的普通话。广义的现代汉语还包括各种方言。方言是语言的支派和变体,包括语言的地域变体地域方言以及语言的社会变体社会方言。“社会中的人群由于性别、年龄和社会分工的不同而分为不同的言语社团。在社团内部,由于人们之间的相互联系密切,交际频繁,因而在语言的使用上表现出一些不同于其他社团的特点。这样,各种言语社团就在全民语言的基础上产生各有自己特点的语言分支或语言变体。”网络英语新词以网络作为社会语境,形成了一种新新社会方言。据互联网信息中心(cnnic)数据统计,截至2002年12月31日,我国上网计算机数为2083万台,我国上网用户人数为5910万。中国互联网近年来飞速发展,联合国贸易发展会议(unctad)发表的2002年电子商务交易情况报告称,到2002年底,全球互联网用户人数将达到6.55亿人,其中,中国网络用户数量位居世界第三位。互联网不仅构成了一种新的社会形态,而且催生了新的社会模式网络社会。网络社会的成员网民,在其频繁的交际过程中必然产生与此群体相适应的语言,即我们所说的网络英语新词。网络是一个动态系统,许多的网络规则、网络习惯是在无时无刻的相互沟通、交互作用中动态生成和动态完善的。这种沟通和交互作用一起构成了网络社会的“契约”,网络人群在共同的社会契约中实现“网上生活”。语言是一个有着自己固有秩序的符号系统,固有的秩序就是在交互中整合的产物。语言是伴随着人类社会的形成而形成的,网络英语新词则是伴随着网络社会的形成而形成的,社会的形成需要交流,语言是社会契约的基础。 语境是指使用语言的环境。狭义的语境,一般指文章中的上下文(context)和讲话时的前后用语。广义的语境则包含了交际双方和交际场合的各个方面,包括时间、地点、生活经验、文化教养等等。语境是词义分化的重要因素,也是新词语产生的重要途径之一。网络本身只是一种人际沟通的媒介,网络媒介给出了网络英语新词最基本的语境。语言是人类用来交际的重要工具,那么网络英语新词则是网民这一特殊群体用来交际的重要工具。语言本身是社会现象,语言和社会之间始终存在着密不可分的内在联系。语言系统内部诸要素与社会系统诸要素发生联系,语言作为文化的载体,必然对应一定的文化形态,在网络社会,网络文化的诸多特点,都可以在网络语言中得到映射。语言作为人的第二个身份标志,其与社会的“共变”就显而易见。以下是中国互联网络发展状况统计报告的数据(用户个人信息部分数据):1 用户的性别:男性占59.3%,女性占40.7%2用户的年龄分布:18岁以下 18-24岁 25-30岁 31-35岁 36-40岁 41-50岁 51-60岁 60岁以上17.6% 37.3% 17.0% 10.2% 7.4% 6.8% 2.8% 0.9%3 用户的文化程度: 高中(中专)以下 高中(中专) 大专 本科 硕士 博士 12.9% 30.6% 26.1% 27.6% 2.3% 0.5%4用户的个人月收入: 500元以下 501-1000元 1001-1500元 1501-2000元 2001-2500元 2501-3000元23.5% 20.9% 15.4% 8.2% 5.1% 3.8%3001-4000元 4001-5000元 5001-6000元 6001-10000元 10000元以上 无收入3.1% 1.3% 0.7% 0.7% 0.8% 16.5%数据显示我国的互联网用户男性多于女性,但差别不是很明显;年龄大多在18至35岁;学历在高中至大学本科之间。这样一个特殊的社会群体组成了一个网络社会,并由此产生了语言的巨大变革,形成了自己的社会方言。一群年轻人,一个新的时代,在网络交流和传播过程中自然而然地闪烁出智慧的火花,带着一种颠覆和创新的快感,创造属于网络的新新语言。语言的多样化在很大程度上是依靠新词摩擦语,比如网络英语新词这些活跃的部分来实现的。然而网络英语新词既然是语言的社会变体,那么它必然孕育于自然语言,又与民族语言有着息息相关的联系,在语言形式上有所突破,但又不可能脱离现实的语言规律。在语言的互动过程中,网络英语新词一方面沿袭着规范,另一方面又违反着规范,使得词汇发生了“畸变”,出现了符号、数字、字母等非汉语词汇。陈望道先生在修辞学发凡中指出:“但文章的传达情思究竟以密切实际为第一要义。或许更难有适切的语言可以表达情思。遇着这等情形的时候,自当以自己达意为急,使人了解从缓,或另外设法:应该毅然决然地使方言超升,古语重生,外国语内附,且把生语充分地增制。先力求被选的词汇丰富,暂将选的标准换作自由。”在网络这个相对封闭的语境中,交际的完成是第一的,词汇的使用是否符合语言(更确切地说是汉语规则)则是次要的。网络英语新词的主要目的是用来网上交际,由于网络自身的约束,从一开就很难从现实用语中找到适切的词汇表达这样的语境,于是网络新词语便应运而生。 语言由于使用者的不同,使用的语境不同,会产生不同的风格,这种风格就是我们所说的语体,语体是语言的交际功能的一种体现,是语言格调的外化。语体与语境相互依存,什么样的语境就有什么样的语体。网络改变了语言的交际环境,键盘的输入和屏幕的显示规定了网络语言的传播方式。网络沟通是没有声音、图象的实时交流,因此网民在用文字交际时,为了方便、幽默和快捷,创造了大量的“通俗”新词。语体一般可分为口头语体、书面语体和通用语体。从快捷的要求看,口头语体是最合适的。但是现在网络主要是书面表达的环境,任何的信息都需要把文字“敲”上屏幕,而接受的方式也是屏幕。信息的传播主要是文字而不是声音,网络英语新词受到“书面”的制约又受到口语的影响,因此网络英语新词是口语化的书面语体。网络隐匿了人们的社会背景、职业、年龄等因素,人与人的距离缩短,在某种程度上达到了平等,复杂的人际关系淡化,网络成为一个自由、放松、想象的空间。心态的不同使得网民在语言使用上呈现出与日常用语不同的风格,幽默、简捷、夸张,使网络英语新词既不同于日常口语,又异于书面语的风格色彩。语体在语言之后产生,是根据不同的语言表达来划分的。网络英语新词的语体与非网络语言在风格上有许多的相似之处,当然也有其自身的特色。首先,网络英语新词是以书面形式表达的。声音是流动的思想,而文字则是凝固的思想,网络英语新词因为网络的制约,只能是以“文字”的形式凝固起来。同时网络作为一个“公共场所”,语言的传播要求做到清晰、明白,这就要求网络英语新词有相对的书面成分。网上的“书写”使用的是我们的民族共同语普通话,思维语言也是普通话,词语和句子的选择受到思维的影响,面临的语境更加偏向于书面,因此网络英语新词的核心是书面语。其次,网络英语新词有口语化倾向。网络传播是一种大众传播,口语语体更适应于这样的传播方式,灵活、随意、通俗是网络英语新词的特点。强烈的时代精神和新新人类的颠覆性变革,猛烈地冲击着传统的价值观念和意识形态,网络英语新词所表现出的口语色彩正是包含了张扬的个性。日常生活的交流带入了网络,聊天式的话语也只能是语言的口头形式,网络英语新词与日常口语相比更简短。相互陌生的交际双方只能通过语言传达信息,在屏幕的背后,人们抛弃了委婉,语言大多显得短小直接。网络英语新词是书面与口语的统一体,将口语的表达用书面的形式凝固于文字,活泼和规范并举,完成语言的编码发送接受解码的过程。 符号是指代某种事物的标记,事物成为符号后,就获得了某种信息和意义。符号用作信息和意义的传递的载体,其本身是一种替代关系,用一定的可以感知的东西来替代另一种东西或一定的意思。符号最初带有任意性或偶然性,代替与被代替之间的关系是人们约定俗成的。语言是一种符号,包括了能指的声音和所指的意义,网络英语新词从广义的角度看也是一个语言的符号系统,上面所列举的符号语则是狭义的符号,即非汉字符号。网络社会指定了网络英语新词为其社会方言,网络英语新词中的符号可以看作是一些信号或隐语,可以表达一个词或者一个信息,但其实质还是一种语言,网络流行的语言。语言是抽象的能指与所指的对应,网络英语新词中的符号语则是形象而直观地表达意义。网络上的内容是依靠键盘上的符号组合而成的,网络交流对键盘输入的速度有所要求,为了提高速度,及时交换信息,网民们创造出能够适应网络速度的特殊词语符号语。汉语本身的缺憾使之在网络上不得不求助于其他的方式来弥补不足。“现代社会生活的某种特殊情境,不能使用或不满足于使用语言(有声音语言或书面语言)作为交际工具,常常求助于能直接打动(刺激)人的感觉器官的各种各样的符号,以代替语言,以便更直接,更有效,并能更迅速地作出反应。”陈原先生在此以狭义的符号定义否定了符号的语言性质,但符号对于语言的补足可见一斑。网络流行符号语是一种“象形文字”,网民们用键盘符号拼成所要表达的意思,形象简约又生动活泼,这样的表达方式,从某种程度上说比汉字更具表现力。丰富的符号模仿着各种表情和动作,以直观、简明的方式传达复杂生动的含义,其效果往往会超过抽象的汉字。现代技术可以为人们提供语言、符号、图画相补充的上网手段,但是就整个社会范围来说,符号语不会替代文字语言,网络流行符号语只是在网络社会广泛传播的社会方言,它不可能代替民族共同语而存在。语言是文化的符号,不同民族的语言反映和记录了不同民族的文化风格。网络英语新词同样也是网络文化的符号,网络流行符号在一定程度上反映了网络社会轻松随意、创造力、爆发力和破坏力并存的文化状态。网络空间信息的符号化,让我们进入了一个“读图”的时代。 与其它的社会方言不同,网络英语新词存在于网络这个特殊的环境之中,我们不能免费使用网络,时间就是金钱的压力,网络交流的速度等等的问题的出现,必然要求我们找出解决的方法,网络谐音就是在这样的条件下应运而生的。网络谐音语的创造契合了网络简捷、快速的要求,在有限的时间里,尽量接近于无限的信息传递。当然新型词语的产生在其一开始并不都是刻意的,网络流行谐音语的出现也是如此。汉语是语素文字,和音素文字不同,它需要通过拼音的组合或者笔画的分析来确认,而不是直接的键盘字母组合就能反应文字。因此汉字的打字速度会限制传播,网民们为了寻求速度,在拼音输入法的过程中不进行确认,由此产生了很多另人捧腹的词组。其中有的词组只是一时的个人错误,而另一些词如“斑竹”等则已经成为网络英语新词的固定形式。拼音输入法“无心插柳柳成荫”地产生了很多谐音新词,在此基础上汉语谐音词又在人为的基础上不断壮大,在追求幽默的、夸张心态的指导下,诸如“版猪”等层出不穷。除了汉字谐音外,数字谐音也是网络流行谐音的重要组成部分。具象的思维方式,使得人们采用数字来简化记忆过程。在民族习惯中,由于避讳和口彩的需要,将某些数字固定了谐音,如“8”谐音“发”,“4”谐音“死”,对于传统习惯的借用让简单的十个阿拉伯数字,在有序组合之后成为能够快速传递信息的文字。当然仅仅十个数字的组合是无法替代成千上万的汉字的,但数字谐音语的出现正适切了网络社会的要求。每天都在产生新词,网络的另类新词在网络这个载体中川流不息。网络流行新词是你在网上经常看到的,却无法在词典里找到的东西。 语言的变化发展与社会变迁紧密相连,网络时代的到来,反映在语言就是一种力求变化的创新心理,网络英语新词这一特殊的社会方言,以自己的“新奇”展现在语言系统中。键盘与屏幕,信息时代的信息爆发给人一种随意的空间和能力,在这样一个相对自由的领域内,一些词的演变和转意是必然的行为,它代表了一种被压抑的心理的解放,向前的趋势在延续的基础上大量创新。网络英语新词究竟损害了中国文字的纯洁性还是语言多元化的生命力所在,暂时无法定论,但是语言必须不断地丰富和更新,才能满足不同交际语境的需要。语言是动态的系统,存在的就有其合理性,充满活力的网络英语新词在与社会的约定之后也会渗透入日常的生活用语。网络英语新词并非文字游戏,它在网络的交流中起着与日常语言同样重要的作用。在汉语语言文字规范化与标准化的大背景下,如何对待异类新词在网络上的应用与传播,需要对网络英语新词做深入的研究,但是英译、数字、字母语的大量使用是一个总的趋势,对其中已被广泛接受的词的肯定也是规范化、标准化的内容之一。任何语言只要在被使用就必然有新陈代谢,创新是事物的生命力所在,只有不断创新才能推动语言的发展。4.引发的思考-网络发展给英汉带来的相互影响l 网络对汉语新词发展的影响 汉语的网络语言主要表现为大量新词的涌现,其中大多为名词。网络词汇具有通俗、幽默、个性化和输入方便等特点。从词汇学的角度,网络词汇可分为四种类型:1. 由英语的网络语言音译或直接使用英语词汇网民取英语modern 头一个音节的谐音,称调制解调器为“猫”。hacker 被称为“黑客”,email 成为“伊妹儿”。很少有网民会正儿八经地说“ 电子公告栏”或“网络寻呼”, “bbs”和“ oicq”说起来似乎更简便时尚些。2. 由英语的网络语言意译电子商务(e - commerce) 是个典型的意译词,类似的还有:网虫(networm) 、聊天室(chatroom) 、网络礼仪(neti2quette) 、网上购物(online shopping) 、网上冲浪者( netsurfer) 、网上虚拟空间(cyberspace) 等等。3. 网民自造词汇由于网络的开放性和传播面广的特点,人人都能创造词汇,网络词汇不断出现,又不断消失。目前广为流传的有四类:1) 利用拼音和英文简写例如: gg(哥哥) 、jj (姐姐) 、dd(弟弟) 、mm(妹妹) 、bb (再见) 、pla(解放军) 、vc(风险资本) 等。2) 利用数字谐音例如: 555 (呜呜) 、526 (我饿了) 、“687”(对不起) 、“886”(拜拜了) 、“7456”(气死我了) 、286(笨) 、250 (傻) 等。3) 常用词汇的引申例如:楼上(bbs 上上面的帖子) 、楼下(bbs 上下面的帖子) 、隔壁(同一网站不同主题的bbs) 灌水(随意写) 、造砖(用心写) 等。4) 另造新词例如:斑竹(电子公告栏主持人) 、东东(东西) 、大虾(网络高手) 、菜鸟(网络新手) 、烘焙鸡(个人主页) 等。4. 语言符号汉语网络语言的语言符号最初是吸收英语网络语言所使用的语言符号,但很快便有所创新。1) 来自英语网络语言的语言符号例如: : ) (微笑、高兴) , : - ( (沮丧、悲伤) 等。2) 自创的语言符号例如: 555555 (痛苦落泪)l 中英文通过因特网相互影响据报道, “全球网络语言中,90 %是英语,5 %是法语,另5 %是其它语种。在网络信息中,80 %以上的网上信息和95 %以上的服务信息都是由美国提供的,而我国在整个网络的信息输入和信息输出中,仅占0. 1 %和0. 05 %。现已向公众开放的网页中, 美国占全球21 亿网页的85 % ,其它国家网页只占总数的15 %。全球网民已达2. 9亿,而北美地区就占了1. 6 亿,其中绝大多数在美国。”(中国青年报2000. 8. 27) 虽然中英文通过因特网相互影响,无法否认的是,目前英语的影响力更大,中国人与外国人交流基本上使用英语。人民日报网络版的英语电子论坛常有中外人士探讨各类热门话题。美国在线的聊天室里也常见中国人的身影。为更好地与外界交流,不少中国人特意将个人主页做成英语版或汉英双语版。许多中国著名网站如人民日报网络版及搜狐等都有英语版。笔者所参加的国际性电子邮件讨论组都是以英语交流。不过,只要有交流,就会有影响。例如,名为teflchina 的电子邮件讨论组下设三个分组,分别讨论中国英语教学、中国生活、中国工作。讨论组成员主要是在华工作的外籍教师、在华工作的外籍人员、中国外语教师和中国在外留学人员。成员中不少外国人自称“中国通”,他们在讨论中对某些事物的名称直接使用汉语词汇。例如,用“mantou”而非“steamed bun”; 用“baozi ”而非“steamed stuffed bun”等等。前段时间,有位外籍教师在所发帖子上列出了所有主要中国传统节日的英文名称及简介。从长远来看,随着中国综合国力的增强,上网人数和网上中文信息的增多,汉语必将对英语产生更大的影响。英语是全球计算机通用语言,中国的网络语言与英语无疑是紧密相关的,它丰富了汉语,使汉语具有了更强的张力和包容性。众所周知,语言文字是特定的社团、人群(网民) 的生活方式,是一套特定群体内部成员之间、内部与外部之间关于如何联络、思维和识别等等的操作系统。当我们选择网络语言进行交际时,我们实际上就是选择了认同和加入该语言和方言所代表的社团的生活方式。融入一个社会,首先是要学习这个社会的语言,并且最好是地道得不露蛛丝马迹。近二十年来英语在中国受到的重视到了令人吃惊的程度,哪怕是初中毕业的人对于英语都不陌生,更不用说那些文化程度更高的网民们。所以,在中国的网络语言中,英语以很自然的方式进入了,网民也自然的接受了,一方面为了方便交流,一方面为了获得认同。中国网络中的英语目前还在词汇平面上,网络英语词汇主要以两种形式出现和使用,一种是翻译成汉语,一种是直接使用。一. 被翻译过来使用的英语新词以计算机和网络术语居多,通常采用的方法有三:(1) 音译法。音译,指用与汉语发音相同或相近(往往比较幽默) 直接从英语对译过来的词,如:fans (歌迷、影迷或球迷等) :粉丝,这个词目前不仅在网络中,甚至在在报纸、杂志,年轻人对话中屡见不鲜,因为它极为诙谐和幽默,已经从网络延伸出来。再例如e - mail (elect ronic mail) :伊妹儿(电子函件) ,用户或用户组之间通过计算机网络收发信息的服务。全国科学技术名词审定委员会于1997 年7 月召开了首批信息科技新词发布会,对信息科学技术领域中的17 个词作出了规范性的、权威性的命名,其中就明确将e - mail意译为“电子函件”。但显然,网民们更爱用拟人化的“伊妹儿”的叫法,有的网民还把它译为更加暧昧的“姨妹儿”。home page (主页) :烘陪鸡,网站的第一页,用来作为站点的入口,有点类似杂志的封面。将这个单词音译为“烘陪鸡”,给“主页”加上了一种亲切感。还有前文提到modem(modulator-demodulator) : 猫: 调制解调器,在模拟传输线路上远距离传输数字资料所用的一种设备。“猫”比“调制解调器”更简洁、形象可亲。windows 98 (视窗98) 被很多网民叫做瘟酒吧。(2) 意译法意译指直接根据英文单词的意思翻译而来的新词,这一类新词的特点是直白而又形象,借这种方式产生的新词语的数量不少。并且相对其他几类新词语而言,显得比较正规。例如:in2formation superhighway :信息高速公路, 关于国家信息基础设施的一个流行术语,起源于美国。f reeware :免费软件, 网络上免费的,所有人均可自由获得的软件。bandwidth :带宽, 网络的容量,通常以每秒多少比特来衡量。computer conference :计算机会议, 一组用户通过计算机进行通信的一种服务。dial - up connection internet :拨号连接,连接方式的一种。计算机利用调制解调器通过电话线与另一台永久性直接联入互联网的计算机相联接,然后用户使用计算机作为中介。domain name :域名: ,在互联网上为一台计算机指定名字。一台计算机的名字可以包括多个用句点( . ) 分隔开的字符串。online :线上, 一种既受计算机控制,也和它通信的状态,也叫联机。offline :离线, 既不受计算机控制,也不和计算机进行通信的状态,也叫脱机。surfing : 冲浪, 使用互联网服务流览信息。形象地把
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 工业管道的自动化焊接技术优化
- 工业自动化技术发展与应用研究
- 工业设计与可持续发展战略
- 工作场所运动和身体健康关系的探究及实践建议
- 工业节能的技术改造
- 工作效率提升的智能穿戴设备研究
- 工作效率提高的饮食和运动建议
- 工厂企业消防安全实务
- 工程机械设备维修与管理研究
- 工程勘查质量与安全管理手册
- 2024秋期国家开放大学《建筑工程项目管理》一平台在线形考(作业1至4)试题及答案
- 个人的述职报告
- 江西省南昌地区2024-2025学年数学六年级第一学期期末质量检测试题含解析
- 森林抚育作业设计
- 2024年高考政治选择性必修1《当代国际政治经济》(思维导图+核心考点+易混易错)
- 《积极心理学(第3版)》 课件 第3章 积极情绪的价值
- 语言学导论智慧树知到答案2024年广东外语外贸大学
- DL∕T 1909-2018 -48V电力通信直流电源系统技术规范
- 博士高校面试答辩模板
- JT-T-1211.1-2018公路工程水泥混凝土用快速修补材料第1部分:水泥基修补材料
- 上海市嘉定区2023-2024学年三年级下学期期末数学试卷
评论
0/150
提交评论