英语商业广告翻译——功能对等视角.pdf_第1页
英语商业广告翻译——功能对等视角.pdf_第2页
英语商业广告翻译——功能对等视角.pdf_第3页
英语商业广告翻译——功能对等视角.pdf_第4页
英语商业广告翻译——功能对等视角.pdf_第5页
已阅读5页,还剩43页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

苏州大学 硕士学位论文 基于语篇分析的英语商业广告翻译功能对等视角 姓名:王宏应 申请学位级别:硕士 专业:英语语言文学 指导教师:方华文 20090901 中文摘要中又捅芰 随着世界经济的持续发展和国际交往的日益密切,英语商业广告已成为人们日常 生活的一部分,并影响着社会的各个方面。英语商业广告的翻译活动也日益频繁。但 一些译作不能为中国读者所接受,没能达到预期的目的。究其原因,主要是缺乏一套 切实可行的翻译模式。这正是本文试图解决的问题。 在简要介绍中西方对等理论的发展基础上,文章论述了功能对等的定义,并从以 下三个方面叙述了其本质内容:( 1 ) 交际是一种翻译活动;( 2 ) 对等;( 3 ) 读者反应 的重要性。 文章从定义、功能及语言特点等方面简要介绍了英语商业广告。接着,本文还阐 述了语篇分析的定义及其主要方面,从而为下面的论述打下基础。 通过对收集的材料进行研究并对英语商业广告和其译文进行对比分析,本文重点 探讨了新的英语商业广告模式的构建。首先,从功能对等理论的本质内容出发,文章 论证了把该理论作为一种理论指导和评价标准应用于英语商业广告翻译的可行性;接 着,文章从词汇、句法、修辞和语境层面深入分析了语篇分析作为一种方法在该翻译 中的应用;最后,文章提出了一个针对英语商业广告翻译的模式:在英语商业广告的 翻译中,译者用功能对等理论作为理论指导和评价标准,以语篇分析作为方法,从而 得出一个理想的译本。 最后,本文用一个个案分析论证了该模式的可行性。 关键词:功能对等语篇分析英语商业广告翻译翻译模式 ab s t r a c t w i t ht h ec o n t i n u o u sd e v e l o p m e n to fw o r l de c o n o m ya n di n c r e a s i n gs t r e n g t h e n i n go f i n t e r n a t i o n a le x c h a n g e ,e n g l i s hc o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n th a sb e c o m ea t li n d i s p e n s a b l e p a r ti np e o p l e sd a i l yl i f ea n da f f e c t e de v e r ya s p e c to ft o d a y ss o c i e t y t r a n s l a t i o no f e n g l i s hc o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n th a sb e c o m eaf r e q u e n tp h e n o m e n o ng r a d u a l l y b u t s o m et r a n s l a t e dt e x t sa r en o ts a t i s f a c t o r yt oc h i n e s er e a d e r sm a i n l yb e c a u s en op r o p e r m o d e lo f t h i sk i n do f t r a n s l a t i o ni sp r o v i d e d t h et h e s i sa t t e m p t st os o l v et h i sp r o b l e m a f t e rab r i e fd i s c u s s i o nt o e q u i v a l e n c et h e o r i e si nc h i n aa n da b r o a d ,t h ee s s a y d e s c r i b e st h ed e f i n i t i o no ff u n c t i o n a le q u i v a l e n c e ,a n dp r e s e n t st h ee s s e n c eo ft h i st h e o r y f r o mt h r e ea s p e c t s ,n a m e l y , t r a n s l a t i n ga saf o r mo fc o m m u n i c a t i n g ,t h ee q u i v a l e n c e ,a n d t h ei m p o r t a n c eo ft h er e c e p t o r t h ep a p e rp r o v i d e sab r i e fi n t r o d u c t i o nt oe n g l i s hc o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n tf r o m d e f m i t i o n ,f u n c t i o n sa n dl a n g u a g ef e a t u r e s t h e n ,i ta l s oc o v e r st h ed e f i n i t i o na n dm a j o r a s p e c t so fd i s c o u r s ea n a l y s i sw h i c hl a yaf o u n d a t i o n f o rt h ef u r t h e rr e s e a r c h b ya n a l y z i n gc o l l e c t e d d a t a c a r e f u l l y a n di n v e s t i g a t i n ge n g l i s hc o m m e r c i a l a d v e r t i s e m e n t sa n dt h e i rt r a n s l a t e dv e r s i o n sc o n t r a s t i v e l y , t h ep a p e rf o c u s e so nt h e e s t a b l i s h m e n to fat e n t a t i v em o d e lf o re n g l i s hc o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n tt r a n s l a t i o n f i r s t , b a s e do nt h ee s s e n c eo ff u n c t i o n a le q u i v a l e n c e ,i ti n v e s t i g a t e st h ef e a s i b i l i t yo fa p p l y i n g f u n c t i o n a le q u i v a l e n c et ot h i sk i n do ft r a n s l a t i o na sat h e o r e t i c a lg u i d a n c ea n dc r i t e r i o no f e v a l u a t i o n s e c o n d ,i te x p l o r e st h ea p p l i c a t i o no fd i s c o u r s ea n a l y s i st ot h i sk i n do f t r a n s l a t i o nf r o mt h el a y e r so fl e x i c o n ,s y n t a x ,r h e t o r i c a ld e v i c e sa n dc o n t e x t ,w h i c hs e r v e s a sam e t h o d f i n a l l y , i tp u t sf o r w a r dt h et e n t a t i v em o d e l ,t h a ti s ,i nt h ep r o c e s so f t r a n s l a t i n ge n g l i s hc o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n t ,t h et r a n s l a t o re m p l o y sd i s c o u r s ea n a l y s i sa s am e t h o da n df u n c t i o n a le q u i v a l e n c ea sag u i d a n c ea n dc r i t e r i o no fe v a l u a t i o ns oa st o p r o d u c ea l li d e a lt r a n s l a t e dv e r s i o n t h ep a p e ra l s oe x p l o r e st h ef e a s i b i l i t yo ft h i st e n t a t i v em o d e lb ya d o p t i n gac a s e s t u d k e y w o r d s :f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e e n g l i s hc o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n t v d i s c o u r s ea n a l y s i s t r a n s l a t i n gm o d e 苏州大学学位论文独创性声明及使用授权的声明 学位论文独创性声明 本人郑重声明:所提交的学位沦文是本人在导师指导下,独立进行研究工 作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不含其他个人或集体已 经发表或撰写过的研究成果,也不含为获得苏州大学或其它教育机构的学位证二陆 而使用过的材料。对本文的研究作出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确 方式标明。本人承担本声明的法律责任。 研究生签名:趁 日期:巡 学位论文使用授权声明 苏州大学、中国科学技术信息研究所、国家图二b 馆、清华大学论文合作部、 中国社科院文献信息情报中心有权保留本人所送交学位论文的复印件耵i 电子文 档,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文。本人电子文档的内容和i 纸质 论文的内容相一致。除在保密期内的保密论文外,容许论文被查阅和借阅,可以 公布( 包括刊登) 论文的全部或部分内容。论文的公布( 包括刊登) 授权苏州大 骅劬搁。 研究生魏溉日期:碰盥 导师签名:! 二乏丝塞e l 期:导师签名:!型笪查 期: d3 。q 、 ; a c k n o w l e d g e m e n if e e li n d e b t e d - f i r s to fa l lt oa l lt h o s ew h oh a v ea s s i s t e dm ew i t ht h ep r e s e n ts m d y i n p a r t i c u l a r , 1w i s ht oe x t e n dm y s i n c e r et h a n k st om ys u p e r v i s o r , p r o f e s s o rf a n gh u a w e n , w h oh a sg i v e nm ea b u n d a n tv a l u a b l es u g g e s t i o n sa n di n s t r u c t i o n si nt h el o n gp r o c e s so f w r i t i n gt h i sd i s s e r t a t i o n h eh a st a k e ng r e a tp a i n st or e a ds e v e r a ld r a f t so fm y t h e s i sa n dt o p o l i s ht h el a n g u a g e w i t h o u th i s 虹n dh e l p ,c o n s t a n te n c o u r a g e m e n ta n dv a l u a b l ea d v i c e , t h i st h e s i sc o u l dn e v e rh a v eb e e nc o m p l e t e d 1w i s ht oe x p r e s sm ys i n c e r eg r a t i t u d et ot h o s ep r o f e s s o r sf r o mw h o s el e c t u r e so r c o n t r i b u t i o n sih a v eg a i n e di n s i g h t sa n d i n s p i r a t i o n sf o rt h ea c c o m p l i s h m e n to f t h i st h e s i s t h e ya r ep r o f d uz h e n g m i n g ,p r o f w a n gh o n g ,p r o f d i n gw a n j i a n g ,p r o f j i nh u a n r o n g , p r o f h o n gq i n g f u ,a n dp r o f w a n gr o n g p e i m yg r a t i t u d ea l s og o e st om yc l a s s m a t e s ,w h o s ea s s i s t a n c ea n de n c o u r a g e m e n tw i l lb e t r e a s u r e da sa ni n t e g r a lp a r to f m ys w e e tm e m o r yi ns o o c h o wu n i v e r s i t y i ft h e r ea r ef a u l t sa n di n a d e q u a c i e si nt h i st h e s i s ,ia r na l o n er e s p o n s i b l e c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o n t h i sc h a p t e rw i l lb e g i nw i t hab r i e fi n t r o d u c t i o na b o u tt h ea c a d e m i ct e n d e n c i e so f c u r r e n tt r a n s l a t i o ns t u d y , r e a s o n so fc h o o s i n gt h i st h e s i st o p i ca n dt h eg o a lo ft h et h e s i s t h e n , t h eo r g a n i z a t i o no ft h ew h o l et h e s i si sg i v e ni no r d e rt od i s c u s se a c ho ft h e mi n d e t a i li nt h ef o l l o w i n gc h a p t e r s 1 1a c a d e m i ct e n d e n c i e so fc u r r e n tt r a n s l a t i o ns t u d i e s r e v i e w e df r o mt h ea c h i e v e m e n t so fc u r r e n tt r a n s l a t i o ns t u d i e sb o t hi nc h i n aa n d w e s t e r nc o u n t r i e s ,s o m es t r o n gt e n d e n c i e sh a v ee m e r g e di nt h ea c a d e m i cc i r c l e s ,s h i f t i n g f r o mt h ep e r s p e c t i v eo fl i n g u i s t i c st ot h a to fc u l t u r ea n dp o l i t i c s ,f r o mt h ea d o p t i o no ft h e s o u r c e o r i e n t e da p p r o a c ht o t a r g e t - o r i e n t e da p p r o a c h ,f r o mt h es t u d yo fm a i n s t r e a m t r a n s l a t i o np r a c t i c et ot h a to fr e c r e a t i o n a lt r a n s l a t i o n s t h e s et e n d e n c i e sl e a dt oa n e x t e n s i o no f t r a n s l a t i o nr e s e a r c hs c o p ei nk e e p i n gw i t ht h ea c t u a lt r a n s l a t i o nr e a l i t y 1 2r e a s o n sf o rc h o o s i n gt h i st o p i ca n dt h eg o a lo ft h i sp a p e r t h e r ea r ev a r i o u sr e a s o n sf o rm ys e l e c t i o no ft h i st h e s i st o p i c m a j o rr e a s o n sc a l lb e s u m m a r i z e da sf o l l o w s : 1 2 1a r to fe o m m e r e i a la d v e r t i s e m e n t i ti sr e a l l yap l e a s u r et oa p p r e c i a t eaw o n d e r f u lc o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n t f i r s t ,ic a n r e a l i z et h ec u l t u r a ld i f f e r e n c e sb e t w e e nc h i n aa n do t h e rc o u n t r i e sb e c a u s eo ft h ea r to f c o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n t s t h eb r i t i s hn o v e l i s tn o r m a nd o u g l a n ( 19 9 8 ) o n c es a i d ,”y o u c a r lt e l lt h ei d e a so fan a t i o nb yi t sa d v e r t s ”t h a ti st os a y , a d v e r t i s e m e n t sa r em i r r o r so f c u l t u r e so fn a t i o n s s e c o n d ,ic a l la p p r e c i a t et h eb e a u t y f l o w e r yw o r d s ,e x q u i s i t ep i c t u r e s , v i v i da c t i o n s ,h a u n t i n gm u s i ca n dm a g i cs c e n e sf o r map e r f e c tw h o l e t h i si st h ea r to f c o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n tw h i c ho f t e nr e s u l t si nd i s p l a yo fb e a u t y q u i t eo f t e n ,ia m a t t r a c t e da n dt o u c h e db yt h i sk i n do f b e a u t y s o ,ir e a l l ye n j o yi ta n dw a n tt op r o b ei n t oi t 1 2 2p o p u l a r i t yo fc o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n t n o w a d a y s ,w i t l lg l o b a l i z a t i o no ft h ew o r l de c o n o m ya n dd e v e l o p m e n to ft h e i n t e r n a t i o n a le x c h a n g e ,c o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n t ,a sa l li m p o r t a n tw a yo fi n f o r m a t i v e c o m m u n i c a t i o n , e n t e r sa n da f f e c t sd i f f e r e n ta s p e c t so fc h i n e s ep e o p l e sl i f e i tc a l lb e s e e na n y w h e r ea n da n y t i m et h r o u g hd i f f e r e n tm e d i a , s u c ha st v s ,r a d i o s ,n e w s p a p e r sa n d o u t d o o rb i l l b o a r d s ,e t c i nas e n s e ,i th a sb e c o m eas y m b o lo fm o d e r nc o m m e r c i a l e c o n o m ya n da ni n d i s p e n s a b l ep a r t o fp e o p l e sl i f e s o ,p o p u l a r i t y o fc o m m e r c i a l a d v e r t i s e m e n t si st h es e c o n dr e a s o nw h yic h o o s et h i st h e s i st o p i c 1 2 3t h en e c e s s i t yo f r e s e a r c hi n t oe n g l i s hc o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n tt r a n s l a t i o n s i n c e19 7 9w h e nc o c o - c o l ac o m p a n yw a s f i r s t l ya w a r d e d t h es o l ep r i v i l e g eo f s e l l i n g i t sp r o d u c t st ot h ec h i n e s em a r k e t ,v a r i o u sf a m o u sf o r e i g np r o d u c t sh a v e b e e nf l o w i n gi n t o o u rc o u n t r y b u th o wt a no u rc h i n e s ef a m i l i a r i z ea n da c c e p tt h e m ? i nt h i sp r o c e s s ,e n g l i s h c o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n tp l a y sa ni n e s t i m a b l er o l e i t i s e n g l i s hc o m m e r c i a l a d v e r t i s e m e n ta n di t st r a n s l a t i o nt h a tm a k es u c hb r a n d sa sm c d o n a l d s ,r e j o i c e ,s p i r i ta n d k o d a r kw e l l k n o w ni nc h i n a s o ,i ti si m p o r t a n ta n dn e c e s s a r yt op r o b ei n t oe n g l i s h c o m m e r c i a la d v e r t i s i n gt r a n s l a t i o n f u r t h e r m o r e ,s i n c ec h i n ae n t e r e dw t o ,m o r ea n dm o r ec h i n e s ee n t r e p r e n e u r sh a v e c o m et or e a l i z et h es i g n i f i c a n c eo fc o m m e r c i a la d v e r t i s i n g i no r d e rt om e e tt h ec h a l l e n g e o ft h ef i e r c ec o m p e t i t i o na n dt a k et h e i rp l a c e si nt h eg l o b a lm a r k e t , n o to n l ys h o u l dt h e y p r o d u c et h e i ro w ne n g l i s hc o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n t sw h i c hc a l lp r o m o t et h ei m a g eo f t h e i rp r o d u c t s ,b u tt h e ys h o u l ds t u d yf o r e i g np r o d u c t s c o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n t sa n d l e a r nf r o mt h e mt o p e r f e c tt h e i ro w n s o ,i ti si m p e r a t i v et ot r a n s l a t es u c h k i n do f 2 a d v e r t i s e m e n t h o w e v e r , s o m et r a n s l a t e dc o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n t sa r en o ts a t i s f a c t o r y s o m eo f t h e mc a n tp r o v i d ec o r r e c ta n df u l li n f o r m a t i o no ft h ea d v e r t i s e dp r o d u c t s ,a n ds o m ea r e p u z z l i n gt ou sd u et ot h ed i v e r s i t yo fc u l t u r e s a l t h o u g hs o m et r a n s l a t i o nt e c h n i q u e sa n d t h e o r i e so nc o m m e r c i a la d v e r t i s i n gt r a n s l a t i o nh a v eb e e np r o p o s e d ,y e tu pt on o w , v e r y f e wo ft h e mc a l ls e r v ea sam o d e li nt h i sk i n do ft r a n s l a t i n gp r o c e s s a c c o r d i n g l y , i ti s n e c e s s a r yt op r o b ei n t ot h et e n t a t i v em o d e lo fe n g l i s ha d v e r t i s i n gt r a n s l a t i o n t h a ti st h e t h i r dm a i nr e a s o nw h yic h o o s et h et o p i ct od i s c u s s t h e n ,1w a n tt om e n t i o nt h eg o a lo fw r i t i n gt h i st h e s i s i nt h ep a p e r , b yu s i n ge u g e n e a n i d a sf u n c t i o n a l e q u i v a l e n c et r a n s l a t i o nt h e o r ya sat h e o r e t i c a lg u i d a n c ea n d d i s c o u r s ea n a l y s i sa sam e t h o dt oi n v e s t i g a t et h et r a n s l a t i o no fe n g l i s hc o m m e r c i a l a d v e r t i s e m e n t s ,i ta i m st oe s t a b l i s hat e n t a t i v em o d e lo fe n g l i s hc o m m e r c i a l a d v e r t i s e m e n t st r a n s l a t i n gp r a c t i c ea n do f f e rh e l pt oi m p r o v et h eq u a l i t yo ft r a n s l a t e d e n g l i s hc o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n t s 1 3o r g a n i z a t i o no ft h et h e s i s n o w , l e t st a k eal o o ka tt h es t r u c t u r eo f t h ew h o l ee s s a y i tc o n s i s t so ff i v ec h a p t e r s c h a p t e ro n eb e g i n s 谢t l la b r i e fi n t r o d u c t i o n ,w h i c hp r e s e n t st h ea c a d e m i ct e n d e n c i e s o fc u r r e n tt r a n s l a t i o ns t u d y , r e a s o n so fc h o o s i n gt h i st o p i ca n dt h eg o a lo ft h et h e s i s c h a p t e rt w oi s ac r i t i c a lr e v i e wo nt h ed e v e l o p m e n to ff u n c t i o n a l e q u i v a l e n c e t r a n s l a t i o nt h e o r yi nt e r m so fi t sd e f i n i t i o na n de s s e n c e ,s e r v i n ga sat h e o r e t i c a lf r a m e w o r k a n dc r i t e r i o no ft h ew h o l et h e s i s c h a p t e rt h r e ec o n c e n t r a t e so nd e s c r i p t i o no fe n g l i s hc o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n t t r a n s l a t i o n i tw i l ld i s c u s sd e f i n i t i o na n dm a i nf u n c t i o n so fc o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n t sa n d p r o b ei n t ol a n g u a g ec h a r a c t e r i s t i c so fe n g l i s hc o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n t sf r o ml e x i c a l , s y n t a c t i c a la n dr h e t o r i c a ll e v e l s ,l a y i n gas o u n df o u n d a t i o nf o rt h en e x tc h a p t e r c h a p t e rf o u ri st h ec o r ep a r to ft h ee s s a y t h ea u t h o ra n a l y z e st h ea p p l i c a t i o no f d i s c o u r s ea n a l y s i st ot r a n s l a t i o no fe n g l i s hc o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n t sf r o mt h e p e r s p e c t i v eo ff u n c t i o n a le q u i v a l e n c ea n dd o e sac o n t r a s t i v ec a s es t u d ya b o u tt h i s t e n t a t i v em o d e l c h a p t e rf i v ei sas u m m a r yo ft h ew h o l et h e s i s t h ew r i t e rp o i n t so u tt h ek e y v i e w p o i n t so f t h et h e s i sa n de f f e c t i v ef i n d i n g so ft h er e s e a r c ha sw e l la st h el i m i t a t i o n st h a t n e e df u r t h e ri m p r o v e m e n t i nt h ee n d ,t h ea u t h o ro f f e r ss o m es u g g e s t i o n sf o rt h ef u r t h e r r e s e a r c h 4 c h a p t e r t w o l i t e r a t u r er e v l e w o一 i nt h i sc h a p t e r , e u g e n ea n i d a sf u n c t i o n a le q u i v a l e n c et r a n s l a t i o nt h e o r yw i l lb e p r e s e n t e dt os e r v e a st h et h e o r e t i c a lf o u n d a t i o no ft h ew h o l ee s s a y w h e ni tc o m e st ot h e s t u d yo ft r a n s l a t i o nt h e o r y , p e r h a p so n eo ft h em o s ti m p o r t a n tc o n c e p t si s “e q u i v a l e n c e ” t h e r e f o r e ,b e f o r ee l a b o r a t i n go nt h ed e v e l o p m e n ta n de s s e n c eo ff u n c t i o n a le q u i v a l e n c e t r a n s l a t i o nt h e o r y , i ti sn e c e s s a r yf o rt h ew r i t e rt oh a v ear e t r o s p e c t i o no fs o m eo t h e r s c h o l a r s t h e o r i e sc o n c e r n i n ge q u i v a l e n c eb o t hi nc h i n aa n da b r o a d 2 1s t u d i e so ne q u i v a l e n c e a l a r g en u m b e ro fs c h o l a r sb o t hi nc h i n aa n dw e s t e r nc o u n t r i e sp u tf o r w a r di m p o r t a n t i d e a sa b o u te q u i v a l e n c ea n dh a v ec o n t r i b u t e dm u c ht ot h er e s e a r c ha n dd e v e l o p m e n to f e q u i v a l e n c et r a n s l a t i o nt h e o r y 2 1 1e q u i v a l e n c es t u d i e si nc h i n a i nt h e7 t hc e n t u r y , x u a nz a n g ,af a m o u sb u d d h i s tm o n ka n dt r a n s l a t o ri nc h i n a , p r o p o s e dh i si d e aa b o u tt r a n s l a t i o n h es t r e s s e dt h a tt h et r a n s l a t i o n “m u s tb et r u t h f u la n d u n d e r s t a n d a b l et ot h ep o p u l a c e ”( j i n d i & n i d a19 8 4 :7 9 ) h e r e ,h ee m p h a s i z e dt h a tt h e p o p u l a c es h o u l dh a v et h ee q u i v a l e n tr e s p o n s e sa n db ef i r s t l yt a k e ni n t oc o n s i d e r a t i o n b e t r u t h f u la n du n d e r s t a n d a b l e n l e a n s b ee q u i v a l e n t a n dh i sn o t i o ni st h ef i r s tk i n do f t r a n s l a t i o nt h e o r yw h i c hi ss i m i l a rt ow e s t e r nc o u n t r i e s e q u i v a l e n c et r a n s l a t i o nt h e o r yi n c h i n a y a nf u ,a n o t h e rc e l e b r a t e dc h i n e s et r a n s l a t o r , p u tf o r w a r daf a m o u sp r i n c i p l eo f t r a n s l a t i o ni nt h e19 t l l c e n t u r y , t h a ti s ,“f a i t h f u l n e s s ,e x p r e s s i v e n e s sa n de l e g a n c e ” 5 “f a i t h f

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论