[建筑]英语美文:爱的奇迹KeeponSinging.doc_第1页
[建筑]英语美文:爱的奇迹KeeponSinging.doc_第2页
[建筑]英语美文:爱的奇迹KeeponSinging.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语美文:爱的奇迹 Keep on Singing“你是我的阳光,惟一的阳光,当天空灰暗时你能使我快乐”伴随着小男孩稚嫩清澈的歌声,病床上的女婴有了反应,呼吸也变得均匀而平稳了。Like any good mother, when Karen found out that another baby was on the way, she did what she could to help her three-year-old son, Michael, prepare for a new sibling. They find out that the new baby is going to be a girl, and day after day, night after night, Michael sings to his sister in Mommys tummy.像其他的好妈妈一样,当凯伦发现自己又怀孕了时,她就尽力帮她三岁的儿子迈克尔做好准备迎接这个新生儿的到来。他们知道了这是个女孩后,迈克尔每天都趴在妈妈肚子上为他的小妹妹唱歌。The pregnancy progresses normally for Karen. Then the labor pains come. Every five minutes . every minute. But Complications arise during delivery. Hours of labor. Would a C-section be required? Finally, Michaels little sister is born. But she is in serious condition. With siren howling in the night, the ambulance rushes the infant to the neonatal intensive care unit at St. Marys Hospital in Knoxville, Tennessee.凯伦的怀孕期进展正常。接着产前阵痛就来临了,每5分钟一次每分钟一次。但在分娩过程中出现了并发症,阵痛持续了几个小时。是不是需要剖腹产?终于,迈克尔的小妹妹降生了。但她的情况很不好。伴着晚上警报器的鸣叫声,救护车把婴儿送到田纳西州诺克斯维尔市的圣玛丽医院,新生儿重病特护区。The days inch by. The little girl gets worse. The pediatric specialist tells the parents, There is very little hope. Be prepared for the worst. Karen and her husband contact a local cemetery about a burial plot. They have fixed up a special room in their home for the new baby now they plan a funeral.日子一天天过去了。女婴的情况愈来愈糟。小儿科专家告诉这对父母:“希望非常渺茫。请做好最坏的打算吧。”凯伦和她的丈夫联系了当地一家公墓,安排了葬礼的计划。他们已经在家里布置好了一间特别的婴儿房但现在却要计划一个葬礼。Michael, keeps begging his parents to let him see his sister, I want to sing to her, he says. Week two in intensive care. It looks as if a funeral will come before the week is over. Michael keeps nagging about singing to his sister, but kids are never allowed in Intensive Care. But Karen makes up her mind. She will take Michael whether they like it or not.迈克尔一直乞求父母让他进去看看小妹妹:“我想唱歌给她听,”他说。这是重病特护的第二周了。看来好像到不了这周结束葬礼就要来临了。迈克尔不断地缠着要给小妹妹唱歌听,然而重病特护区不允许儿童入内。不过凯伦下定了决心,不管他们愿不愿意,她都要带迈克尔进去。If he doesnt see his sister now, he may never see her alive. She dresses him in an oversized scrub suit and marches him into ICU. He looks like a walking laundry basket, but the head nurse recognizes him as a child and bellows, Get that kid out of here now! No children are allowed. The mother rises up strong in Karen, and the usually mild-mannered lady glares steel-eyed into the head nurses face, her lips a firm line. He is not leaving until he sings to his sister! Karen tows Michael to his sisters bedside. He gazes at the tiny infant losing the battle to live. And he begins to sing. In the pure hearted voice of a 3-year-old, Michael sings:如果现在他看不到他的小妹妹,就再也没机会见到她了。她为儿子穿了一身特大型的护士服,带他走进重点护理组。他看起来就像一个行走的洗衣篮,不过护士长认出这是一个孩子,她吼道:“马上带那个孩子离开这儿!禁止小孩入内。”凯伦的母性变得坚强起来,这位平日里温柔的女士用坚毅的目光盯着护士长的脸,坚定地说:“他不会离开的,除非给他妹妹唱首歌。”凯伦拉着迈克尔走到他小妹妹的床前。他盯着这个不再为生存而挣扎的小婴儿,开始唱歌。用三岁孩子单纯的心声,迈克尔唱道:You are my sunshine, my only sunshine, you make me happy when skies are gray “你是我的阳光,惟一的阳光,当天空灰暗时你能使我快乐”Instantly the baby girl responds. The pulse rate becomes calm and steady.女婴立刻有了反应,脉搏跳动变得平静而稳定。Keep on singing, Michael. You never know, dear, how much I love you. Please dont take my sunshine away The ragged, strained breathing becomes as smooth as a kittens purr.迈克尔一直在唱着:“亲爱的,你不知道我有多么爱你。请不要带走我的阳光”女婴不规则的、紧张的呼吸变得如小猫的呼噜声那般安稳。Keep on singing, Michael. The other night, dear, as I lay sleeping, I dreamed I held you in my arms. Michaels little sister relaxes as rest, healing rest, seems to sweep over her.迈克尔继续唱着:“亲爱的,那天晚上当我睡着,我梦到我把你抱在怀中”他的小妹妹放松下来了,放佛在休息,复原般的休息,似乎在她身上扩展开来。Keep on singing, Michael. Tears conquer the face of the bossy head nurse. Karen glows. You are my sunshine, my only sunshine. Please dont, take my sunshine away.迈克尔还在唱着。泪水在护士长的脸上肆意流着。凯伦变得容光焕发。“你是我的阳光,惟一的阳光。请别带走我的阳光。”Funeral plans are scrapped. The next, day the very next day the little girl is well enough to go home!葬礼计划取消了。第二天就在第二天女婴就好起来,可以回家

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论