全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
精品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 1 / 3 2017 年大学英语六级翻译练习题 9 网络 请将下面这段话翻译成英文: 颐和园( 认为是中国古典园林最好的例证( 它荟萃南北园林之精华,将人造景观与大自然和谐地融为一体。颐和园是中国目前保存最完整、规模最宏大的古代园林,是中国园林艺术的巅峰之作。这座利用昆明湖、万寿山( 基址,以杭州西湖风景为蓝本,汲取江南园林的设计手法和意境而成的大型天然山水园,被誉为皇家园林博物馆。颐和园于 1924 年才正式对公众开放,深受国内外游客的喜 爱。 参考译文: is to be of It is a of of in in s up to is to as 品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 2 / 3 to 924 is by 证:可译为 of 为“范例,模范”。 莶萃”即“融合,混合”,可译为词组 a a 中 为“一群,一批”。“南北园林”即 “南方和北方的园林”,可译为 in 精华”可用 达。 译为 “代表了中国园林艺术的高度”,译为 基址:即“建立在基础之上”,故译为 be 为蓝本:可译为 中“汲取”译为设计手法”就是 指“工艺,技巧”,译为 “意境”译为 译为 be 用 be 达。 译为 精品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 3 / 3 上一篇英语: 2017 年大学英语六级翻译练习题 8 下一篇英语: 2017 年大学英语六级翻译练习题 10 查看更多关于大学六级的文章网友同时还浏览了: 2017 年大学英语六级翻译练习题 13 2017 年大学英语六级翻译练习题 12 2017 年大学英语六级翻译练习题 11 2017 年大学英语六级翻译练习题 10
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 招标代理考试试题及答案
- 2025 年高职服装与服饰设计(时尚设计)试题及答案
- 机械制图考试题及答案
- 武隆卫生系统招聘考试真题及答案解析B卷
- 毕业论文选题的目的和意义
- 公务员激励机制存在的问题及对策甄选
- 《金融发展研究》2010年要目
- 景观面试测试题目及答案
- 2025年电路实验题初中题库及答案
- 合肥初二会考真题及答案
- 电玩赛车活动方案
- 初中信息科技考试试题及答案
- 2025年中国华电集团面试技巧与常见问题解答
- 煤气水封的操作规程
- 电子行业品质知识培训课件
- 洁净车间安全知识培训课件
- 2025青骄第二课堂期末考试题及答案
- 3.4《海洋资源》课件-人教版地理八年级上册
- 二次回路入门讲解
- 江苏省2024~2025学年高一语文上册11月期中检测试卷【附答案】
- AMZ123《2025上半年跨境电商行业报告》
评论
0/150
提交评论