2010中考英语常见写作错误归纳15条.docx_第1页
2010中考英语常见写作错误归纳15条.docx_第2页
2010中考英语常见写作错误归纳15条.docx_第3页
2010中考英语常见写作错误归纳15条.docx_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2010中考英语常见写作错误归纳15条学生在英语写作中常常出现很多错误。下面我们对一些常见的错误进行了归纳,并对一些典型的病句实例逐一加以分析,希望能对各位同学有所帮助。 一、 汉语式 英语 例:His father s body is strong. 他父亲身体很好。学生在英语写作中常常出现很多错误。下面我们对一些常见的错误进行了归纳,并对一些典型的病句实例逐一加以分析,希望能对各位同学有所帮助。一、“汉语式”英语例:His fathers body is strong. 他父亲身体很好。析:汉语说“某人的身体强弱”时,在英语中不必加 body。因此,在书面表达中要注意英语的习惯用法,否则容易杜撰出“汉语式”英语,使人难以看懂。同时不能先想汉语意思,然后再直译成英语,而要擅于直接用英语思考。正:His father is strong.二、难词解释例:the time fell sleeping 就寝时间析:同学们遇到要表达的术语有难词时,想不到用合适的单词来表达,于是就闹出了这样的笑话。因此,在平时学习中学生们就要知难而进,想方设法记忆必要的单词,同时增强解释的能力,只有这样才能提高英语书面表达能力。正:the sleeping time三、单词堆砌例:Our go to school time is 8:00. 上学时间是8:00。析:同学们在书面表达中应尽量使用自己熟悉且有把握的习惯用语,不能凭着自己的中文习惯主观臆造句子,否则不可能做到“语言准确,得当”。正:We go to school at eight.四、时态的误用例:She like it very much and reads it to the class. 她很喜欢它并且读给同学们听。析:在书面表达中,应根据上下文或时间状语来确定动词的时态。正:She liked it very much and read it to the class.五、用词错误例:He gave me a very good advice yesterday. 昨天他给我一个非常好的建议。析:advice 表示“建议”时,是不可数名词,不能用不定冠词来修饰,而应用 a piece of。正:He gave me a piece of very good advice yesterday.六、一致性错误所谓不一致不仅指主谓不一致,它还包括数的不一致、时态不一致以及代词不一致等。例1:Once one have money, he can do what he want to do. 人一旦有了钱,他就能想干什么就干什么。析:one 是第三人称单数,因此本句的 have 应改为 has。同理,want 应改为 wants。正:Once one has money, he can do what he wants to do.例2:Water will boil at 100. 水在100沸腾。析:表示客观真理的句子,其谓语动词应用一般现在时。正:Water boils at 100.七、修饰语错位英语与汉语不同,同一个修饰语置于句子中不同的位置,句子的含义就有可能发生变化。例:I can dance. I too can sing. 我会跳舞,也会唱歌。析:too 一般位于句尾,不能用于句首。正:I can dance. I can sing too. 或 I can dance and sing too.八、结构不完整在口语中,交际可借助手势、语气、上下文等来理解结构不完整的句子。可是书面语就不同了,句子结构不完整会令句意表达不清。这种情况常常发生在主句写完以后,作者又想加些补充说明的时候。例:There are many ways to know the society. For example, by TV radio, newspaper and so on. 有许多方式来了解这个社会,例如通过电视、广播、报纸等等。析:本句后半部分 For example, by TV, radio, newspaper and so on 不是一个完整的句子,仅仅是一些不连贯的词语,不能独立成句。正:There are many ways to know the society, for example, by TV, radio, and newspaper and so on.九、悬垂修饰语所谓悬垂修饰语是指句首的短语与后面句子逻辑关系混乱不清。例:At the age of ten, my grandfather died. 在我10岁时,我祖父去世了。析:at the age of ten 只指出10岁时祖父去世了,但没有说明是“谁”10岁时。按一般的推理不可能是 my grandfather。正:When I was at the age of ten, my grandfather died.十、词性误用“词性误用”常表现为:介词当动词用,形容词当副词用,名词当动词用等。例1:Few people can around the world. 很少人能周游世界。析:around 是副词,这里误当动词用。正:Few people can travel around the world.例2:The place is danger. 这个地方危险。析:danger 是名词,这里误用为形容词。正:The place is dangerous. 或 The place is in danger.十一、指代不清指代不清主要指代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。例1:Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid. 玛丽和我姐姐很要好,因为她要她做她的伴娘。析:此句让读者无法判断两位姑娘中谁将结婚,谁将当伴娘。正:Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.例2:Help yourself to some drink, boys and girls. 孩子们,随便喝些饮料吧。析:句中的 boys and girls 和反身代词 yourself指代不一致。正:Help yourselves to some drink, boys and girls.十二、间断句子我们不能把两个或两个以上的句子简单地连结起来,应注意连结时应加上适当的词。例:There are many ways we get to know the outside world. 我们有许多方式来认识外面的世界。析:这个句子包含了两层意思:There are many ways 以及 we get to know the outside world,简单地把它们连在一起就不妥当了。正:There are many ways for us to get to know the outside world.十三、累赘语言以简洁为贵。能用单词的不用词组;能用词组的不用从句或句子。例:Except the fact that he is lazy, I like him. 除了他很懒外,我喜欢他。析:本句中的 the fact that he is lazy 是同位语从句,我们按照上述“能用词组的不用从句”的原则可以将其改写为:正:Except his laziness, I like him.十四、不连贯不连贯是指一个句子前言不对后语,或是结构上不畅通。例:The fresh water, it is the most important things of the earth. 淡水是世界上最重要的东西。析:T

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论