




全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
英国人也觉得发音困难的10个英语单词Many have said that sorry is the hardest word but theyd be wrong, linguistically speaking at least.很多人说,“对不起”是最难说出口的词。不过,他们其实错了至少从语言学的角度上说。According to a poll, the word we find hardest to pronounce is phenomenon.根据投票调查发现,最难发音的单词其实是“phenomenon”(现象)。Next in the top 10 of tongue-twisters are remuneration, and statistics.在十个最拗口的词中排在其后的是“remuneration”(报酬)和statistics(统计数字)。Speakers also have a problem getting their tongue around ethnicity, hereditaryandparticularly, according to the body charged with recording public utterances.根据一个负责对人们在公共场合讲话进行录音的组织发现,讲话者在发音时会遇到困难舌头打结的还有:ethnicity(种族)hereditary(遗传的) 和 particularly(特别地)。The British Institute Of Verbatim Reporters (BIVR) is the UKs leading organisation for professionals involved in taking down speech at court and tribunal hearings.英国速记人员协会是英国数一数二的专业速记人员团体,这些速记人员负责在法庭和法庭听证会上进行速记。A poll of its members found 10 words that Britons consistently find the most challenging to pronounce.通过对其成员的一项调查,十个英国人认为最难发音的词浮出水面。Completing the list are conjugal, specific, processesand development.这十个词中还包括:“conjugal”(婚姻的), “specific”(特殊的), “processes”(过程)和“development”(发展)。Leah Willersdorf, of the BIVR, said: We work with many different types of professionals and hear all kinds of voices during our work.利亚文德斯朵夫是英国速记人员协会的一名成员,她说:“我们和许多不同类型的专业人士合作,在工作中听过各种不同的发音。”However, when it comes to the English language it always seems to be the same few words that verbally trip people up, with the speaker having to repeat the word in order to get it right, or just abandoning their attempts and moving on.“然而,在英语口语中,人们总是在某几个特定单词上犯错。有时讲话者需要重复一遍单词把音发对,有时就索性跳过这个单词直接说下面的话。”BIVR members were quizzed by the team behind the popular word game Scrabble.调查团队通过给英国速记人员协会的成员们玩拼字游戏的方式完成了这个小测试。According to the words buffs, one in 10 players admit to being reluctant to producing words that they cannot pronounce.根据拼字游戏的结果,有十分之一的玩家承认,要拼出他们不会发音的单词有些困难。Scrabble is a favourite with British families over the festive period, with an estimated 11 million going head to head on Boxing Day, according to its makers.拼字游戏是英国家庭在节庆期间最喜欢的游戏。据该游戏生产商的估计,在节礼日约有1100万人进行拼字游戏比赛。University of York sociolinguistics expert Professor Paul Kerswill said the English language has evolved to compensate for tricky pronunciations but some words remain a challenge.约克大学社会语言学专家保罗凯斯维尔说,随着英语的演化,一些拗口的单词已经渐渐进化发展,但是一些很难发音的单词依然存在。He said: People always find a way of simplifying words that they find difficult to get their tongues round, so that an everyday word like handbag sounds like hambag.他说:“人们总是能够找到方法简化那些难以顺利发音的单词,这样,handbag这种日常单词会听起来像hambag。”Our forebears simplified waistcoat to weskit - but weve turned our backs on that.“我们的祖先把单词waistcoat(背心马甲)简化成了weskit不过后来我们又放弃了后一种说法。”We certainly dont pronounce Worcester and Gloucester the way they are spelt any more. And York used to have three syllables,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年新型园林苗木研发与全国推广服务合同
- 中药成分运动增强作用-洞察及研究
- 2025年城市老旧住宅改造升级装修工程合同范本
- 非物质文化遗产2025年度宣传影片拍摄委托合同
- 2025年知识产权诉讼风险防控及维权合同
- 2025年特色小镇建设项目租赁合同-文旅融合发展专项
- 2025年绿色采矿权交易及生态修复责任合同
- 2025年高端地铁工程桩基施工与智能监控服务合同
- 2025年度综合型足疗养生馆连锁加盟投资协议
- 2025年度线上线下融合精准营销团队管理服务合同
- 上海市徐汇、松江、金山区2025届高二下化学期末综合测试试题含解析
- 爱回收培训课件
- 气候变化对施工的影响及应对
- 提高四级手术术前多学科讨论完成率PDCA案例
- CJ/T 235-2017立式长轴泵
- 催收作业管理制度
- 2025年云南红河州红产林业发展有限公司招聘笔试参考题库附带答案详解
- (高清版)DG∕TJ 08-2165-2015 建设项目交通影响评价技术标准
- 《早期诊断前列腺癌》课件
- 2025年新媒体运营考试题及答案
- 职业技术学校护理-妇产科护理-课程标准
评论
0/150
提交评论