



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
One:记者:您好,乔布斯先生。我可以就您的演讲进行采访吗? Reporter: Hello, Mr. Jobs. Can I have an interview with you about your speech?乔布斯:好的。 Jobs: Sure.记者:您能够再谈一下您的身世吗? Reporter: Can you tell your story to us again?乔布斯:就像我刚才说的,我的生母是一个年轻未婚的研究生,所以她决定让别人收养我。我的养父母都不是大学毕业生,但他们答应会供我上大学,所以我的母亲才最终同意让他们收养我。 Jobs: Just as what I said, my biological mother was a young, unwed college graduate and she decided to put me up for adoption. However, neither of my parents who adopted me went to college. My biological mother agreed at last after they promised that someday I would go to college.记者:不过您父母确实做到了他们所承诺的,送您上了大学。 Reporter: Your parents did do what they had promised. They sent you to college.乔布斯:是的,17年后,我考进了里德学院。 Jobs: Yes, I went to Reed College 17 years later.记者:但是您并未读完大学,能给我们讲一下您当时为什么要辍学吗? Reporter: But you didnt graduate from college. Can you tell us why you dropped out?乔布斯:好的,我在里德学院读了半年后就辍学了。一方面是因为学费太贵,我父母一生的积蓄都花在了我的学费上;另一方面,我看不出读大学的价值所在。所以我就辍学了。 Jobs: OK. I dropped out six months after I started my studies in Reed College. On the one hand, the tuition was so expensive that all my parents savings were being spent on my tuition. On the other hand, I could not see the value of attending college. So I dropped out.记者:那您怎么看当时这一决定的? Reporter: What do you think of your decision of dropping out?乔布斯:就像我刚才演讲中所提到的,这或许是我所做的最棒的决定之一。我辍学之后参加了书法班,学到了衬线和无衬线字体,10年后这些在设计Mac时都用上了,不然,很有可能现在的个人电脑就没有这种美妙的版面设计了。 Jobs: Just as I mentioned in my speech, that was probably one of the best decisions I ever made. Since I had dropped out of Reed College, I took a calligraphy class and learned about serif and sanserif typefaces which were designed into the Mac 10 years later. Otherwise, personal computers might not have the wonderful typography that they do.记者:您的故事让我们学到了很多东西。谢谢您接受我的采访。 Reporter: We learn a lot from your story. Thanks for granting my interview.Two:马克:爸爸,您看,我找到了一份古文献。您知道它是讲什么的吗? Mark: Dad, look! I found an ancient document. Do you know what it is about?约翰:噢,是那份古埃及文献啊。它揭示了获取财富的神秘方法。 John: Oh, that ancient Egyptian document. It uncovers a mysterious formula for acquiring wealth.马克:真的?您是怎么知道的? Mark: Really? How do you know that?约翰:或许你不相信,但我确实有语言天赋。 John: Maybe you wont believe it, but I do have a hidden talent for languages.马克:那这份文献到底说了什么? Mark: Indeed, what does this document talk about?约翰:这份文献说,在埃及的中部有一座几千年的雕像,隐藏在距离一座大金字塔好几英里的山洞中。 John: It tells of a statue, thousands of years old, in the central part of Egypt, hidden in a cave miles from a large pyramid.马克:找到雕像就能获得财富吗? Mark: Will people acquire wealth if they find that statue?约翰:不是的。首先你得准备一些特别的东西。文献上说这个雕像身上有8个小孔,寻宝人必须把宝石放进每个小孔中。 John: No, you should prepare some special things first. The text states that the statue had 8 orifices and that the seeker of wealth must place precious gems in each of the holes in the statue. 马克:那要花费很大一笔钱吧! Mark: That must cost a lot!约翰:是啊,差不多120万美元吧。不过这可是一笔真正值得的投资。 John: Um, nearly 1.2 million dollars. But that is a really great investment.Three:艾娜:菲娜姑奶,您好像喜欢独处吧?Ina: You seem to prefer solitude, dont you, Aunt Stephina?菲娜:是的,我喜欢住在小木屋里,独自生活,不喜欢和家人一起过舒适热闹的生活。Phina: Yes, I prefer living in my tiny cottage and solitude to the comfortable but rather noisy householdalong with the family.艾娜:您还记得上次我带乔治来见您并告诉您我们订婚的消息吗?Ina: Do you still remember last time when I took George to see you and told you of our engagement?菲娜:当然,我真高兴。尤其是他告诉我打算定居南非而不回英国,我就更放心了。Phina: Of course. I am delighted. Especially when I heard that he intended to settle in South Africarather than return to England, I was relieved.艾娜:可是,乔治打算在我们结婚前回趟英国,但很快就回来。Ina: But George is thinking of paying a lightning visit to England before we are married.菲娜:真的吗?艾娜,你必须阻止他,你一定不能让他结婚前离开。Phina: Really? Ina, you must prevent him. You must not let him leave you before you get married.艾娜:菲娜姑奶,您能告诉我为什么吗?Ina: Could you tell me why, Aunt Phina?菲娜:也许你觉得我老了,会有一些傻乎乎的旧思想。但等你听完我的爱情故事之后,你再想想结婚前让你的未婚夫只身离开是否明智。Phina: Perhaps you think Im old and have the silly fancies of the old, but I should like to tell you my ownlove story, and then you can decide whether it is wise for your man to leave you before you are married.艾娜:那一定是个很浪漫的爱情故事!Ina: It must have been a romantic love story!菲娜:我年轻时遇到了一位英国人理查德威斯顿,我们一见钟情。在我18岁生日的那天晚上,他向我求婚了,可我父亲不喜欢外国佬。Phina: I met an Englishman, Richard Weston, when I was quite a young girl. We loved one another fromthe first moment we met. He asked me to marry him on the evening of my 18th birthday, but my fatherhated the Uitlanders.艾娜:结果呢?Ina: What happened then?菲娜:有一天理查德突然回国去处理他父亲的遗产,从此就再也没有回来。Phina: One day Richard suddenly returned to England to look after his late fathers estates, and nevercame back.艾娜:难道他没有给您写过信吗?Ina: Didnt he ever write to you?菲娜:他给我留下了一封信。Phina: He left me a letter which was the only love letter I ever received.艾娜:信上说什么?Ina: What was it about?菲娜:我一直没拆,因为我不识字啊!睹物思人,这些年我就是这样熬过来的。Phina: I didnt open it. I never learned to read! Ive lived these years taking a look at it once in a while.Four:律师:能告诉我,你为什么做这么多调查吗? Lawyer: Could you tell me why you did such an extensive search?琳赛:我在电视上看到我或萨拉的照片,说我或她牵涉一些抢劫案,于是,我想要洗脱嫌疑。 Lindsey: I saw my photo or Saras on TV, saying that she or I was involved in some robberies. I wanted to remove myself from the case.律师:那你是怎么做的? Lawyer: Then how did you do it?琳赛:我见到了萨拉的朋友,获得了足够的证据。我本以为可以将我的名字从这个案件中抹去了。 Lindsey: I met some friends of Sara and obtained enough proof. I had thought I could clear my name from the case.律师:怎么了?难道警探不相信你? Lawyer: What happened? Didnt the detectives believe you?琳赛:是的,他们说萨拉还活着,是我编造了整个故事。但是我亲眼看到萨拉下葬,我还帮她付了墓碑的钱。 Lindsey: No. They said Sara is alive, s
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 民航空中安全保卫专业教学标准(高等职业教育专科)2025修订
- 2024-2025学年河北省保定市六校联盟高二下学期期中地理试题及答案
- 2025年中国可调节人体工学办公椅行业市场全景分析及前景机遇研判报告
- 2025年中国绝缘材料行业市场全景分析及前景机遇研判报告
- 2025年中国家用塔式风扇行业市场全景分析及前景机遇研判报告
- 中国起重运输设备行业市场发展现状及前景趋势与投资分析研究报告(2024-2030)
- 中国计算机整机行业市场调研及未来发展趋势预测报告
- 中国多柱式散热器行业市场发展前景及发展趋势与投资战略研究报告(2024-2030)
- 2025年中国纸张防伪行业市场运行现状及未来发展预测报告
- 方形蚊帐项目投资可行性研究分析报告(2024-2030版)
- 2025春季学期国开电大本科《管理英语3》一平台机考真题及答案(第十套)
- 湖南省2025年高考公安院校公安专业考生档案审核表
- 2024-2025学年八年级下册道德与法治期末测试模拟卷(统编版)(含答案)
- 2025年四川省宜宾五粮液集团进出口有限公司招聘笔试参考题库附带答案详解
- 2025年社区工作者考试题目及答案
- 定额〔2025〕1号文-关于发布2018版电力建设工程概预算定额2024年度价格水平调整的通知
- 2023年贵州贵州贵安发展集团有限公司招聘笔试真题
- 光伏运维技能大赛考试题库及答案
- 李辛演讲-现代人的压力与管理
- 2024年山东铁投集团招聘笔试参考题库含答案解析
- 消防栓封条规范模板
评论
0/150
提交评论