《沙扬娜拉》品析.doc_第1页
《沙扬娜拉》品析.doc_第2页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

沙扬娜拉最是那一低头的温柔, 像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有甜蜜的忧愁 沙扬娜拉!背景介绍:写于1924年5月陪泰戈尔访日期间。这是长诗沙扬娜拉十八首中的最后一首。沙扬娜拉这组诗无论在情趣和文体上,都明显受泰翁田园小诗的影响,所短的只是长者的睿智和彻悟,所长的却是浪漫诗人的灵动和风流情怀。沙扬娜拉十八首收入1925年8月版志摩的诗,再版时删去前十七首( 见集外诗集),仅留这一首,题作沙扬娜拉一首赠日本女郎。便是我们看到的这首玲珑之作了。PS: 沙扬娜拉,日语“再见”的音译。赏析品读:“最是那一低头的温柔,恰似水莲花不胜凉风的娇羞。” 之前在小说中常看到这句:D离别让人伤感,也令人回味和铭记。诗人正是抓住了这个镜头,让时间凝结在这道别的一瞬。让我们仿佛跨越了时空地亲眼看到,女郎微合了含情的双眸,低垂着头,露出一段雪白的脖颈。道不尽的娇柔。是啊,可不就像那一株柔弱的水莲花,亭亭玉立,忽而习习凉风拂过,便不胜清寒地垂了首,却依然是那般的袅娜多情。诗的一开始,便以一个构思精巧的比喻,描摹了女郎的温柔娇羞之态,也将那 本是萍水相逢、离别时却执手相看 的朦胧情意,写了个淋漓尽致。一个“最是”、一个“恰似”,便将“一低头的温柔”与“水莲花不胜凉风的娇羞” 这两个并列的意象妥贴地重叠在一起。人耶?花耶?抑或花亦人,人亦花?我们已分辨不清了,只感到一股朦胧的美感透彻肺腑,犹如闻到了水仙花的馥郁清香一样。 接下来,是阳关三叠式的“道一声珍重”。字透纸背,饱含深情,依依惜别之意,浓得化不开。既然离别已是注定,不如多留下些甜美的祝福;然而既已相遇,又怎舍离别,所以作者的一声珍重寄予祝福的同时也载满了淡淡的哀伤。所谓“甜蜜的忧愁”,是那声声珍重里千丝万缕的情思,只可意会不可言传。这应是全诗的诗眼,是本诗感情的浓缩。而矛盾修辞法的运用,增强了情感的张力,也使其更趋于饱满。最后的最后,千言万语只作一句“ 沙扬娜拉!”。这是迄今为止对日语“再见”一词最美丽的音译:既是杨柳依依的挥手作别,又仿佛在呼唤那女郎美丽的名字。悠悠离愁,千种风情,尽在不言中全文虽只有48个字,却为我们展现了一幅别样的惜别画面,精炼的文字将画面渲染的美不胜收,充分体现了作者所追求的诗歌绘画美与音乐美。总结感悟:这诗是简单的,也是美丽的。诗人仅以廖廖数语,便构建起一座审美的舞台,将司空见惯的人生戏剧搬演上去,让人们品味其中亘古不变的世道人情。而隐在诗

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论