中外音乐佳作欣赏-BringHimHome.doc_第1页
中外音乐佳作欣赏-BringHimHome.doc_第2页
中外音乐佳作欣赏-BringHimHome.doc_第3页
中外音乐佳作欣赏-BringHimHome.doc_第4页
中外音乐佳作欣赏-BringHimHome.doc_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中外音乐佳作欣赏 -悲惨世界插曲 Bring him home 课程论文 日期:2013年1月2日中外音乐佳作欣赏 -悲惨世界插曲 Bring him home该曲目选自悲惨世界第三幕中的 带他回家(Bring him home) 夜深了,担任斥候的学生饮酒唱歌与我共饮(Drink with me),Marius心中惦记著Cosette,不多时便沈沈睡去。Valjean看著Marius,看他是如此的年轻,於是便唱出带他回家(Bring him home),祈求上苍保护这个年轻人,让他能平安度过,如果上帝要取走任何人的性命,那就取我Valjean的罢! 在我心目中,Bring him home是一首安魂曲,尽管它原意似乎不是。JeanValjean站在Marius身畔,是祈求让他平安归家而不是祈求他的灵魂安息。但我总不太喜欢这一段,一度我总要在这里跳过去,避开Jean Valjean对上帝声情并茂的求恳。但我却很喜欢Final Battle之后那一段管弦乐版。在舞台上,这该是一个寂寞凄凉的场景吧。硝烟散去,为明天而战斗的人们却没有看到曙光。曾经高扬的旗帜,如今静默地低垂,激昂的歌声逝去,伴随着他们的只有这曲Bring Him Home。没有歌声,没有言词,只有清冷的管乐,只有琴弦在轻轻拨动;没有激愤,没有痛楚,只有平静的哀伤。而在表面的平静之下,有感情的波澜在涌动,渐近高潮之处,包含着一丝难以体察的崇敬。Bring Him Home,为什么是Bring Him Home呢?不管作者是有心,还是无意,我都觉得它是一个暗示在这里,这无词的歌是一阕安魂曲,给他们寂寞的身影以安慰,向他们高贵的灵魂致以最后的敬意,引领他们走向圣洁的安宁。 我很喜欢Anthony Warlow对这首歌的演绎,他的情感处理,跟管弦乐的处理是一致的。 和谐、平静、优美。 记得我第一次听这首曲子,感觉这首曲子对于男生有蛮大的难度。首先是他弱音及强音的转换,其次是该首曲子的高低跳动,需要轻灵柔和,是有一定的难度的。可以说吧,头次听就觉得该首曲子,强大而富有难度。 该曲子我觉得演绎得最让人记忆深刻的是在悲惨世界25周年音乐会谢幕的时候,由4名冉阿让演唱的Bring Him Home令人更为深刻。不得不说这是首好曲子,必须要用心用情,去歌唱。否则很难有所好的效果。 网上对Bring Him Home的每个演唱者有很多的不同的看法,其实这首歌在我看来,唱的好的人往往都是有些年龄了,或着说生活阅历丰富,但不得不说都是歌唱家。这首歌是站在父亲的角度演唱的曲子,有这深沉、深刻的爱。Bring Him Home歌词内容如下(中文):高高在上的主啊! 倾听我的祈祷, 当我有所求时, 你总是应允我, 他正年轻, 他也害怕, 让他心静神宁吧, 来自于主您的眷顾, 带他平安回来。 带他平安回来。 带他平安回来。 他就像是我的儿子, 如果主曾许我一个儿子的话, 夏日消逝, 年复一年, 时光飞逝, 从不停息, 而我已年迈, 也将离开人世。 赐他平安, 赐他喜乐, 他正年轻, 他只是个孩子, 您可取走, 您也可给予, 让他活下吧! 让他活下吧! 如果我该死, 就让我死吧! 但请让他活下, 带他平安回来。 带他平安回来。 带他平安回来。 Bring Him Home歌词内容如下:英文原版歌词: God on high here my pray in my need you have always been there he is young hes afraid let him rest heaven blessed bring him home bring him home bring him home hes like the son I might have known if God had granted me a son the summers die one by one how soon they fly on and on before Im old before Im gone bring him peace bring him joy he is young he is only a boy you can take you can give let him be let him live if I die, let me die let him live bring him home bring him home bring him home 而这首出自悲惨世界的插曲,作曲是由阿诺尔德勋伯格作曲,阿兰.鲍伯利作词的。勋伯格大师很好的捉住了该剧情的描述,完美的书写的该乐曲。而鲍伯利大师也非常恰到好处的展现了当时的情景。可以说这是一首非常经典的乐曲。在这里,不仅需要对剧情有着深刻的理解是无法做出这样的曲子的。而这位伟大的作曲家是20世纪最有影响的作曲家之一,他在音乐风格上的巨大变革,带动了20世纪音乐一场翻天覆地的革命。创作的早期,他禀承了瓦格纳、马勒等后浪漫主义大师的风格,运用变音体系的乐汇及规模宏大、结构复杂的手法,创作了一些颇负盛名的佳作。中期,他彻底抛弃了后浪漫主义的手法,形式转向小型,依靠色彩的迅速替换,来获得音乐上的变化,音乐要素中节奏和对位越来越复杂,旋律线越来越支离破碎,并摆脱了有调中心的变化音乐风格,走向了“无调性”。到了晚年,作品中“表现主义”风格跃然纸上,其乐汇极不协和,非主题性,节奏裂变成原子,旋律零七八碎,配器古怪,音乐也不再追求泛指意义的真与美,而是用鞭辟入里的手法,去表现作曲家极为复杂的情感,其代表作月光下的彼埃罗。他晚期的歌剧摩西与亚伦体现了深刻的哲学思想,音乐表现力极强,结构雄浑一体,被公认为是20世纪的不朽杰作。 先前曾是个激进的“先锋派”,而在他的晚年,创作屡有回归传统的倾向,写出了一系列相当精致的作品,其中很重要的就有这张唱片上的小提琴协奏曲和钢琴协奏曲。这也是勋伯格仅有的两首协奏曲,分别在1940年和1944年由斯托科夫斯基指挥了首演。海菲茨曾经拒绝首演这首小提琴协奏曲,而且当时的许多小提琴家都很抵触它,因为他竟然宣称这首乐曲是为将来“长了六个手指的演奏者”写的!当然,首演此曲的小提琴家克拉斯纳并没有长出第六个手指。钢琴协奏曲的首演就比较顺利了,它在和声和技巧上没让钢琴家们感到过于生冷。它是单乐章的,或者说是四个部分连续演奏,有明显的自传意味:生活本来是平坦的(行板),但某种仇恨突如其来(快板),重大的危机便接踵而至(柔板),可是生活还得继续下去 下面我们也说下首曲子的作词吧。阿兰鲍伯利(Alain Boubil),法国剧作家。鲍伯利是悲惨世界、西贡小姐等剧的创作者。1973年他写了第一部音乐剧法国大革命,在法国的演出相当成功。1978年他产生写音乐剧悲惨世界的想法,写好后于1980年9月在法国巴黎开始上演,但当时并不是特别成功。1983年他遇见了卡麦隆麦金托什,在伦敦写出了一部音乐剧阿巴卡达布拉。舞台表演非常精致,扣人心弦且喻意深刻,根据剧情还安排了好几场绝妙的群舞。可以说,鲍伯利和勋伯格是20世纪开创以歌剧为特点的音乐剧纪元的风头最劲的作家。 鲍伯利是悲惨世界、西贡小姐等剧的创作者。1973年他写了第一部音乐剧法国大革命,在法国的演出相当成功。1978年他产生写音乐剧悲惨世界的想法,写好后于1980年9月在法国巴黎开始上演,但当时并不是特别成功。1983年他遇见了卡麦隆麦金托什,在伦敦写出了一部音乐剧阿巴卡达布拉。1985年在伦敦,他和克劳德米歇尔勋伯格合作把悲惨世界改成英语版并上演。1987年,他们的悲惨世界在纽约获得了两项托尼奖,1988年又得到了最佳百老汇原作录音版的格莱美奖。此后他又与克劳德米歇尔勋伯格合作写了西贡小姐,与英国人小理查德马尔特比(Richard Maltby J.r.)共同写了西贡小姐的英文歌词,此剧获得空前成功。他最新的脚本是与克劳德米歇尔勋伯格合作的马丁盖尔。 鲍伯利和勋伯格的创作上的合作非常成功,这一点在悲惨世界和西贡小姐中已得到突出的表现。至今,马丁盖尔上演以来,正在稳步赢得声誉和市场。它像历史故事那样的宏大、深沉、充满激情的音乐,大歌剧的某种风格,同时又有针对不同角色的风格独特的变化。舞台表演非常精致,扣人心弦且喻意深

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论