英语小诗Littleone(已翻译成汉语).doc_第1页
英语小诗Littleone(已翻译成汉语).doc_第2页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语小诗欣赏Little oneMy child within,As yet unborn.Taken by deaths dark touchBefore I could hold you, suckle you, love you,You are gone.Gone too are my hopes and dreams,The future I saw for you,I wanted you to know your daddy and he Your sister waited to play with youWe longed to show you the world.Who holds you now?Who cares for you in eternity?I cannot bring you back,But one day I will come to you.说明: 这首诗是二十多年前,本人在省教育学院外语系进修时,一位澳大利亚来华任教的年青女教师,在一次晚会上朗诵的一首诗(她本人创作)。当时大家听了很感动。我把它记了下来,夹到了一笔记本中。 前日,无意中翻到了笔记本,这首诗又出现在眼前。仿佛一下回到了那个晚会上Celeste在朗诵前讲述的一段故事:由于她为了能早日实现来中国任教的梦想,她日夜加班加点,查资料,学中文,并参加了培训班的学习。谁知就在出发的前四天,她不幸小产了。带着对未出世小宝宝的愧疚和忧伤, 她登上了前往中国的飞机,并写下这首小诗汉译小不点儿你曾经栖息在我的腹内我未出世的孩子被死神的黑暗之手夺去了生命我还没来得及怀抱你哺育你 我还没来得及 爱你你就走了我的希望 我的梦想也随你而去还有我想象的你的未来我想让你认识的父亲在等待和你玩耍的姐姐以及我们渴望带你去看的世界

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论