




全文预览已结束
VIP免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
谈论停顿在英语口语表达中的功能 来源:英语专业论文 / 随着中国加入世贸组织以及经济全球化的发展,英语口语表达就显得尤为重要。不少学生认为口语能力强就是指口语流利,语法正确。他们忽略了口头交际能力中的另一个重要层面得体性。得体性指说话人所说的话在特定的语境下得体、合适。由于语言是用来交际的,所以得体性似乎具有更重要的意义。Wolfson曾指出:“在与外国人交际时,本族人对于外国人在语音和句法方面的错误往往比较宽容,相对之下违反讲话规则却常被认为不礼貌。”她所说的讲话规则是指“什么人在什么场合下说什么话”的规则。如果用英语进行口头交际时不懂得讲话规则,那么就会导致说话不得体,而被操英语的本族人视为不礼貌。由此可见,得体性在英语口语交际中的重要性是不可忽视的。本文将对大学生英语口语表达的得体性进行一些初步探讨。一、大学生英语口语表达的现状目前多数学生的口语表达主要是用所学的词汇以及语法规则说出一些有关日常生活话题的简单句子。有的学生虽然学到了不少语言知识,也能说一口流利的英语,但交际效果并不理想。正如Hymes说的那样,不懂得语言的运用规则,语法规则将变得毫无用处。大学生口语表达不得体主要表现在以下几个方面。(1) 错误地将汉语表达套用到英语中去 学生常把汉语的言语行为方式不适当地用于英语。比如在未听清对方话语时,一些学生使用“what?”来请求对方重复。根据汉语的习惯,请求别人重复时最常用的话语是“什么?”而与此语义相同的英语就是“what?”。学生没有考虑到,在这种情景下使用“what?”会产生与汉语不同的效果。对于操英语的本族人来说,“what?”听起来像是生硬的答话,而不是客气的请求。(2) 违反操英语的本族人的语言习惯 这一问题在学生口语表达中尤为突出。有的学生在回答“Thanks a lot.”时,用“Never mind.”表达。他们想表达的是“没关系”、“不用谢”之类的话而用了英语的“Never mind.”其实“Never mind.”常用于对方表示道歉,而自己不予介意的场合,是安慰对方的套语。又如有的学生分不清“I m sorry”和“Excuse me”的使用场合,以为两者可以互换使用,因而常常闹出一些笑话。(3) 将语言形式与交际功能等同 言语交际的方式常常是灵活多样的,例如“Would you close thewindow?”和“It s cold here.”在一定的语境里都可以表示请求。而学生却常在语言形式和其交际功能之间划等号。如要发命令,学生首先想到的是祈使句;要提问,就一律使用疑问句。这种不考虑具体情景及谈话对象、直来直去的交际方式,往往导致了表达的不得体。(4) 忽略了汉英文化的差异 不同文化背景的人们说话方式或习惯不尽相同。而学生往往忽视了这一点。他们在用英语进行口头交际时很少考虑汉英文化规约的一些差异。例如圣诞节到了,学生给外教送一份小礼物时,常说:This is nothing much ,but please accept it.(礼物很轻薄,不成敬意,请笑纳。)这是典型的中国人自谦品格的表现。然而,外教很难体会到学生想表达的“礼轻情义重”的心情。这种自谦的品格还常常使他们面对外教的赞誉而不知所措。二、大学生口语表达不得体的原因大学生英语口语表达的得体与否是由他们的英语语用能力决定的。不少学生认为只要掌握了英语语言系统的知识,就具备了很好的英语口头交际能力。事实上,语言的运用还涉及语言学习者的语用能力(pragmatic competence)。语用能力可以解释为运用语言进行得体交际的能力。它可以简化为表达和理解两个方面。为了使语言表达得体、合适,语言的使用者就必须学会针对特定的语境,考虑到社会和文化因素,灵活、合理地使用语言;而为了增强对语言的理解力,语言的接受者就必须了解语言交际的一般模式和原则,以及话语意义的多层次性。由于说话不合时宜或者表达不合习惯等原因而不能取得预期效果的失误称为语用失误。以上所列出的大学生口语表达不得体的几个方面,都是他们在口语表达中常出现的语用失误。这些语用失误可以进一步归纳为两类,即:语言语用失误和社交语用失误。前者主要是指语言本身的语用失误,即:语言学习者不能正确理解和运用目的语的某一语言形式所显示的语用含义而导致的失误,或者在特定语境里不能用目的语准确表达自己的用意或准确理解他人用意所造成的失误。比如以上所列出的不懂英语的正确表达式,按汉语的语义和结构套英语,或者不合操英语的本族人的语言习惯,误用英语的表达式以及将语言形式与交际功能等同,都属于语言语用失误。社交语用失误指交际中不了解谈话双方文化背景差异而影响语言形式选择的失误。如上述忽略了汉英文化的差异而导致的失误就属于社交语用失误。其实,学生的语用失误与教师的外语教学不无关系。教师在课堂教学中教什么,怎样教,对学生的学习方法与策略起着引导作用。一些英语教师比较注重语言系统知识如语法、词汇等知识的教授,而忽略了教学生如何准确地表达和理解英语的言语功能。而英汉两种语言实现言语行为和理解言语行为有很大的差异,若不重视这些差异就容易导致口语表达中的语言语用失误。因此,教师在授课时仅对语言形式及其字面意思作出解释是不够的,更重要的是充分重视对语言形式的不同语用功能及其使用语境的解释,从而提高学生口语表达的得体性。另外,虽然越来越多的大学英语教师意识到文化因素在英语教学中的重要作用,并注意大学英语教学中的文化导入,但是,这种文化导入的力度还不够大。因此,学生在进行口语表达时,往往一味地注重流利性及语法的正确性,而较少考虑英汉两种语言的文化差异,从而导致社交语用失误。3、 提高大学生口语表达得体性的理论依据大学生口语表达的得体与否直接反映了他们的语用能力。我们知道,大学英语教学的最终目的是使学生具备一定的英语语言交际能力。而提高学生的语用能力并使他们能用英语进行得体交际,是提高他们英语交际能力的一个重要环节。这一点在交际能力模式的产生与发展过程中得到了证实。20世纪70年代初,Hymes提出了交际能力(communicative competence)这一概念来补充Chom-sky的语言能力概念的不足。Hymes认为交际能力包括语法的正确性、语言的可行性、语言的得体性和语言的可接受性。其中后三者体现了语用能力,即具体情景中合适地运用语言的能力。在Hymes交际能力的基础上,Canal和Swain在80年代初提出了一个既具有语言学基础又符合教学实际的交际能力模式(简称C-S模式),即:语法能力、社会语言能力、语篇能力及交际策略能力。其中社会语言能力包括说出和理解语言的能力,而这些话语及其内容在语言环境中必须是恰如其分的,这就涉及到了说话者的语用能力。C-S模式在上世纪80年代的外语教学界和测试界产生了深远的影响,进入90年代,Bachman提出了一个新的交际语言能力模式。心理生理机制则指把语言交际看作是一
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 影响跨境电商增长的全球贸易壁垒分析
- 辽宁省辽西重点高中2025届高三下学期模拟预测试题 政治 含答案
- 统筹推进教师教育能力提升的背景意义及必要性
- 白酒行业创新驱动与转型路径
- 多元化学习模式在语文教学中的应用
- 国际儿童节课件4
- 智能健美操设备的设计与应用前景
- 新能源与抽水蓄能的综合利用方案
- 智游新纪元模板
- 电商节购物金融攻略
- 地表水水质自动监测站运行维护技术规范
- 2023年最新的郭德纲单口相声济公传全集
- 健康证申请证明(通用)
- 中国中化集团收购加拿大钾肥公司的商务谈判计划书
- 天然气管线施工无损检测方案
- YC∕T 266-2008 烟用包装膜
- 中油即时通信安装手册(二厂)
- 西北工业大学台湾交换生入学申请表
- 【精品】沟渠整治工程施工方案
- 新员工入职试岗考核表
- 2010年全国辐射环境监测方案
评论
0/150
提交评论