每天一篇英语故事玩物丧志.doc_第1页
每天一篇英语故事玩物丧志.doc_第2页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Negligence 玩物丧志This is a very well-known story that teaches us a lot about using our time wisely.这是一个大家熟知的故事,它告诉我们要明智地利用时间。A grasshopper was playing on his violin where the ants were busy collecting food.蚱蜢在拉小提琴,而蚂蚁却在忙着收集食物。“Its the grasshopper again!”they said.“Hes always playing that violin of his. He never seems to do any work.”“又是蚱蜢。”它们说,“它总是在拉小提琴,似乎从来不工作。”The grasshopper stopped when he saw the ants.“Why are you working on such a beautiful day?”he asked.“Dont you feel the gaiety of spring? Why arent you dancing and singing while I play my violin?”蚱蜢看见蚂蚁后停了下来。“这么好的天气,干吗工作呢?”它问道,“你们不觉得在春天心情是多么舒畅吗?我拉小提琴的时候,你们可以唱唱歌,跳跳舞啊!”“We must collect food now,”said the Queen of ants.“If we dont, what will we do when winter comes?”“现在我们必须要收集食物。”蚁后说,“否则,我们冬天怎么办呢?”“Oh, winters a long way off,”said the grasshopper.“You take life much too seriously.”“哦,冬天还很远呢!”蚱蜢说道,“你们对待生活太认真啦。”“But you must work today if you want to eat tomorrow,”said the little ant.“You can play your violin after you have finished working,”said another as the ants scurried busily about.“但是,今天的工作是为了明天的生活。”小蚂蚁说。“你做完工作后再拉小提琴啊。”另一只忙于工作的蚂蚁说。The grasshopper didnt wish to heed their advice,“Go on with your work, my little friends,”he said.“Im going to dance in the meadow in the sun!”And so the grasshopper left the busy ants and went on his way, singing.蚱蜢却从来没有听从蚂蚁的建议。“我的小朋友们,你们继续工作吧。”它说,“我要到阳光照耀下的草地上跳舞去了。”蚱蜢唱着歌离开了忙碌的蚂蚁。The spring soon passed and the warm days of summer came. All day long the grasshopper played his violin as he sat in the sun or just slept on a blade of grass. Soon summer was over.春天很快过去了,炎热的夏天来了。蚱蜢只是整日坐在太阳下,或躺在草叶上拉小提琴。很快夏天也结束了。One morning, the grasshopper woke up and was surprised to see that snow had fallen during the night. He shivered and looked for a great leaf for food. But although he searched and searched he could not find a thing. The long winter had come.一天早上,蚱蜢醒来后惊讶地发现昨天晚上下雪了。它哆嗦着想去寻找一片大叶子作食物,但是它找啊找,可是什么也没找到。漫长的冬天到来了。“Oh dear, oh dear! What shall I do?”cried the grasshopper,“I shall die of hunger. I shall freeze to death!”“哦,天哪!我该怎么办呢?”蚱蜢哀号着,“我要被饿死、冻死了。”The grasshopper wandered around looking for a place to keep warm but there was no such place.“How silly I was not to listen to the ants. While I am dying of cold and hunger they are sitting in their warm nest with plenty to eat.”蚱蜢四处徘徊着想找一个御寒的地方,但是根本找不到。“我真是太傻了,没有听蚂蚁的话。我快要被冻死饿死的时候,它们却待在温暖的巢穴里,不愁吃的。”And sobbing loudly, the grasshopper sat down in the snow. The ants heard his cry and as they were really kind creatures they came hurrying to help him.蚱蜢坐在雪地上大哭起来。善良的蚂蚁听到它的哭声后,急忙赶来帮忙。By this time the poor grasshopper was frozen stiff. The ants picked him up and carried him to their nest.等它们到那儿,可怜的蚱蜢已经冻僵了。蚂蚁把它扶起来,抬到它们的巢穴里。They looked after the grasshopper until he felt better and spring had returned again. Never did the grasshopper forget the lesson he had been taught.它们一直照料着蚱蜢直到它好转,这时春天也来了。从此,蚱蜢再也没有忘记曾经的教训。单词注解ashore ad.在岸上;在陆上;上岸gaiety eitin.快乐;作乐heed hi:d v.听某人的劝告;留心stiff stif a.僵硬的;不灵活的实用句型Sir, you see the sun would soon rise and the tide will ebb away.先生,你知道吗,太阳很快就要升起来了,潮水也会退去。All day long the grasshopper played his violin as he sat in the sun or just slept on a blade of grass.蚱蜢只是整日坐在太阳下,或躺在草叶上拉小提琴。智慧点津The assist of one person is tiny. But to those who badly need the help

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论