电影配音驴叫声Wow.doc_第1页
电影配音驴叫声Wow.doc_第2页
电影配音驴叫声Wow.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

每位教师限送一篇案例,每篇案例只承认第一作者。参评案例的字数限制在6000字以内,标题为3号黑体,正文为小4号宋体,A4纸张,每页格式为30(行)35(字)。驴叫声Wow! 撞 wow-!(笑 喝喝喝) hey, there he goes. There he goes.(他往那边跑了)So, go get him.(那就快追呀)There arent no way Im going in there. What,(我才不愿意到那边去呢!怎么,)You want me to come out looking like you, cactus butt?(你想要我跟您一样 变成仙人掌啊?)背景音(吵闹声)But we got to finish the job.( 我们一定得完成任务。)Well, he s as good as dead out there anyway.(唉,反正他出去以后就完蛋定了)And if he comes back, well kill him.(如果他回来的话,我们再杀他)Yeah! You hear that?(对,你听到没有?)If you ever come back, well kill you!(如果你敢回来 我们就杀了你) 奸笑声 驴叫声狮子:(忧伤感)旁白:Mufasas death is a terrible tragedy(木法沙德死亡是个可怕的悲剧)But to lose Simba, who had barely begun to live(但是辛巴几乎才开始他的生命 竟然也)For me , it is a deep, personal loss.(对我来说,这是个极大饿个人损失)So it is with a heavy heart that I assume the throne.(我在极悲伤的心情下登上王We shall rise to greet the dawning of a new era(共同迎接一个崭新时代的来临)(有力度)In which lion and hyena come together in a great and glorious future.(我们将和土狼一起走向光明伟大的未来) 背景音 很多狼和狮子忧伤的音乐 猴子登场 流泪老鹰的叫声 野猪和地鼠登场 很吵 get out ! get out! Get out of here!(走开,快走开)I love this! Bowling for buzzards.(我喜欢赶走秃鹰) 鼠:奸笑 hihihi Getsem every time.猪:Uh-oh, Hey, Timon, you better come look.(丁满,你最好过来看看) I think its still alive.(我看他好像还活着)鼠:咦!all right, what have we got here?(哎呀,这是什么东西啊) 嗅东西的声音 托起来 Jeez, its a lion.(天啊,是只狮子)Run , Pumbaa, move it !(彭彭,快跑)Hey ,Timon ,its just a little lion.( 丁满,只是只小狮子) look at him. Hes so cute and all alone.(你看他那么可爱) can we keep him?(而且是一个人 我们能留下他吗?)Pumbaa, are you nuts?(彭 彭,你疯了吗?) youre talking about a lion.(躺在这儿的是只狮子)鼠:Lions eat guys like us. But hes so little.(狮子是专门吃我们的,但是他还那么小)Hes going to get bigger.(他以后会长在的)猪:Maybe hell be on our side.(也许他会变的跟我们一国)Ha ! thats the stupidest thing I ever heard .maybe hell(这是我听过的最蠢得话了)Maybe (也许他会)鼠:Hey, I got it .(咦,我有点子了) what if hes on our side?(如果他跟我们一国)You know, having a lion around might not be such a bad idea.(有只狮子在身边或许蛮不错的)猪:So, were keeping him?(那我们就留下他喽)Of course, whos the brains of this outfit?(当然,这里是谁做主啊?) 猪叫鼠:my point exactly.(我认为他应该留下) jeez, Im fried.(哎呦,天啊,我热死了)Lets get out of here and find some shade.(我们快离开这儿,找个阴凉的地方)音乐起 向狮子泼水声狮子醒来 (睡眼惺忪有声音) 猪:you OK, kid? (你还好吧)狮子:I guess so(我想是吧 没力气 加伤心) 猪:you nearly died!鼠:I saved you.(我救了你) 猪鼻子喷鼠的声音 well, Pumbaa helpeda little(彭也帮而来一点忙)狮子:thanks for your help.鼠: hey, where you going?(你去哪儿)狮子:nowhere.(不知道)鼠: gee, he looks blue.(他看起来很忧伤)猪:Id say brownish gold.(我倒觉得是金黄色)鼠:no, no, no, I mean hes depressed.(不,我是说,沮丧) 猪跑过去: kid, whats eating you?(孩子,你在烦什么)鼠:nothing, hes at the top of the food chain.(烦?它可是万兽之王) 大声笑 粗点 the food chain.(烦个屁啊 说这句话时还在笑) so ,where you from?(那你从哪儿来)狮子: who cares? I cant go back.(谁在乎,我又不能回去)伤心的语气 失望鼠: ah, youre an outcast.(你是被扫地出门的)Thats great. So are we (好极了,我们也是)猪:whatd you do, kid?(你做了什么事)狮子:something terrible, but I dont want to talk about it.(很可怕的事,但是我不想跟你们说)鼠:good, we dont want to hear about it(很好,我们也不想听)猪:come on, Timon, anything we can do ?(拜托,丁满,我们能帮忙吗)狮子:not unless you can change the past.( 除非你们能改变历史) 还是伤心 较轻猪:Kid, in times like this, my buddy Timon here says(孩子你要知道在这个时候,我这位伙伴丁满说)you got to put your behind in your past.(你必须把你的背后抛到过去)鼠: no, no, no amateur . I mean (我是说, 笨蛋) lie down before you hurt yourself(能不能闭上你的乌鸦嘴呀) its, you got to put your past behind you.(是,你必须把过去抛到脑后) Look,kid, bad things happen(孩子,你会经常碰到一些倒霉的事) and you cant do anthing about it, right?(而你却拿它没办法, 对吧?)狮子: right 对鼠:wrong! 错 when the world turns its back on you(当这个世界遗弃的你的时候)you turn your back on the world(你就去遗弃这个世界)狮子:well, thats not what I was taught.(我以前学的不是这样)鼠:that maybe you need a new lesson(那么你或许应该学点新知识) repeat after me!(跟我念)

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论