看影视剧学地道口语.docx_第1页
看影视剧学地道口语.docx_第2页
看影视剧学地道口语.docx_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

看影视剧学地道口语(6):岌岌可危最近,国际社会非常不太平,叙利亚危机,乌克兰暴力,伊拉克爆炸,动乱不已。我们说,这些国家的政权摇摇欲坠,人民生活岌岌可危,命悬一线。这种危险的形势用英语怎么表述呢?可以用hang by a thread这个短语。【上期回顾:你逃不掉的!】短语hang by a thread也写作hang by a hair,用一根线悬着,随着可能跌落下去,当然非常危险了。例如:His life now is hanging by a thread.他命悬一线。The fire was approaching peoples houses. Peoples lives and properties are hanging by a thread.大火向民房逼近,人民的生命财产危在旦夕。For some time after her dangerous operation, Karens life is hanging by a thread.在她作了有危险的手术后的一段时间时凯伦的生命处于垂危之中。电影情景再现:时尚女魔头中,安迪的态度从一开始的得过且过,不为工作而改变自己,到后来主动换上了在圈子里的时尚的衣服,完美地完成着她的工作。但最后通过与女魔头的交谈,发现自己得到了工作,却放弃了家人和朋友,并且为了工作上的进步要将别人狠狠打压下去之后毅然离开了杂志社并寻回了自己失落的幸福。音频:Nigel: Excuse me. Can we adjust the attitude?不好意思,态度能好点吗?Andy: Im sorry.对不起。Nigel: Dont make me feel you to one of the models.不要跟那些模特一个德行。Andy: Sorry. Its a busy day. My personal life is hanging by a thread, thats all.对不起,今天太忙了。我的个人生活岌岌可危,所以Nigel: Oh, join the club. Thats what happens when you start doing well at work, darling. Let me know when your whole life goes up in smoke. That means its time for a promotion.彼此彼此,亲爱的,这说明你的工作开始步入正轨了,等你的个人生活化为乌有的时候记得通知我一声,那说明你要被提拔了。经过千辛万苦,艰难险阻,终于如释重负,呼吸到自由的空气,摆脱困境了!这时用英语怎样表达呢?可以用off the hook这个短语。【上期回顾:spit it out有话快说!】Hook是钩子的意思。Off the hook脱钩,其实就是脱身,或是摆脱责任的意思。例如:We have confirmed that the man was two thousand miles away in Los Angeles at the time of the murder, sir. So as far as were concerned, he is off the hook, and no further investigation is required.我们已经证实,谋杀案案发的时候,此人正在两千英里以外的洛杉矶市,所以对于我们来说,他不可能参与此案。不再需要对他进行调查了。其反义短语not off the hook就是表示逃不掉咯。例如:If you are caught coming in late again, you wont get off the hook so easily anymore. 如果我们再发现你晚回来,绝不会轻易放过你!电影情景再现:玩具总动员3妈妈催促孩子们把玩具全都收拾好,捐赠出去。自己的玩具不知如何处理,但是可以让别的孩子玩得很开心。音频:-Mum:Molly, out of my room!别呆在我房里!-Molly: Three more days and its mine.再过三天,这儿就归我喽。-Mum:Molly! Youre not off the hook either. You have more toys than you know what to do with.Molly!你也逃不掉。你有很多玩具不知如何处置。Some of them can make other kids really happy.有些玩具能让别的孩子很开心的。-Molly:What kids?什么孩子?-Mum:The children at the daycare.幼儿园里的孩子。看影视剧学地道口语(4):有话快说最受不了别人说话吞吞吐吐,要是有急事还不得急死人哪!那要告诉别人“别吞吞吐吐了,尽管说吧,有话快说!”用英语要怎么说呢?其实用spit it out就可以搞定啦! 【上期回顾:我被放鸽子了!】Spit it out是俚语,意思是“快说吧”或“大胆说吧”,例如:1) Spit it out, man. Ive to know the truth.快说吧,老兄,我得了解真相。2) Spit it out! Have you lost your tongue?你倒说话呀,今儿个怎么哑巴了?叫人把话说出来,英文还有两个常用语:out with it和give。例如:1) Out with it. I havent got all day.说吧,我没有很多时间。2) Come on, give. Youre taxing my patience.快说吧,你令我不耐烦了。电影情景再现:闻香识女人中,Charlie说学校出了点事,但是吞吞吐吐不敢说。Colonel说,男子汉大丈夫,敢作敢当,做了什么事尽管说出来吧。音频:Colonel: Whats the matter with you?你怎么回事?Charlie: With me?我?Colonel: Yeah. Car feels heavy. You know why? You got the fuckin weight of the world on your shoulders.是的,车感觉很重,怎么搞的?全世界都在你肩上了。Charlie: I got a little problem at school, thats all.学校里出了点事。Colonel: Spit it out!讲吧。Charlie: Its not a big deal, all right? Where we going, the Oak Room or something?不是大事。我们去橡树厅?Colonel: If its not a big deal, why did you say real important stuff? What are you doing, banging the deans daughter? Hah! 你说是重要的事。你和院长女儿上床了?Charlie: Im just in a little trouble.不是,惹了点

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论