大学英语读写教程4前3单元课文翻译.doc_第1页
大学英语读写教程4前3单元课文翻译.doc_第2页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed2. 研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦。(may have done) Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。(justify sth. by)Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.5. 连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。爱迪生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。(discount; be true of) Even Beethovens father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6. 当局控告他们威胁国家安全。(accuse sb. of sth.) They were accused by the authorities of threatening the state security.1. 要是这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多的观众。(if. had + past participle, would + have + past participle) If the characters in this comedy had been more humorous, it would have attracted a larger audience.2. 她从未对自己的能力失去信心,因此她有可能成为一名成功的演员。(it is a possibility to) She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress.3. 我从未受过正式培训,我只是边干边学。(go along) I never had formal training, I just learned as I went along.4. 随着产品进入国际市场,他们的品牌知名度越来越高了。(find ones way into) As their products find their way into the international market, their brand is gaining in popularity.5. 她可以编造一个故事,说自己被窃贼打昏,所有的钱都没了,但她怀疑自己是否能让这故事听起来可信。(make up) She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone, but she doubted whether she could make it sound believable.6. 谁都不清楚他是否故意推迟了这次访问,可是这引起了对他更多的批评。(on purpose) No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him. 据报道有七八位官员收受贿赂,市长决定亲自出马调查这件事。(be reported to; look into)Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into the affair in person.2. 这些工人后悔当时接受管理部门的意见重新回去工作。现在他们再次面临失业的危险了。(regret doing sth.; yield to; be faced with) These workers regret yielding to the managements advice and going back to work. Now they are again faced with the threat of losing their jobs.3. 你只需填写一张表格就可取得会员资格,它可以使你在买东西时享受打折的优惠。(fill out) You only need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods.4. 不知为什么他们的汽车在半路坏掉了,结果他们比原计划晚到了三个小时。(break down) Their car broke down halfway for no reason. As a result they arrived three hours later than they had planned.5. 那位官员卷入了一场丑闻,数周后被迫辞职。(get involved in) The official got involved in a scandal and was forced to resign weeks later.6. 这个靠救济过日子的人开始慢慢地建立起自己的市场,生意日渐兴隆。(

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论