试点本科《口译与听力》辅导总结王法昌.doc_第1页
试点本科《口译与听力》辅导总结王法昌.doc_第2页
试点本科《口译与听力》辅导总结王法昌.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2010年4月试点本科口译与听力辅导总结2010年4月试点本科成绩中英语专业辅导的口译与听力课合格率为62.0%,应考94人,实考92人,及格57人,其中9名同学来自学前教育学院(共有21名学前教育学院的学生学习本课程),2名同学来自经管系(共有3名经管系学生学习本课程),1名学生来自生化学院(共有1名生化学院学生学习本课程),70分之上8人,相对于英语翻译、英语写作、英语语法合格率都超过80%来说,这个数字不是很高。因此,现将辅导的有关问题进行总结,以便总结经验和教训,找出症结所在,为更好地做好下一步的工作做准备。一、课程准备接到辅导任务后,本人对口译与听力做了充分的课前准备工作。因为口译与听力本身作为一门实践考试课,没有真题透露,所有的题型都是在摸索中进行,而且口译与听力这本教材中5个单元的听力部分只有文字材料,没有听力音频材料,无法有针对性地练习听力。此外,17个单元的口译部分内容繁多,全都是专题翻译,难度较大。因此,本人所作工作具体如下:第一,认真上好由山东大学组织的教师培训课,认真记录培训老师的一言一句,向老师索要相关的音频和文字材料(但培训老师没有听力部分音频材料),根据培训课的有关内容和精神准备备课工作。第二,通读教材并准备好自考通辅导书。以教材为本,自考通参考书为辅,认真规划授课内容和授课方法,在讲义中详尽把握每一个单元的核心内容和特点,以实战为主初步猜题,为学生指出重点难点部分,做到心中有数。同时,坚持不懈地在网上查阅资料,特别是听力部分的音频资料(终于在辅导结束之前,通过跟一起去济南培训的老师沟通,在网上找到了所有的听力音频资料)。第三,设计练习。结合考试大纲所规定之考试题型,设计出每个单元的模拟考试练习,在课堂上留给学生充分的时间进行实际的口译实践,同时帮助学生猜题、押题。第四,灵活布置作业。把学生分对,让学生把每单元的练习和课文在课后时间向自己的学习伙伴即兴口头翻译。学生可以自主设计作业内容,不求形式,学生自己根据上课所列重点整理每一个单元的重点概念和知识点。第五,总结提炼。寒假前的最后一次辅导中,本人给学生们印发了一些课外的实践口译资料,让同学们在假期中天天有东西可以口译,同时将全书的重点做了最后的总结归纳。二、辅导过程辅导过程主要分为三个阶段:第一阶段:以教材为主,实战口译为重,面面俱到,争取让所有的学生在课上有口译实战的机会和经验。寒假之前的辅导,将全书三大部分共二十二个单元的课程辅导完毕。讲解分以下几步:课本内容、实战练习、重难点强化。在这个阶段的辅导中,重点是教给学生口译与听力这门课程的特点及学习方法,根据考试大纲确定好重点要点要求学生在一个多月的寒假中回家复习巩固,要求学生把自己认为重点难点的部分都亲口口译出来,要求学生把听力音频资料全都拷贝下来并在假期中反复听练,同时要求一定数量的记忆作为复习的保证。第二阶段:以大纲知识点为主线,再次强化重点。结合大纲及教师培训所讲之考试题型,设计单元模拟练习、四六级听力练习和重难点实战口译练习,使学生进一步掌握内容,熟悉考试。第三阶段:模拟考试操练。因本科目与其他试点本科考试不同,关键在于反复的实战口译练习,故本人结合以前教授英语报刊选读的经验,不断给学生输入最新的、最时尚的音频听力和口译材料,例如09年底哥本哈根气候峰会的相关领导人演讲,让学生边听边口译,同时也掌握了最新的关于气候、环境的词汇。通过这样的方式对学生进行不断地自测、实践和操练。三个阶段不是孤立进行的,而是环环相扣,学生在辅导中逐步确立了口译的自信。三、学习辅导过程中出现的问题辅导书的内容过多,在山大辅导时,辅导老师又没有具体地划分重点,导致详略难分;部分有学生以基础差为理由反映要放弃,有放弃考试的学生(2人);由于周末上课,给学生的生活带来不便,部分同学反应因为没有休息时间而学习效率下降,在一定程度上影响了考试成绩。四、2010年口译与听力试题分析学生反映听力部分相对不难,速度较快,相当于四级水平,就是考试院校听力设备质量参差不齐,学生尚未适应便匆匆结束。口译部分因分为好几个不同的小组,考查内容因组不同,有一个小组的口译题目在辅导时本人押中,总之口译部分大部分学生都

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论