双语《牛津英语词典》网络版流行或将停印.doc_第1页
双语《牛津英语词典》网络版流行或将停印.doc_第2页
双语《牛津英语词典》网络版流行或将停印.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

双语:牛津英语词典网络版流行 或将停印2010年08月31日12:13中国日报我要评论(1)字号:T|TThe Oxford English Dictionary will never appear in print again, its owners have announced.It was first published 126 years ago and is respected the world over.But the Oxford English Dictionary will never appear in print again, its owners have announced.Instead, the 80lexicographerswho have been working on the third edition for the past 21 years have been told the fruits of their labour will exist solely online.The OED has been available on the internet for the past ten years and receives two million hits a month from subscribers who pay 205 a year, plusVAT, to access it.Oxford University Press says the dominance of the internet means the latest update to the definitive record of the English language - currently 28 per cent complete - will never be published in print.The print dictionary market is just disappearing - it isfalling awayby tens of per cent a year, said Nigel Portwood, 44, chief executive of OUP.Our primary purpose - and this takes a bit of adjusting to - is not profit, it is thedisseminationof knowledge, he said.Print is still pretty important round here but, wherever possible, if there is an opportunity, we are moving out of it.The printed dictionary has ashelf lifeof another 30 years, he predicts.The third edition is only expected to be completed by 2037. The OUP has already stopped producing illustrated reference books because of the growing popularity of the Wikipedia website.Erin McKean, co-founder and chief executive of Wordnik, an online dictionary, said: I want my young son to think of the print dictionary like an eight-track tape - a format that died because it was not useful enough.牛津英语(论坛)大词典在126年前首次出版,如今在全世界范围内受到尊敬。然而该词典的所有者宣布,该词典将不会再出纸质版本。在过去21年间修订第三版的80位词典编纂者被告知他们的劳动成果将只存在于网上。过去十年人们已经能够在网上读到牛津英语大词典,该词典每个月所用户点击量达两百万次,订阅费用为每年205英镑(含增值税)。牛津大学出版社说,由于网络已经占据主导地位,最新更新的英语词条(目前已完成了28%)将不会再出纸质版本。牛津大学出版社的总裁44岁的奈杰尔 波特伍德说:“纸质词典的市场正在消失,每年减少10%。”他说:“我们的主要目的不是赚钱,而是传播知识,要实现这个目的还需要一些调整。”“印刷在我们这一行业依然相当重要,不过,只要有可能,只要有机会,我们会舍弃这一途径。”他预言说,纸质词典还有30年的寿命。第三版预计在2037年才会修订完毕。由于维基百科网站越来越受欢迎,牛津大学出版社已经停止出版带插图的工具书。网上词典Wordnik的联合创始人兼总裁艾琳 麦凯恩说:“我想让我年幼的儿子把纸质词典看作像八轨道磁带一样的老古董,一种因为用处不大而消亡的形式。”Vocabulary:lexicographer:a person who writes and edits dictionaries(词典编纂者)VAT:a tax that is added to the price of goods and services (abbreviation for value added tax)(增值税)fall away:to become gradually fewer or smaller; to disappear(减少;减小;消失;消散)dissemination:the act of spreading something, esp. informa

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论