面试者自我介绍 _第1页
面试者自我介绍 _第2页
面试者自我介绍 _第3页
面试者自我介绍 _第4页
面试者自我介绍 _第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1 / 5 面试者自我介绍 范例一: 大家好 ! 我叫 业于 播学院播音与主持艺术专业。我的特长是新闻播音、主持、演讲。我应聘的岗位是记者。 在过去的一年里,上半年,我曾在商报文体中心、人民广播电台经济生活频道实习,并很荣幸作为特邀主持人主持了聊城广播经济生活频道与市人民广播电台经济文艺台联合直播的大拜年齐鲁一家亲春节特别节目 ;下半年,在电视台社教节目中心大旅游栏目任策划与撰稿。 记得作家柳青说过这样一句话, “ 人生的道路虽然漫长,但紧要处往往 只有几步,特别是当人年青的时候 ” 。今天,在我人生的紧要处,还望在座的各位领导老师,给我一个机会。我愿把我的身心,我的全部青春与智慧,奉献给为商海服务的电视台商务频道,奋力为经济改革大潮推波助澜。 致辞 经理 应聘人: * 范例二: 各位考官好,我叫李刚。 2015年毕业于北京师范大学2 / 5 计算机专业,先后从事过软件开发、产品销售、技术支持等工作。由于我比较喜欢记者行业。 2015 年 8 月我进入中国计算机用户杂志社,由于既有技术背景,又有较好的文字功底,而且我很喜 欢记者这个工作,所以进步很快, 2011年、 2012 年先后被评为报社和报社所在媒体集团先进个人,2015年初被提为部门副主任,半年后提为部门主任。 (我的理想是成为一名有广泛社会影响的记者,能写出基金黑幕、银广厦陷阱这样轰动性的文章。可是作为计算机用户这样专业性媒体的记者,这样的理想是不可能现实的,于是我产生了向财经记者转型的想法。如果我能应聘成功,我将一此为起点,整军待发,以饱满的热情,昂扬的斗志,高度的责任感投入到新的工作环境中,去迎接新的挑战,再次攀登新的高峰。 谢谢 应聘人 * 我叫 于上海 学法语系就读,现在是中国 2015 年上海世博会展示中心的专职讲解员。 来到展示中心已经有一年的时间了,曾经我也是一名展示中心的志愿者,其实我一直把自己当做一名志愿者。志愿者有责任感、有使命感;不求回报、无私奉献。工作了,虽然有人会说,每个月也拿一样的工资,做多做少都一样。但是,每天为观众多介绍一些,看着他们期盼世博的眼神,3 / 5 我就能明白这不是一件单调乏味的事情。 很荣幸在展示中心开馆一周年之际,我被评为了 “ 金牌讲解员 ” 。一年来接待了像 荷兰王国经济部部长、马里共和国文化部部长以及南京军区正军级首长和扬州市市委书记等 导。但印象最深的还是为一位盲人小女孩讲解,我将她的双手放在每件展品上让她触摸,她是在用心参观。当讲到海伦凯勒的故事的时候,我清晰地看到她眼中的执着和光芒 我想,这正是我工作价值的所在。 工作中,我也有一些缺点,比如太过浮躁。在讲解过程中,一旦现场观众过多或者不遵守秩序,很容易激动,有时甚至影响讲解质量。为此我也在好好反思,争取在工作中耐心、细心、热心,只有这样才能更好地奉献世博。 现在我最大的愿望 就是好好工作,明年进园区服务世博、参与盛会,不论是以志愿者的身份还是以工作人员的身份。相信,在 2015 年 10 月 31 日晚上,中国向全世界宣布我们举办了一届成功、精彩、难忘的世博会之后,我也可以自豪地说: “2015 年,我就是那成功、精彩、难忘的一部分! to my is my is i am in i i am an i / 5 i am so i to 015 as a of i i do my to an i my to my to of i to a be my in my is a a 222 of 6th 015 2in is to to i i so t

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论