论文初稿刘梅桂再发.doc_第1页
论文初稿刘梅桂再发.doc_第2页
论文初稿刘梅桂再发.doc_第3页
论文初稿刘梅桂再发.doc_第4页
论文初稿刘梅桂再发.doc_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

分 类 号:学校代码:11460学 号:07201417南 京 晓 庄 学 院本 科 生 学 士 学 位 论 文寒暄的中日对照研究以见面场景中的语言和动作为中心中日対照研究出会場面言葉行動中心所在院(系): 行 知 学 院学 生: 刘 梅 桂指 导 老 师: 研究起止日期:2010年9月至2011年5月二一一年五月学位论文独创性声明本人郑重声明:本论文是本人在导师指导下独立从事研究所取得的成果。文中除以参引或注释形式标明出处者外,不含任何其他个人或机构已发表或未发表的著述或研究结果。对本文的研究做出贡献的个人和机构,均已在“致谢”中加以说明。本人完全了解,违反上述声明所引起的一切法律责任将由本人承担。本人签名_年 月 日4要旨挨拶人間中普遍的行存在。、挨拶他者良好人間関係構築維持手段中、最大事一。研究日本語研究重要分野。日本語母語人日本語教時、挨拶、重要指導項目思。中国日本語学習者、日本人付合行動様式直接観察機会限、系統的情報必要。以上踏、筆者日本語学習者観点、中国語日本語特質性格検討。本文中日挨拶具体的言語環境表現使用意味及使用心理研究。、中国語日本語各使用状態比較分析。研究時、挨拶特徴、使用通訳方法及使用範囲注意。他、表現日本文化民族性注意。本論文四部分。手順沿、結論導。本稿先行研究導、先輩理論基、中日日常対照。本稿一試過、不十分、指導望。:中日対照出会摘要寒暄表达是全人类普遍存在的行为。并且,见面寒暄是与他人建立和保持良好的人际关系最重要的手段之一。对寒暄语的研究一直是日语研究的重要领域。教授母语不是日语的人时,寒暄一直被认为是最重要的指导项目。中国的日语学习者很少有机会一边和日本人接触一边观察他们的言谈举止,因此,有必要提供系统的信息。基于这一现状,笔者从日语学习者的观点出发,对汉语和日语寒暄语的特点进行了探讨。本文通过对中日寒暄语具体的语言环境下的表现、使用含义及使用心理进行研究,并将中日使用情况进行对比分析及说明。大家在研究寒暄语时,都注意到了寒暄语的特征、使用和翻译方法,以及适用的范围,甚至是其中体现的日本文化和民族特征,但却没有仔细对比中日寒暄语的具体不同点,对在一些具体场合使用的中日寒暄语的区别、隐含的不同含义却没有给予分析或分析的不充分。本文由四部分组成。进行分析并推导出结论。 综观全文,本文在前人研究的基础上,主要采用对比的方法,对汉日语中的日常寒暄进行了系统的对比研究。由于能力和篇幅有限,本文存在着许多不足,有待专家学者的批评。【关键词】寒暄 中日对比 不同场合 目次1. .1.1定義動機機能及種類中日比較分析.2中国人特徴.2日本人特徴.2中日挨拶対照.3具体的言語見異同.3会場合家家族会場合他人家訪場合職場外打合場合非言語行動表現今後課題.4参考文献.5謝辞.6挨拶中日対照研究出会場面言葉行動中心1. 言葉、自分現在行動目標保持、相手調和図媒体、自分他人間観客的知一手与。自分心中生意識状態表現、他人関係処理接着剤。挨拶人類共同体普遍的行動、各国表現、言語中、国活動中、大役割果。中国日本同漢字文化圏国、歴史的文化的密接関係、実際仕方異部分、違考慮入行、元。両国日常内容構成、社会関係及文化風側面、独特特徴持。従、挨拶関研究通、国人間関係捉方及特徴検討、国文化心理的側面映出考。具体的場面言葉選択、使用行伝達行動、身振、表情随伴行動、言語行動非言動行動区別。本研究、中日両国日常生活活動、挨拶内容構造、使用実態及特徴対照研究行、両国言語、文化的異同考。定義漢字挨拶書、挨押接近意味、拶迫意味。禅宗言葉、鎌倉時代使。何?心開相手迫。解説開、相手迫、相手心開、。心心交流。広取、日常私家族知人交、初対面人同士自己紹介、公式席祝詞答辞、特別社会用礼儀、定義。国語学研究事典執筆者佐藤定義。人間他人間親和的社会関係設立、既設立親和的社会関係基、維持強化行社交、儀礼的行動式一。、人人会時別時、集会取交社交的儀礼的言葉動作。日本多辞書最大公約数的挨拶定義。定義賛成。本文、定義基中日日常挨拶対照思。動機機能及種類社会動機、非自発的生素地。挨拶問題、日本学者相互認識主動思。互交、顔見知相手当然認合必要、顔見知、相手親態度、警戒心解。比嘉()全人類普遍的行動言結論。社会、二人以上人間相互存在認合、社会的関係作、維持、言語非言語行動。通常、開始、終了示徴表役割果考。意味、単潤滑油、考。、二状況。一、口言葉、以外、二人会、辞儀動作。中日比較分析中国人特徴中国語、一方定型的形挨拶、現実状況応、手段(日中辞典)。、李冬松()中国語、決文句挨拶言葉、日常生活形式、具体的場面、臨機応変言葉用述。、臨機応変特徴、学者中国挨拶言葉多、時場所。実即対処指摘。確臨機応変挨拶中国人挨拶顕著特徴、特徴背景文化的発想深言及。日本人特徴学者日本語高定型性持指摘。、日本語挨拶言葉、一般的問題敬語。済過去一度感謝託大特徴論。日本人相手親親言葉、相手無関係人傾向。、日本語言葉、曖昧語多、他、言葉省略。心理的、社会的、比較文化的研究、人間社会本質理解大貢献。日本挨拶研究盛、挨拶関調査尽言尽印象。中日挨拶対照日本異文化対照研究近年隆盛極、中国分野研究歴史短、始段階。学者日本人礼儀性重視、中国人人間関係親密言葉中核指摘。日本語礼儀的、形式的特徴強、中国語様手段。具体的言語見異同会場合知合偶然会、中国人你好朝、昼、晩区別、足。上下級関係存在場合、老师好、处长好称谓+好早形式。、干嘛去啊?最近身体好吗?来啦?吃饭了吗?下班啦?尋形式。特別、吃饭了吗?流行。確、食事人間生活欠。民食以天為中国格言言葉生生反映思。飯食、知。関心。他、天気挨拶。、今天挺暖和的,是吧。、日本語、朝、昼、夜。時、知合間、。日本語、二人初会、願。久振再会二人、中国、好久不见身体好吗最近怎么样。、日常家庭生活話。日本、久元気言、。家家族場合家、家族家出、帰宅、中国人。時、才回来啊你这么早回来啦。日本人誰家出時、出人、人答。形式、相互関心表。同時、家族帰、帰人。家人帰返事。食事、日本人、御馳走様言。二言葉鎌倉時代始。原型。言、頂戴、感謝意味含。他人家訪場合部屋入、言、抱歉有人吗意味。主人茶、恐入恐縮、不敢当。、失礼邪魔日本人習慣。中国、一般的家里有人吗、別時、我还有事情,今天先这样。日本人尊敬感、親切自由感。職場外打合場合中国人会社退勤時、再见言、日本人言。会、呼称早呼称好。呼称話題状況多。日本語互疲様交多見。職場廊下同僚会場面、中国人様言語。、日本人互疲様慰労表現交。、他人入前、必失礼言入室。外打合場合、中国語質問一番多。、你有什么事点菜了吗、場状況質問。、先着方来了,坐吧少。日本語後着方待発。、感嘆詞時刻型遅来、謝罪型見。非言語行動表現挨拶、中国人日本人比積極的姿勢対応考。言、挨拶言葉行。辞儀、目礼、握手、手揚、手振、微笑非言語行動。中国人挨拶際、身振取明。握手、手揚、手振、微笑必要。、日本人辞儀。今後課題本稿中日両言語、日常、特出会挨拶関対照研究行。第一部分、日常挨拶表現取上対照研究行必要性指摘出発、研究目的明、研究意義簡単触。本稿、中日日常対照比較通、両国挨拶異同考察目的。、第二部分、挨拶定義、動機機能明上、挨拶重要性説明。同時、挨拶種類。、第三部分、出会場面言葉行動中心、日常言語具体的対照研究行。部分中日挨拶特徴説明、各場合挨拶行動分析対照。具体的以下纏。挨拶頻度、両国親疎問、交割合高。表現内容面、親人対場合、中国日本対人仕方大体一致、定型化、礼儀化対応。、両国対応仕方異。親人対中国人多様用上、時場所違実情即臨機応変対応傾向強。参考文献1程瑞兰、王芳. 汉语寒暄语的历时变化及其社会意义之探索以寒暄语“吃了吗”的变化为例J. 延安教育学院学报, 2006(1).2李冬松. 日语寒暄语的相关特征认识J. 日本学论坛, 2003(4).3倪月梅. 浅析寒暄语“吃饭了吗”J. 湖北广播电视大学学报, 2008(9).4孙巧慧. 日语会话中的暧昧表达D. 山东师范大学, 2007.5孙杨、刘晨扬. 浅谈日语的使用限制及和汉语“再见”的使用差异J. 日语知识, 2010(2).6吴颖. 浅析日语寒暄语的特征J. 科技创新导报, 2008(30).7席于霞. 汉语问候语的民族文化特色探析J. 济南职业学院学报, 2010(4).8赵宏涛、洪艳荣.浅谈日语寒暄语“早上好!”J. 内江科技

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论