



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
仅供参考整理安全管理文书风电场值长的安全职责 日期:_ 单位:_第 1 页 共 4 页风电场值长的安全职责1.值长是本值的安全第一责任人,对本班组人员在生产劳动过程中的安全和健康负责,对所管辖设备的安全负责。2.负责制定和组织实施控制异常和未遂的安全目标,按设备系统(施工程序)进行安全技术分析预测,做到及时发现问题和异常,并进行安全控制。3.带领本班组人员认真贯彻执行安全规程制度,及时制止违章违纪行为。及时学习事故通报,吸取教训,采取措施,防止同类事故重复发生。4.主持召开班前、班后会和每周一次或一个轮值的班组安全日活动,并做好记录。5.负责和督促工作负责人做好每项工作(倒闸操作、检修、试验等)的技术交底和安全措施交底,并做好记录。6.做好岗位安全技术培训,新入厂工人的三级安全教育和全班人员(包括临时工)经常性的安全思想教育,积极组织班组人员参加急救培训,做到能进行现场急救。7.开展好本班组的定期安全检查活动、安全生产周活动,落实上级和本企业、本车间下达的反事故措施。8.经常检查本班组工作场所(每周不少于一次)的工作环境、安全设施、设备工器具的安全状况,对发现的隐患做到及时登记上报,本班组能及时处理的应及时处理。对本班组人员正确使用劳动保护用品进行监督检查。9.对本值两票执行的正确负主要责任,并每月交一份两票写实报告。10.支持班组安全员履行自己的职责,对本班组发生的异常、障碍、未遂及事故,要及时登记上报,保护好事故现场,并组织分析原因,总结教训,落实改进措施。11.做好特种设备和危险源的安全监控管理,监督特种人员持证上岗,建立特种设备和危险源、特种人员挡案。12.经常检查安全设施、安全工器具符合安全要求,有问题及时整改。第 3 页 共 4 页仅供参考整
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025北京首都师范大学实验小学招聘2人模拟试卷及答案详解(名师系列)
- 2025吉林吉林市桦甸市产业发展有限公司招聘13人模拟试卷及答案详解(各地真题)
- 2025河南农商银行系统社会招聘考前自测高频考点模拟试题及答案详解(夺冠)
- 2025南昌市自然资源和规划局高新分局招聘用地业务岗1人模拟试卷(含答案详解)
- 2025河南省卫生健康人才中心招聘4人考前自测高频考点模拟试题及参考答案详解
- 2025江苏无锡市锡山区卫生健康系统招聘事业编制卫生人才88人考前自测高频考点模拟试题及答案详解(考点梳理)
- 2025年4月重庆市万州区李河镇人民政府公益性岗位招聘2人考前自测高频考点模拟试题及参考答案详解1套
- 2025北京大学医学部总务处房地产管理中心宿舍管理员招聘1人模拟试卷附答案详解(模拟题)
- 2025年度中国铁路上海局集团有限公司招聘普通高校毕业生310人四(高等职业院校)考前自测高频考点模拟试题及完整答案详解1套
- 2025年绍兴市本级卫生健康单位第二次招聘硕士博士研究生、高级专家120人模拟试卷附答案详解(突破训练)
- 2025年养老护理员(中级)考试试卷:专业理论与实操考核
- 家长和孩子签订协议书
- 2025年养老护理员(中级)考试试卷:急救技能与实操训练
- 智慧水务系统的构建与实施-全面剖析
- 灸疗技术操作规范脐药灸
- (二模)新疆维吾尔自治区2025年普通高考第二次适应性检测 英语试卷(含答案详解)
- 2024-2025学年江苏省苏州市高二上册10月月考数学学情检测试题
- 《慢性肾脏病相关心肌病综合管理中国专家共识(2024版)》解读
- 牛津译林版九年级英语上学期期中热点题型专练刷题03名校选词填空20篇(原卷版+解析)
- DB11T 2032-2022 工程建设项目多测合一技术规程
- 中小学教师职称评审讲课答辩英语学科全英答辩题目汇编(附汉语翻译)
评论
0/150
提交评论