《摩登老奶奶学英语》宣传三亚的英语小品.doc_第1页
《摩登老奶奶学英语》宣传三亚的英语小品.doc_第2页
免费预览已结束,剩余9页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

其他范文/相声小品剧本 摩登老奶奶学英语宣传三亚的英语小品。 第一部分报幕员台词:w: good evening, ladies and gentlemen.both: 大家晚上好。w: with the opening up of sanya and the development of its tourism industry, english, as an international language, is becoming more and more important.m: 随着三亚的对外开放,三亚旅游业的迅速发展,英语,作为国际语言,在三亚变得越来越重要。w: the government of the sanya city calls on the whole city to learn english.m: 三亚市委、市政府号召全市人民兴起了学习英语的新高潮。w: now, you can see everyone, men and women, young and old, learning english everywhere. m: 如今,在三亚,您随处可见男男女女、老老少少都在学英语。w: the granny in this skit is one example. how hard she tries to learn english!m: 在这个小品中,您将看到老奶奶是多么努力地学英语。both: lets enjoy the performance, “modern granny learns english”.第二部分剧本台词:(时间:星期六早晨 地点:新风路,一居民家)fang: (出场) my name is fang fang. i am a student of sanya no.1 middle school.granny: 芳芳,芳芳。fang: oh, my granny is calling me. do you know my granny? everyone in our neighborhood calls her modern granny. she is learning english. she wants to learn english well. she wants to show foreigners the beautiful scenery of our city and tell them the interesting stories about the li people.granny: (奶奶上。练读旅游英语300句 ) how do you do(好赌有赌) ? how do you do(好赌有赌)? nice to meet you(奶死吐米油). me, too. i cant speak chinese(爱砍他死屁踩你死). can(砍) you(油)speak english(英国历史)? yes, a little(啊里头). what can i do for you(我砍爱读佛油)? 这不,中国 加入了wto,20xx年又要举办奥运会,人人都在学英语,我也要学english. 芳芳,芳芳! fang: 来了,奶奶。granny: 我的乖孙女, 你再听奶奶读一遍,看看还有什么地方读得不好。(读旅游 英语300句)how do you do (好赌有赌)? how do you do(好赌有赌)? nice to meet you(奶死吐米油). me,too. i cant speak chinese.(爱砍他死屁踩你死). can you speak english(砍油死屁英国历史)? yes(爷死), a little(啊里头).what can i do for you(我砍爱读佛油)? (她边读边摇头晃脑,很自豪的样子) fang: 奶奶,什么“好赌有赌”,是“how do you do? ”。不是“英国历史”,是english。 是 chinese,不是“踩你死”。跟我读。how do you do?(奶奶跟读) 不行,how do you do?(奶奶跟读) 好,再读 一 遍,(奶奶读)好,很 好.i cant speak chinese. can you speak english?(奶奶跟读)再来,i cant speak chinese.(奶奶跟读) 好的,再来。(奶奶读)can you speak english?(奶奶跟读) 好,再练一下。granny: (练读两遍)好了,好了,不错了。(突然看见外宾路过)太好了! 来了个老外!(站起,上前)hello, (学外国人动作,伸开双手 ) how do you do? what can i do for you?foreigner: how do you do? i want to go to the bank. where is the nearest one?granny : (急忙翻书)芳芳,他说的话在第几页?fang: 这本书上没有这句话。他想去银行。bank-银行。(奶奶练习 bank )(芳芳对外宾) hello, welcome to sanya. you are going to the bank, arent you? go along this street, when you reach the traffic lights, turn left. there is a bank about one hundred metres ahead, on the left, just opposite the bus station.foreigner: thank you very much. your english is very good.fang: thank you.granny: hello, i 带 you go.fang: excuse me, shall my granny take you there?foreigner: (对奶奶) thank you. its very kind of you.granny: (摇摇头) no thank you. no thank you. (外宾显出不大理解的样子) how do you do?foreigner: how do you do?granny: nice to meet you.foreigner: me too.granny: 你们瞧,我会跟老外对话了。(看书 ) i cant speak chinese. can you speak english?foreigner: (疑惑不解) why, yes, of course.granny: no. no. 错了,you错了,看,在这呢。(指书上) “yes, a little. what can i do for you?”(外宾明白了怎么回事,笑)foreigner: its funny. (来到银行) (解放路,汽车站对面)granny: bank. bank 到了。teller: good morning. welcome to our bank. can i help you?foreigner: good morning. can i change foreign money in your bank?teller: yes, you can. but what money would you like to change, please?foreigner: some u s d notes.teller: how much, please?foreigner: two hundred dollars in all.teller: please show me your passport and fill out this exchange memo in duplicate.foreigner: (填好 换水单) there, ive got them finished. and here is my passport.granny: (指护照问) whats this?foreigner: my passport. granny: 买怕死婆(my passport). 买怕死婆 (my passport).teller: yes, everything is all right. well, by the way, how would you like the money, mr smith?foreigner: i dont mind. any kinds of denominations are ok.teller: here you are, mr. smith. your money comes to rmb¥1,654.foreigner: thank you very much.teller: my pleasure.foreigner:your service is good and your english is excellent.teller: i am very happy to hear you say so. goodbye. and enjoy your stay in sanya.foreigner: goodbye.granny: goodbye(骨德拜).(走出银行)f: i want to go to some scenic spots. g: 什么“搏”?f: scenic spots.(拿出词典指奶奶看 ) scenic spots.g: 哦,是风景点。(想 了想)我带你go luhuitou .f: luhuitou?g: yes. (指着300句鹿雕像的封面) luhuitou。f: oh, its a deer.g: 对,对 yes, yes, deer(爹),deer(爹)。(亮相)deer(爹)回头.f: 爹回头?(奶奶,外宾左下,黎族姑娘右上,奶奶,外宾左上)f: oh, a deer.g: 我们到了。lg: hello, welcome to luhuitou park.f: hello.g: 姑娘,你给咱老外朋友讲一讲鹿回头的故事,好不好?lg: 好的。(对外宾)have you ever heard the story of luhuitou?f: a story? no.lg: this story is about a young man and a deer long long ago.f: a young man and a deer.(指塑像) do you mean the man and the deer here?lg: yes. he was a hunter .f: a hunter?lg: yes. one day, the young man went hunting and found the deer.f: oh, i see.lg: when the deer saw him, it ran away. the young man ran after the deer until they reached the edge of the cliff. suddenly, the deer turned its head and became a girl.f: the deer turned into a girl? really?lg: yes.f: (指塑像) i think this must be the girl.lg: right. do you know about the li people?f: li people? yes.lg: later, the young man and the fairy girl fell in love with each other and they got married. they were the ancestors of the li people.f: this is really a beautiful story. and that is why sanya is also called the deer city, isnt it?lg: yes, you are right.f: thank you for your wonderful story. are there any other scenic spots in sanya?lg: yes, there are many others. i suggest you go to dadonghai, yalong bay and tianyahaijiao.f: tianyahaijiao? what does it mean?(黎族小伙子上)lb: welcome to tianyahaijiao.(众转身)f: what does it mean by tianyahaijiao?lb: it means the end of the earth.g: (对lg)sea 是什么?lg: 是大海。(奶奶练读) f: tianyahaijiao is one of the famous scenic spots in china, isnt it?g:(对观众) 我知道,china 是中国。lb: yes . a lot of people from home and abroad have visited tianyahaijiao and they say tianyahaijiao has impressed them.f: yes. its a nice place.lb: there are poems and songs written about tia

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论