



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1 / 4 齐向译道行读后感 齐向译道行读后感 老师布置读书任务后,我迟迟没有开始。之前听过很多讲座,专家、学者或老师推荐过无数书目,那时心血来潮,买过很多,然而,没有一本不是翻开两页就萌生困意,之后便束之高阁,再也没有动过。曾经觉得自己还算能静心读书的人,然而真正拿起理论性的书籍,还是翻不动。遂放弃考MA 的打算,直接投奔 MTI 的大本营。今天下午,来到图书馆,打开电脑,把阅览器打开,我被惊艳到了!我从没想到一本有关翻译技巧的书会如此生动浪漫,让人爱不释手。我仿佛看到一位优雅的女士就坐在我的对面,阳 光正好,打在我们两个身上,她安详地跟我讲着故事。我静静地听,静静地感受,被大家的魅力折服。 在开卷语中,金先生引用余光中先生中文的常态与病态中的 英文没有学好,中文却学坏了。 来形容现今英语学习中存在的普遍弊病。看到这里,我连连点头。在学习英语的过程中,我只图背了多少单词,记住多少单词的意思,却忘记了自己的母语,有时有的话竟然用汉语不会表达,只能用英文才能说出来,多么可悲!如果说翻译是桥梁,双语能力就是桥墩,基础没有打实,谁敢从上面走? Man 有多少种中文译法?看到这里,我赶紧把鼠标定2 / 4 住 防止自己看到下方的答案。我冥思苦想,只想到了 人类男人 .滚动鼠标,看到了 一个男的 一个男人 一个汉子 一位男性 一位男士 ,前面如果加上形容词 old,则更是有 老人、长者、老头、老翁、老叟、老先生、老公公、老人家、老家伙等等 多种译法。看到这里,我为没有翻译出 一个 汗颜,还为自己狭隘的思想,局限的眼光惭愧。我就是书中提到的看到 girl 就翻 女孩 ,看到 woman 就翻 女人 的那种人。她又举例杰克伦敦的 ALOHA OE 中 小女孩和大姑娘 ,傅雷先生在翻译高老头时将 femme 翻译为 小 妇人、婆娘等等 体现大师功力。这些使我深刻意识到,我不能片面的追求单词的量和难度,如何把浅词利用好,如何 按照原文语境,译出精确恰当的意思 才是关键。 老年迪斯科 ,有多少人会像金老师那样想的那么到位全面?而又有多少人知道老年有那么多种不同的说法?现在互联网发达,经常能在网上浏览到网友分享的荒诞翻译。比如说 对公业务(与私人业务相对) 翻译成为 To Male service,简直令人笑掉大牙! 2016 年 11 月,我去河北经贸大学参加写作比赛,发现学校里很多警示牌的英文翻译都十分荒诞可笑,特意拍下照片 ,回来却一直没有花时间去整理纠正。 懒惰 是译者的天敌,若想带着镣铐,还能跳出曼妙的舞蹈,付出的岂能和常人相比? 听着金圣华老师推荐的歌曲 Silver Threads Among 3 / 4 The Gold 的纯音乐,慢慢敲出这些文字。这本书我会接着读下去,反复读,人生难遇一知己,我想,我遇到了! 齐向译道行读后感(二) 从事翻译工作,是学习外语的途径之一,但我们如何挣脱惯有的思维方式,如何与外 来文化接轨,我们要知道,文化交流绝不等同于文化靠拢。我们既要致力于学习外语,也要好好掌握母语,外语和母语是译桥两端的桥墩。桥墩越扎实,桥梁越稳固,而桥上的往返也就越顺畅。两者兼顾学习,是相辅相成,互有增益的。 作为初学翻译者,最喜欢的就是不假思索,对号入座,一看见 boy就译成 男孩 ,一看见 man就译成 男人 ,一看见 girl就译成 女孩 ,一看见 woman就译成 女人 ,仿佛两者之间泾渭分明。但作为一个高明的译者,要考虑这些词汇可能出现的语境,前面加一些简单的修饰词如 old, young, handsome 等,结果就会不同,如 old man,就会有 老人、长者、老头、老叟 等多种译法,要根据语境和上下文而定,认真体会原作者的本意,切忌对号入座。 生活中的衣食住行,包括了许多细节,我们平日会习以为常,总觉得一切是理所当然的,所以,与之相关的用语,虽然形形色色,却从来不会去想为什么要这么说,这么写。这些用语,一旦翻译起来,往往就会产生不少困难。所以译者的生活习惯会不知不觉的影响译文的素质。越简单的话,4 / 4 越不容易翻译。如 The meat is served with salad or assorted vegetables.初译者会译为 端上桌的肉拌有凉菜或各种蔬菜 ,乍一看,我们会以为这是一道中菜,把肉切成细条,拌以凉菜或蔬菜上桌,可是吃惯西菜的读者就知道,外国人对蔬菜就两种做法:生吃或者煮熟,像我国煎、炸、蒸、煮等,就有点不恰当了。此外,西餐的主菜往往是肉食,上桌时配有沙拉或杂菜,所以例句需修改为 端上的肉配有沙拉或杂菜 . 所以,饮食衣着文化的不同,在翻译中也会造成不少麻烦。翻译时,每个字每个词都应该按
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年林业局笔试模拟题解析集
- 2025年中学生实验室安全题及答案
- 2025年康复辅具技术基础模拟题
- 2025年客车安全操作手册及考试题
- 2025年气候变化与环境考古硕士研究生入学考试试题及答案解析
- 2025年铝门窗安装工程师职业技术水准考核试题及答案解析
- 课件中插入小程序
- 2025年机动车驾驶员从业资格考试试题及答案解析
- 2025年计算机网络技术招聘考试高频考题集
- 2025年高危作业安全题库
- 2020公路工程质量检验评定标准第二册机电工程
- 金矿居间合同协议书
- 酒店安全考试试题及答案
- 人教版小学四年级上册数学 第7单元 条形统计图 教案
- 中医适宜技术在妇科的应用
- 乡土中国考试题及答案
- 运输公司八项管理制度
- 工程进度款申请书
- 新能源光伏电站组件产业园项目可行性研究报告
- 教育全球化背景下的学校品牌打造
- 汽车维修企业安全生产制度模版(3篇)
评论
0/150
提交评论