




已阅读5页,还剩28页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
DIGIPULS II FR INSTRUCTION DEMPLOI ET DENTRETIEN 中文 操作与维护说明书 中文中文中文中文 对于操作者和接近焊接工作区域的人员 来说,电弧焊和等离子切割是存在危险 性的。所以请仔细阅读此操作手册 Cat n : 8695-1165 Rev : C Date : 10/2011 Contact : www.saf- SOMMAIRE 1 - INFORMATIONS GENERALES4 1.1. PRESENTATION DE LINSTALLATION4 1.2. PRESENTATION DES PROCEDES4 1.3. CHOIX DES CONSOMMABLES.6 1.4. COMPOSITION DE LINSTALLATION .7 1.5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES8 1.6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES8 2 - MISE EN SERVICE10 2.1. DEBALLAGE DE LINSTALLATION .10 2.2. RACCORDEMENT ELECTRIQUE AU RESEAU 10 2.3. RACCORDEMENT DU DEVIDOIR10 2.4. RACCORDEMENT TORCHE ET GROUPE DE REFROIDISSEMENT10 2.5. RACCORDEMENT DU GAZ. 11 目录 1 总体介绍. 1.1. 整机简介 1.2. DIGIPULS II可使用程序介绍 1.3. 焊材的选择. 1.4. 焊机设备组件. 1.5焊接电源技术规格 1.6.水箱技术规格. 2 安装调试. 2.1. 拆除包装 2.2. 主电源的电路连接. 2.3. 送丝机连接 2.4. 焊枪和冷却单元连接 2.5. 气体输入连接 .4 4 4 6 7 .8 .8 .10 10 10 10 10 11 2.6. MISE EN MARCHE11 3 - INSTRUCTIONS DEMPLOI12 3.1. FONCTIONNALITES DE LA FACE AVANT 12 3.2. AFFICHAGE ET UTILISATION13 3.3. PROCEDE ELECTRODE ENROBEE14 3.4. MODE SETUP14 3.5. CHOIX DES CYCLES DE SOUDAGE.17 3.6. FONCTIONS AVANCEES19 3.7. AUTOMATISATION20 3.8. RECHARGEMENT SOFT (BOOTLOAD)20 ELEMENTS ASSOCIES .21 3.9. DEVIDOIR DVU P400, REF. W00027526621 3.10. DEVIDOIR DVU P500, REF. W00027526721 3.11. DEVIDOIR VALISE , REF. W00037237321 3.12. GROUPE DE REFROIDISSEMENT COOLER II PW, REF. W00027351621 3.13. FAISCEAUX . 22 2.6. 启动焊机调试11 3 使用说明 12 3.1. 前面板功能介绍 12 3.2. 预显示和使用 .13 3.3. 手工电弧焊模式.14 3.4. 设置模式14 3.5.焊接周期选择 17 3.6. 高级功能19 3.7. 自动化焊接功能.20 3.8. 软件重装 (软件更新) 20 焊机相关部件.21 3.9. 送丝机 DVU P400, 编号. W000275266.21 3.10. 送丝机 DVU P500, 编号. W000275267.21 3.11. 手提箱式送丝机, 编号. W000372373.21 3.12.冷却单元 COOLING II PW, 编号. W00027351621 3.13. 中间导线22 3.14. FAISCEAUX ALU.22 3.15. TORCHES.22 3.16. TORCHES PUSH PULL.22 3.17. TORCHES A POTENTIOMETRE22 OPTIONS.23 3.18. COMMANDE A DISTANCE RC JOB, REF. W000273134.23 3.19. COMMANDE A DISTANCE RC SIMPLE, REF. W000275904.23 3.20. FILTRE A POUSSIERE, REF. W00037092523 3.21. CHARIOT TROLLEY II, REF. W00027992724 3.22. OPTION POIGNEE TUBE, REF. W000279930.24 3.23. OPTION PIED PIVOT, REF. W000279932 24 3.24. OPTION CHARIOT CHANTIER, REF. W000372274.24 3.25. OPTION CARTE PUSH-PULL, REF. W000275907.24 3.26. OPTION POWERBOX, REF. W000305106 24 4 - ENTRETIEN.25 4.1. GALETS ET GUIDES FILS25 4.2. TORCHE25 5 - MAINTENANCE / RECHANGE.27 5.1. PIECES DE RECHANGE.27 5.2. PROCEDURE DE DEPANNAGE28 SCHEMAS ELECTRIQUES ET ILLUSTRATIONS31 3.14. 焊铝中间线 22 3.15. 焊枪 22 3.16. 推拉丝焊枪22 3.17. 电位器焊枪22 选配件23 3.18. 遥控器 RC JOB, 编号. W000273134 23 3.19. 遥控器 RC SIMPLE, 编号. W00027590423 3.20. 防尘滤网, 编号.W000370925.23 3.21.电源小车, 编号. W000279927.24 3.22. 小车延伸件, 编号. W000279930.24 3.23. 连接送丝机的转环, 编号. W000279932.24 3.24.焊机小车选件, 编号. W000372274 24 3.25.推拉丝插件选配, 编号. W000279907 .24 3.26. 供电箱选配, 编号 W000305106.24 4 维护25 4.1. 送丝轮和送丝导管 25 4.2. 焊枪.25 5 维护/ 配件.27 5.1. 配备件.27 5.2. 故障排除步骤 .28 电路图31 1 - INFORMATIONS GENERALES 1.1. PRESENTATION DE LINSTALLATION Le DIGIPULS II est une installation de soudage manuel permettant : de souder en MIG-MAG, short arc, speed short arc, spray- modal, en puls normal avec une intensit de 15A 320A ou de 15A 420A selon le modle. de dvider des fils de natures diffrentes ? acier, inox, aluminium et fils spciaux ? fils pleins et fils fourrs ? diamtres de 0.6mn 1.6mm de souder en Electrode Enrobe. de gouger en procd lectrode enrobe, laide du porte lectrode gougeage type ARCAIR. ( maximum dlectrode gougeage 6.3 mm). Elle est livre sous la forme dun package prt lemploi associe aux dvidoirs DVU P400 ou DVU P500. La source de puissance de cette installation peut tre utilise dans des applications automatiques simples. 1.2. PRESENTATION DES PROCEDES Pour les aciers au carbone et inoxydable, le DIGIPULS II possde 2 types de short arc : le short arc “doux” ou lisse le short arc dynamique ou SSA . Le Mig Puls est utilisable sur tous les mtaux (Acier, Inox, Alu) avec les fils pleins comme avec certains fils fourrs. Il est particulirement recommand pour les Inox et aluminium car la suppression des projections et lexcellente fusion des fils en font le procd idal. Le short arc “doux” ou “lisse” (SA) Le short arc doux apporte une diminution trs importante des projections en soudage des aciers au carbone, ce qui entrane une forte rduction des cots de parachvement. Il amliore laspect des joints grce un meilleur mouillage du bain de fusion. Le short arc doux permet de souder en toute position. Une augmentation de vitesse de fil permet de passer en spray arc mais ne permet pas dviter le passage en rgime globulaire. Note : le short arc “doux“ est lgrement plus nergtique que le short arc “dynamique“. De ce fait, le short arc “dynamique“ pourrait tre prfr au short arc “doux“ pour le soudage de tles trs fines ( 1 mm) ou pour le soudage des passes de pntration. + Le short arc dynamique ou Speed Short Arc (SSA) Le short arc dynamique ou SSA rend plus souple le soudage des aciers au carbone et inoxydable et permet dabsorber les variations des mouvements de la main du soudeur, par exemple lors du soudage en position. Il permet aussi de mieux compenser les carts de prparation des tles. 4 1 总体介绍 1.1. 整机简介 DIGIPULS II 为手工焊接设备,具备如下功能: 平电流MIG-MAG 焊:( 短路过渡,快速短弧,射流过度) 常规脉冲模式, 焊接电流范围从 15A 至 320A 或者从15A 至 420A 可使用不同种类的焊丝 ? 钢、不锈钢、铝焊丝和特殊焊丝 ? 实心焊丝和药芯焊丝 ? 焊丝直径 0.6mm 到 1.6mm 药皮焊条功能 药皮焊条气刨功能,使用焊把进行气刨 : ARC AIR最 大药皮焊条 直径6.3 mm) 整机可配备两种送丝机: DVU P400或 DVU P500应用方便 同时该电源可用于简单自动焊接 1.2. 可使用程序介绍 针对碳钢和不锈钢, DIGIPULS II 焊机可使用两种短电弧焊 接: “柔性”或“平滑” 短弧 “动态”短弧 SSA . 脉冲 MIG焊功能可以使用实心焊丝和某些药芯焊丝,焊接 所有金属材料(钢、不锈钢、铝及其合金) 。尤其适合焊 接不锈钢和铝材料,可以大大减少飞溅,取得良好 的焊缝熔合 “柔性”或 “平滑” 短弧(SA) “柔性” 短弧功能在焊接碳钢时可以 极大地减少飞溅极大地减少飞溅极大地减少飞溅极大地减少飞溅 , 节省焊后处理成本 由于良好的熔池润湿作用,极大的改善了接头外观质量 “柔性” 短弧适合于全位置焊接。送丝速度增加时可以 顺利进入射流电弧状态同时避免进入大滴过渡模式 注意: “柔性” 短弧要比快速短弧能量大一些,因 此快速短弧比“柔性” 短弧更适合于焊接薄板 ( 1mm) 或 者进行打底焊接 + “动态” 短弧或“快速短弧” (SSA) 快速短弧或SSA在焊接碳钢和不锈钢时有非常大的适用 性,能更好的适应焊工在操作时由于手部的变化造成的 焊接波动,例如应用在焊接比较难以到达的位置时非常 实用。该功能可以有效的适应焊件焊前准备的差异 DIGIPULS II En augmentant la vitesse de dvidage du fil, le rgime SA passe naturellement au rgime SSA, en vitant le rgime globulaire. Grce la rapidit de contrle de larc et une programmation adquate, les DIGIPULS II tendent artificiellement le domaine du Short Arc vers des intensits plus leves : cest le domaine du speed short arc. Caractristique darc des DIGIPULS II Tension (Vs) U2 U1 Globular Arc Short-Arc Forme donde du DIGIPULS II Short Arc En supprimant le rgime darc “globulaire“ qui est caractris par des grosses projections adhrentes et une nergie plus leve quen short arc, le speed short arc permet : davoir moins de dformations pour une intensit de soudage leve dans la plage habituelle du rgime globulaire ; de rduire le nombre de projections par rapport au rgime globulaire ; dobtenir un bel aspect du cordon ; de diminuer les missions de fumes par rapport aux rgimes usuels (jusqu 25% en moins) ; davoir une bonne pntration de forme arrondie ; de souder en toutes positions. Note : les programmes CO2 utilisent automatiquement et uniquement le short arc doux sans donner accs au speed short arc. Le short arc dynamique ne convient pas au soudage sous CO2, larc tant instable. DIGIPULS II 通过增加送丝速度, 可由柔性短弧SA 平稳地进入快速短弧 SSA ,避免大滴过渡。 得益于快速的电弧控制技术和合适的焊接程序 , DIGIPULS II 焊机可以顺利地将短弧焊接区间拉高到更大 的电流范围,进入 快速短弧快速短弧快速短弧快速短弧模式。 DIGIPULS II 电弧特色曲线 Spray Arc Speed I1 Courant (Is) DIGIPULS II 波形波形波形波形 快速短弧快速短弧快速短弧快速短弧 由于避免了能产生大颗粒粘着性飞溅的“大滴过渡”, 快速短弧可以实现如下功能: 减少在“大滴过渡”区间由于大电流而产生的工件变形 与大滴过渡相比减少了飞溅量 取得更好的焊缝外观 减少焊接烟尘排放 (减少 25%) 实现更好的环形熔深 可以实现全位置焊接 注意: CO2 焊接程序自动并且仅能使用“柔性”短弧,不 能进入快速短弧模式。“快速” 短弧不适用于 CO2焊接程 序 5 Le Mig Puls NORMAL Le transfert de mtal dans larc se fait par dtachement de gouttes grce des impulsions de courant. Le microprocesseur calcule, pour chaque vitesse de fil, tous les paramtres du Mig Puls afin dobtenir un excellent rsultat en soudage et lamorage. Les avantages du Mig Puls sont les suivants : ? rduction des dformations pour une intensit de soudage leve dans la plage habituelle des rgimes “globulaire“ et spray arc ? toutes positions de soudage ? excellente fusion des fils inox et alu ? suppression quasi-totale des projections donc des travaux de parachvement ? bel aspect du cordon ? diminution des missions de fumes par rapport aux rgimes usuels et mme speed short arc (jusqu 50% en moins) Les programmations de puls pour les Inox des DIGIPULS II permettent de supprimer les petites projections quil peut y avoir sur tles fines avec des vitesses de dvidage de fil trs faibles. Ces “billes“ sont dues, en particulier, la lgre pulvrisation du mtal lors du dtachement de goutte ; ce phnomne est plus ou moins important selon la nature et la provenance des fils. Ces programmations pour les Inox ont t amliores pour les faibles intensits en apportant plus de souplesse dutilisation lors du soudage de tles fines en Mig Puls. Le soudage des tles fines inox (1 mm) en Mig Puls avec un fil de 1 mm sous Arcal-12 ou Noxalic-12 est tout fait recommand (30A moyens possibles). Sur le plan de laspect des joints, les DIGIPULS II donnent une qualit comparable celle obtenue en TIG. 常规脉冲 MIG焊接 焊丝中有脉冲电流时熔滴与焊丝分离,此时发生金属 过渡。焊机微处理器会精确计算不同送丝速度下脉冲 MIG 焊的参数,确保高质量焊接。 脉冲 Mig焊的优势: ? 减少了在大滴过渡和喷射过渡时由于大电流造成的焊接变形 ? 实现全位置焊接 ? 不锈钢和铝焊丝的完美过渡 ? 几乎无飞溅,不需要焊后清理 ? 良好的焊道外观 ? 减少烟尘排放,即便与快速短弧相比 (可达 50%); DIGIPULS II 不锈钢焊接程序可以减少低送丝速度焊接薄 板时可能产生的小飞溅 。这些 “飞溅小球“ 是在熔滴分离 时电弧的喷射造成的。飞溅程度取决于焊丝种类和性能 这些不锈钢焊接程序在小电流焊接中进行了显著 的改进,这样使用脉冲MIG焊接方法可以提高焊接 薄板时的灵活性。 使用脉冲MIG焊方法, 1 mm 焊丝,Arcal-12 或 Noxalic-12 保护气(平均 30A电流), 焊接不锈钢薄板时可以取得优异 的效果。 DIGIPULS II 脉冲功能的焊道外观几乎可以达到TIG焊出 的焊道外观。 SM Spray MODAL Il sagit dun mode de transfert qui vise rduire fortement les porosits pour le soudage de laluminium. Une forme approprie de soudage provoque une agitation du bain de fusion. Il permet une rduction sensible des porosits en soudage aluminium et permet laccroissement de la pntration ( partir de 4mm dpaisseur). Il offre, de plus, lavantage dtre utilisable en position de soudage. 1.3. CHOIX DES CONSOMMABLES Le soudage larc ncessite lutilisation dun fil de nature et de diamtre adapt ainsi que lutilisation du gaz adquat. Voir tableaux des gaz et des synergies en annexe 1. ATTENTION : le fil suivant est utilis en polarit inverse : SD ZN = GCW. Il faut refaire une calibration lors dun changement de polarit. 6 SM 超射流 超射流过渡模式极大地减少了铝焊接的气孔。 该功能可以有效的搅拌熔池。极大地减少了铝焊接的 气孔 并增强了熔深(4 mm以上板材). 并且,可用于全位置焊接。 1.3. 焊材的选择 电弧焊要求选用合适的焊丝,焊丝直径和使用对应 的保护气体。 参考气体和一元化表annex 1. 警告:如下焊丝使用反极性焊接: SD ZN = GCW 当极性变换时,要进行焊机矫正。 DIGIPULS II 1.4. COMPOSITION DE LINSTALLATION 1.4. 焊焊焊焊机设备组件机设备组件机设备组件机设备组件 Linstallation est compose de 8 lments principaux : 整机包含如下组成部分: 1. La source de puissance 320 ou 420A, son cble primaire 1. 320A 或 420A 焊接电源包括初级电缆 (5m) (5 m) et son cble de masse (5m) 以及地线 (5m) 2. Le groupe de refroidissement, 2. 冷却单元 3. Le dvidoir, 3. 送丝机 4. Le faisceau de liaison bi-dbrochable entre le dvidoir et la 4. 送丝机与焊接电源间双相连接的中间线 source de puissance, 5. Connecteur torche de soudage, 5. 焊枪 6. Le chariot atelier (option) 6. 焊机小车 (选配) 7. Le chariot dvidoir (option) 7. 送丝机小车 (选配) 8. Le pied pivot (option) 8. 焊机小车延伸件(选配) Chaque lment est command et livr sparment. 这些组件是分别订购和供应的 Les options commandes avec linstallation sont livres part. 选配件单独发货。 Pour la mise en place de ces options, se reporter linstruction de 要安装这些选配件,参考说明书中选件安装指南 montage livre avec loption. 3 1 5 7 2 4 8 6 DIGIPULS II 7 1.5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1.5.焊接电源技术规格焊接电源技术规格焊接电源技术规格焊接电源技术规格 DIGIPULS II 320 DIGIPULS II 420 W000275263 W000274838 PRIMAIRE 初级 Alimentation primaire 3 400 V +15 % -20 % 3相初级供电电源 Frquence 50 / 60 Hz 频率 Courant absorb en MIG Courant absorb en EE Puissance absorbe en MIG Puissance absorbe en EE 60 % 24,2 A 35,2 A 100 % 19,4 A 27,6 A 60 % 26 A 37,1 A 100 % 21,2 A 29,5 A 60 % 17 Kva 24,6 Kva 100 % 10,8 Kva 19,4 Kva 60 % 18,2 Kva 25,9 Kva 100 % 11,6 Kva 20,6 Kva 60 % MIG电流损耗 100 % 60 % 手工电弧焊电流损耗 100 % 60 % 电能损耗 MIG 100 % 60 % 手工电弧焊电能损耗 100 % SECONDAIRE 次级 Tension vide 86 V 空载电压 Plage de rglage courant 20 A - 320 A 20 A - 420 A 电流范围 Facteur de marche 100% 40C 270 A 350 A 暂载率 100 % at 40 C Facteur de marche 60% 40C 320 A 420 A 暂载率60 % at 40C Indice de protection IP 23S 保护等级 Classe disolation H 绝缘等级 Normes EN60974-1/ EN60974-10 标准 Dimensions (Lxlxh) 738 x 273 x 521 mm 尺寸(长x宽x高) Poids net 37 kg 净重 Poids emball 43 kg 包装总重 1.6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1.6.水箱技术规格水箱技术规格水箱技术规格水箱技术规格 COOLER II PW 编号. W000273516 Alimentation lectrique 电源供应 Tension dalimentation monophase 230 V 15 % - 50/60 Hz 单相电压 Frquence 50/60 Hz 频率 Courant absorb 1,4 A 电流损耗 Circuit rfrigrant 冷却回路 Dbit maximum 3,6 l/min 最大流量 Pression maximale dbit nul 4,5 bar 0流动率时最大压力 Capacit du rservoir 5 l 水箱容量 Dissipateur thermique 1,3 Kw 20C 1l/mn 热量驱散能力 Caractristiques mcaniques 机械特色 Poids vide 16 kg 空重 Poids en ordre de marche 21 kg 操作状态重量 Dimensions 700 x 279 x 268 mm3 尺寸 Indice de protection IP 23 S 保护等级 Norme CEI 60974 - 2, CEI 60974-10 标准 8 DIGIPULS II NOTA : Cette source nest pas utilisable sous la pluie ou la neige, NOTE: elle peut tre stocke lextrieur, mais nest pas prvue pour 焊机可在外部环境存放,但是有雨雪地方必须有保护装置 desprcipitations. Lettre code / Code letter IP Degrs de protection / Degrees of protection Premier chiffre / First digit 2 Contre la pntration de corps solides trangers de 12,5 mm / 可防止固体杂物渗入 尺寸 12.5 mm Deuxime chiffre / Second 1 Contre la pntration de gouttes deau verticales avec effets nuisibles / digit 可防止垂直落下的含有破坏性液体渗入 3 Contre la pntration de pluie (incline jusqu 60 par rapport la verticale) avec effets nuisibles / 可防止雨水渗入 (与垂直方向成60度角) S Implique que lessai de vrification de la protection contre les effets nuisibles dus la pntration de leau a t effectu avec toutes les parties du matriel au repos. 单机所有部件均进行防雨水等破坏性液体渗入的测试 DIGIPULS II 9 2 - MISE EN SERVICE 2.1. DEBALLAGE DE LINSTALLATION Linstallation est livre dans un emballage plastique thermo- rtractable positionn sur un socle en bois. Dgager la housse du socle. ATTENTION : Les poignes plastiques ne sont pas prvues pour linguer le poste. La stabilit de linstallation est assure jusqu une inclinaison de 10. 2.2. RACCORDEMENT ELECTRIQUE AU RESEAU Le DIGIPULS II est un poste 400 V triphas. Si votre rseau correspond, connecter une prise “triphas + terre“ lextrmit du cble dalimentation. Le DIGIPULS II est compatible avec un groupe lectrogne : Pour une version 320 : groupe lectrogne de 20 KVA mini Pour une version 420 : groupe lectrogne de 27 KVA mini ALW recommande lutilisation de groupes lectrognes SDMO. ATTENTION : Ce matriel nest pas conforme la CEI 61000-3-12. Sil est connect au systme public dalimentation basse tension, il est de la responsabilit de linstallateur et de lutilisateur du matriel de sassurer, en consultant loprateur du rseau de distribution si ncessaire, que le matriel peut tre connect. ATTENTION: Ce matriel de Classe A nest pas prvu pour tre utilis dans un site rsidentiel o le courant lectrique est fourni par le systme public dalimentation basse tension. Il peut y avoir des difficults potentielles pour assurer la compatibilit lectromagntique dans ces sites, cause des perturbations conduites aussi bien que rayonnes. 2.3. RACCORDEMENT DU DEVIDOIR ATTENTION : A effectuer gnrateur hors tension. Raccorder le faisceau au dvidoir en respectant les emplacements des connecteurs. Raccorder lautre extrmit du faisceau au gnrateur. Relier la torche de soudage MIG au dvidoir. Vrifier la bonne circulation du liquide de refroidissement. Rgler le dbit de gaz. Consulter linstruction demploi du dvidoir. 2.4. RACCORDEMENT TORCHE ET GROUPE DE REFROIDISSEMENT La torche de soudage MIG se raccorde lavant du dvidoir, aprs stre assur quelle soit bien quipe des pices dusures correspondantes au fil qui va tre utilis pour le soudage. Pour cela se reporter la notice accompagnant la torche. Si vous utilisez une torche EAU, noubliez pas de connecter votre Groupe de Refroidissement larrire du gnrateur, ainsi que le faisceau eau . Puis vrifier si la slection de la torche est correcte (se rfrer au chap. 3.4) : dans le menu : SETUP?appuyer sur OK CONFIG tourner le codeur gauche?GRE on rgle le paramtre GRE en fonction de la torche utilise (eau ou air). Aut = Fonctionnement automatique On = Fonctionnement permanent OFF = Torche AIR 10 2 安装调试 2.1. 拆除包装 设备交货时为可回收的热固塑料包装,并置于木质底座 上。将外套从底座上拿走 警告: 塑料手柄不是用于悬吊设备的 倾斜角在10以内可以保证设备的稳定性 2.2. 主电源的电路连接 DIGIPULS II 焊机为 400 V 3-相电设备 如果您厂内供电源符合该标准要求,将电缆与“3相电+ 地线”插头相连即可 DIGIPULS II 电源与如下发电机组兼容: 320电源:20 KVA 发电机组 420电源 : 27 KVA 发电机组 ALW 推荐使用 SDMO 发电机组 注意:该设备不符合IEC 61000-3-12标准 如连接到公共低电压供电系统 安装者或使用者要确保与当地供电网络商联系 告知设备连接到其供电网络 警告:本设备为A级设备,不适合在低电压的 居民区使用。 如连接,由于导电性及辐射干扰 则电磁兼容性受影响 2.3. 送丝机连接 警告:必须保证在关机时进行连接 将中间导线连接到送丝机上,注意连接插座位置 将中间导线连接到主电源上 将焊枪连接到送丝机上。确保冷却水正常循环 调节保护气体流量 阅读送丝机操作指南 2.4. 焊枪和水冷单元连接 MIG焊枪连接到送丝机前面板,之后确认焊枪配备了与所 使用的焊丝相匹配的配件。 参考焊枪使用说明 如果使用的是水冷焊枪,确保送丝机与焊机后面的中间线 水路连接 下一步,检查焊枪选项是否正确 4): 在SETUP设置菜单中?按 OK 进入CONFIG配置菜单. 调 节左旋钮到GRE。 根据所选的水冷或空冷焊枪设置GRE 参数值 Aut = 自动循环(水冷焊枪) On = 永久循环(水冷焊枪) OFF = 关闭(空冷焊枪) DIGIPULS II ATTENTION : Le fonctionnement vide du Groupe de refroidissement non connect une torche peut le dtruire. 2.5. RACCORDEMENT DU GAZ Le tuyau de gaz est associ au faisceau qui relie le gnrateur au dvidoir. Il suffit de le raccorder la sortie du dtendeur sur la bouteille de gaz. Mettre la bouteille de gaz sur le chariot larrire du gnrateur et fixer la bouteille laide de la sangle. Ouvrir
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 混凝土表面处理与装饰技术方案
- 城市照明设施联网管理方案
- 申通快递运输合同
- 广东省佛山市禅城区2024-2025学年高二上学期第二次月考语文考题及答案
- 室外P10全彩色LED显示屏设计施工组织设计
- 猪场租赁与养殖废弃物处理设施建设与维护合同
- 离婚协议:子女监护权、教育资助及财产分配模板
- 停薪留职期间员工薪酬及福利调整及权益保障服务协议
- 住宅小区地下停车场地使用权转让合同
- 离婚赔偿协议范本:财产分割与子女就业支持协议
- 建设单位与总包单位实名制管理协议
- 危重患者转运及安全管理
- Unit 3 Keep Fit Section B(1a-2c) 教学设计 2024-2025学年人教版英语七年级下册
- 史学论文写作教程(第2版)课件 第一章 论文的选题;第二章 论文的标题
- 2025年国防教育知识竞赛试题(附答案)
- 梁式转换层悬挂式施工和贝雷梁施工技术
- 工伤受伤经过简述如何写
- 【艾青诗选】批注
- 护士在社区护理中的工作职责和技能要求
- 2025年度工业园区物业收费及服务标准合同范本
- 银行现金取款申请书
评论
0/150
提交评论