翻译学院朝鲜语专业培养方案.doc_第1页
翻译学院朝鲜语专业培养方案.doc_第2页
翻译学院朝鲜语专业培养方案.doc_第3页
翻译学院朝鲜语专业培养方案.doc_第4页
翻译学院朝鲜语专业培养方案.doc_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译学院朝鲜语专业培养方案翻译学院朝鲜语专业培养方案 随着中韩两国关系的日益发展,朝鲜语在我国的需求越来越大,社会对既掌握朝 鲜语又具备一定专业知识与实际技能人才的需求量与日俱增。为了适应我国对外经济 和文化交流的需要,中山大学翻译学院于 2009 年开设朝鲜语本科专业,旨在培养社会 急需的、具有扎实朝鲜语语言基础和较强综合运用能力的高素质朝鲜语专门人才。 一、一、培养目标培养目标 朝鲜语专业培养具有扎实的朝鲜语基础,能在听、说、读、写、译方面熟练地掌 握和运用朝鲜语,熟悉韩国历史与文化,创新精神、实践能力和国际视野的德才兼备 的朝鲜语人才;富有创新精神、实践能力和国际视野的德才兼备的朝鲜语人才。本专 业培养朝鲜语应用型人才,能在外事、外贸、教育、科研等企事业中从事朝汉双向翻 译、教学、研究和管理工作。本专业同时实行双语制教学,学生毕业时英语达到大专 水平。学生可以用两种外语进行对外交流,成为具有竞争力的双语人才。 二、培养规格和要求二、培养规格和要求 1、学生具有外语工作者必须具备的语言基本知识、基本技能和基本素质。 2、在基础阶段(1、2 年级)应以教育部高等学校外语专业教学指导委员会朝鲜语 组编制的高等学校朝鲜语专业基础阶段教学大纲为基准,向学生传授朝鲜语基础 知识,进行全面严格的朝鲜语技能和熟巧训练;使学生对韩国文化国情有初步了解。 3、在基础阶段以语言技能课为主,同时指导学生按一定比例选修全校性的公选课、 素质教育选修课,以增强人文精神和科学精神。 4、在高年级阶段(3、4 年级) ,按照教育部高等学校外语专业教学指导委员会朝 鲜语组编制的高等学校朝鲜语专业高年级阶段教学大纲的具体要求,全面加强学 生的朝鲜语听、说、读、写、译各项技能,扩大学生对韩国文化国情的了解,鼓励学 生选修经贸类课程,为学生的全面发展和未来工作打下坚实基础。 5、组织处于高年级阶段的学生在第四学年中参加韩语能力考试并要求通过 5 级以 上。 6、在高年级阶段还要指导学生上好计算机应用及多媒体教学等课程,鼓励学生参 加各种社会实践,加强学生的双语运用及综合协调能力,成为外交、外贸、新闻、金 融、旅游、教学等涉外工作中有较强竞争力的专门人才。 7、辅修英语,毕业时达到英语专业四级水平。 三、授予学位三、授予学位 按要求完成学业者授予文学学士学位。 四、毕业总学分及课程内总学时四、毕业总学分及课程内总学时 课课 程程 类类 别别 学学 分分 数数所所 占占 比比 例例备备 注注 公共必修课 2718% 公共选修课 2013% 专业必修课 7247% 专业选修课 3422% 毕业总学分 (实践教学学分) 153 (64) 课内总学时 2754 五、专业核心课程五、专业核心课程 综合朝鲜语、朝鲜语视听说、朝鲜语阅读、朝鲜语写作、朝鲜语会话 六、专业特色课程六、专业特色课程 朝鲜语翻译理论与实践、朝鲜语口译、朝鲜语高级阅读、中韩贸易法 七、七、 专业课程设置及教学进程计划表(附表一)专业课程设置及教学进程计划表(附表一) 附表一:附表一:朝鲜语专业课程设置及朝鲜语专业课程设置及教学进程教学进程计划表计划表 课程课程 类别类别 课程名称课程名称/ /英文名称英文名称总学分总学分总学总学 时时 开课学期开课学期/ / 周学时周学时 课程负责人课程负责人 基础朝鲜语 Basic Korean 472 1/4 许莲花 基础朝鲜语 Basic Korean 472 2/4 许莲花 基础朝鲜语 Basic Korean 472 4/4 许莲花 基础朝鲜语 Basic Korean 472 5/4 许莲花 高级朝鲜语 Advanced Korean 472 7/4 许莲花 高级朝鲜语 Advanced Korean 472 8/4 许莲花 朝鲜语听说 Korean Listening Comprehension and Verbal Communication 8144 1/8 外教 朝鲜语听说 Korean Listening Comprehension and Verbal Communication 8144 2/8 外教 朝鲜语泛读 Extensive Korean Reading 3544/3 外教 朝鲜语泛读 Extensive Korean Reading 3545/3 外教 朝鲜语翻译理论与实践 Korean Translation Theory and Practice 2367/2 刘宇 朝鲜语翻译理论与实践 Korean Translation Theory and Practice 2368/2 刘宇 专专 业业 必必 修修 课课 第二外语(英语) A Second Foreign Language (English) 6108 1/6 林裕音 第二外语(英语) A Second Foreign Language (English) 6108 2/6 林裕音 专业实习 Service Learning 4 4 周机动待定 毕业论文 Graduation Thesis 6 8 周 10-11 朝鲜语系负 责人 朝鲜语国家概况(朝鲜历史概况) Introduction to Korean Countries 2364/2 外教 朝鲜语写作 Korean Composition 2364/2 外教 朝鲜语写作 Korean Composition 2365/2 外教 朝鲜语视听说 Korean Video Listening and Speaking 354 4/3 外教 朝鲜语视听说 Korean Video Listening and Speaking 354 5/3 外教 商务朝鲜语 Korean Business Communication 2367/2 刘宇 朝鲜语高级阅读(文学、外刊等) Advanced Korean Reading 3545/3 许莲花 朝鲜语高级阅读(文学、外刊等) Advanced Korean Reading 3546/3 许莲花 中韩贸易法 Chinese Korean Business Law 2366/2 刘宇 朝鲜语口译 Korean Interpreting 2366/2 刘宇 朝鲜语口译 Korean Interpreting 2367/2 刘宇 朝鲜语国家文化 Korean Culture & Society 2367/2 外教 朝鲜语实践 Practice-oriented Teaching and Learning 4 4 周 6 待定 专专 业业 选选 修修 课课 朝鲜语实践 Practice-oriented Teaching and

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论