




已阅读5页,还剩50页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Australian/New Zealand Standard澳大利亚/新西兰标准Electric cablesPolymeric insulatedPart 2: For working voltages above 19/33 (36) kV up to and including 76/132 (145) kV电缆聚合绝缘第二部分:工作电压大于19/33 (36) kV时,电力供应小于等于76/132 (145) kVThis Joint Australian/New Zealand Standard was prepared by Joint Technical Committee EL/3, Electric Wires and Cables. It was approved on behalf of the Council of Standards Australia on 17 November 1997 and on behalf of the Council of Standards New Zealand on 17 November 1997. It was published on 5 February 1998.本澳/新联合标准由电线和电缆联合技术委员会EL/3编制,并以澳大利亚标准委员会的名义于1997年11月17日获得审批通过,以新西兰标准委员会的名义于1997年11月17日获得审批通过。并于1998年2月5日出版。The following interests are represented on Committee EL/3:EL/3委员会由以下单位参加:Australasian Railways Association大洋洲铁路委员会Australian Electrical and Electronic Manufacturers Association 澳大利亚电气和电子制造商委员会Department of Defence, Australia澳大利亚国防部Electrical regulatory authorities电气管理机构Electricity Supply Associated of Australia澳大利亚供电协会Institution of Engineers, Australia澳大利亚工程师协会Ministry of Commerce, New Zealand新西兰商业部New Zealand Electrical Contractors Association新西兰电气承包商协会New Zealand Electrical and Electronic Manufacturers Federation 新西兰电气和电子制造商联盟Office of Energy, N.S.W.新南威尔士能源局Testing interests检测机构Review of Standards.标准的审议To keep abreast of progress in industry, Joint Australian/ New Zealand Standards are subject to periodic review and are kept up to date by the issue of amendments or new editions as necessary. It is important therefore that Standards users ensure that they are in possession of the latest edition, and any amendments thereto.为了使澳大利亚/新西兰联合标准与业界的科技进步齐肩并进,我们定期对其进行审议,并发布必要的增补修订或通过新的版本,使之不断与时俱进。因此,标准用户务必确保自己拥有最新版本和最新修正的内容。Full details of all Joint Standards and related publications will be found in the Standards Australia and Standards New Zealand Catalogue of Publications; this information is supplemented each month by the magazines The Australian Standard and Standards New Zealand, which subscribing members receive, and which give details of new publications, new editions and amendments, and of withdrawn Standards.澳大利亚标准局和新西兰标准局刊发的标准目录涵盖所有联合标准及其相关刊物;这些信息每月由澳大利亚标准和新西兰标准这两本月刊来进行更新。该月刊仅面向订阅会员,内容涉及新刊物、新版本、修订内容以及过时标准的详细信息。Suggestions for improvements to Joint Standards, addressed to the head office of either Standards Australia or Standards New Zealand, are welcomed. Notification of any inaccuracy or ambiguity found in a Joint Australian/New Zealand Standard should be made without delay in order that the matter may be investigated and appropriate action taken.欢迎向澳大利亚标准局或新西兰标准局总部提出有关联合标准的改进建议。读者如发现澳大利亚/新西兰联合标准存在任何不准确或含糊不清的内容,请及时告诉我们,以便我们开展调查并采取相应的措施。This Standard was issued in draft form for comment as DR 97035.本标准以草案(DR 97035)形式发布,用于征求公众意见。First published as AS/NZS 1429.2:1998. 首版为AS/NZS 1429.2:1998。PUBLISHED JOINTLY BY:由以下单位联合出版:STANDARDS AUSTRALIA 1 The Crescent,Homebush NSW 2140 AustraliaSTANDARDS NEW ZEALANDLevel 10, Radio New Zealand House, 155 The Terrace, Wellington 6001 New Zealand澳大利亚标准局 (1 The Crescent, Homebush NSW 2140 Australia) 新西兰标准局(Level 10, Radio New Zealand House, 155 The Terrace, Wellington 6001 New Zealand)PREFACE前言This Standard was prepared by the Joint Standards Australia/Standards New Zealand Committee EL/3, Electric Wires and Cables, to complement AS 1429.1 1993, Electric cablesPolymeric insulated, Part 1: For working voltages 1.9/3.3(3.6) kV up to and including 19/33(36) kV.本标准由澳大利亚标准局/新西兰标准局电线和电缆联合委员会EL/3编制,用以补充AS 1429.1 1993,电缆聚合绝缘,第一部分:工作电压1.9/3.3(3.6) kV下,电力供应小于等于19/33(36) kV。The objective of this Standard is to specify requirements for single-core cross-linked polyethylene insulated cables for fixed installations operating at voltages above 19/33(36) kV up to and including 76/132(145) kV.本标准对19/33(36) kV以上电压下运行的小于等于76/132(145) kV的单芯交联聚乙烯绝缘电缆的固定安装提出了要求。In the preparation of this Standard, consideration was given to the following publications and acknowledgment is made of the assistance received:本标准编制过程中,参考了下列几项标准并接受了帮助:IEC229 Tests on cable oversheaths which have a special protective function and are applied by extrusion 电缆外护套测试,该外护套具有特殊保护功能且通过挤压应用502 Extruded solid dielectric insulated power cables for rated voltages from 1 kV up to 30 kV 额定电压1 kV 至 30 kV的挤压式固体介质绝缘电力电缆840 Tests for power cables with extruded insulation for rated voltages above 30 kV (Um=36kV)upto 150kV(Um= 170kV) 对额定电压30 kV (Um=36kV)至50kV(Um= 170kV)的挤压绝缘电力电缆的测试811 Common test methods for insulating and sheathing materials of electric cables (all parts) 电缆绝缘及护套材料的普通测试法(所有部分)AEICCS7 Specifications for crosslinked polyethylene insulated shielded power cables rated 69 through 138 kV 额定电压69 至138 kV的交联聚乙烯绝缘屏蔽电力电缆规范The nominal cross-sectional areas of the conductors specified herein are identical with the values specified in AS 1125, Conductors in insulated electric cables and flexible cords. Additional conductor sizes referenced are specified in IEC 228, Conductors of insulated cables. The dimensions for non-metallic sheath thicknesses are based on the values recommended in IEC 502. Certain tests and criteria in this Standard are more stringent than those in IEC 840.本文规定导体的标称横截面面积和AS 1125绝缘电缆和软线导体的规定值相同。IEC228绝缘电缆导体规定了附加导体的参照尺寸。非金属护套的厚度以IEC502推荐值为准。本标准部分测试和标准比IEC840的同等测试和标准更严格。One type of insulation compound is specified in this Standard, namely insulation comprising cross-linked polyethylene (XLPE).本标准规定了一类绝缘组件,即绝缘用交联聚乙烯(XLPE)。Although the Standard provides tables of insulation thicknesses and the necessary information to establish precisely the dimensions of the cable protective coverings, no cable dimension tables are provided owing to the variety of cable constructions that could affect such dimensions.尽管本标准提供了绝缘厚度表和必需信息,以精确确定电缆保护套的尺寸,但由于电缆构造的多样性可能会影响电缆尺寸,所以未提供尺寸表。The terms normative and informative have been used in this Standard to define the application of the appendix to which they apply. A normative appendix is an integral part of a Standard, whereas an informative appendix is only for information and guidance.本标准采用术语 “引用标准”和“参考信息”来说明附录的具体用途。“引用标准”附录是标准不可分割的组成部分,而“参考信息”附录仅用作提供信息和指导。Statements expressed in mandatory terms in notes to tables and figures are deemed to be requirements of this Standard.图表附注中的强制性条款视为本标准要求。 Copyright STANDARDS AUSTRALIA/STANDARDS NEW ZEALAND版权声明 澳大利亚标准局/新西兰标准局Users of Standards are reminded that copyright subsists in all Standards Australia and Standards New Zealand publications and software. Except where the Copyright Act allows and except where provided for below no publications or software produced by Standards Australia or Standards New Zealand may be reproduced, stored in a retrieval system in any form or transmitted by any means without prior permission in writing from Standards Australia or Standards New Zealand. Permission may be conditional on an appropriate royalty payment. Australian requests for permission and information on commercial software royalties should be directed to the head office of Standards Australia. New Zealand requests should be directed to Standards New Zealand. 使用标准的用户应注意,澳大利亚标准局和新西兰标准局出版的所有刊物和软件均含有版权。除版权法允许的情况和以下特别规定的情形外,未经澳大利亚标准局和新西兰标准局事先的书面同意,不得对澳大利亚标准局或新西兰标准局出版的任何刊物或开发的软件以任何形式进行复制、储存在检索系统里,或者通过任何方式进行传播。支付适当的使用费后方能获得授权许可。如需申请许可,或需了解有关商用软件的使用费事宜,请分别向澳大利亚标准局或新西兰标准局的总部提出请求。Up to 10 percent of the technical content pages of a Standard may be copied for use exclusively in-house by purchasers of the Standard without payment of a royalty or advice to Standards Australia or Standards New Zealand.澳大利亚标准局和新西兰标准局允许本标准的购买者复印标准技术内容的10,但仅供内部使用,而无需支付使用费或事先告知。Inclusion of copyright material in computer software programs is also permitted without royalty payment provided such programs are used exclusively in-house by the creators of the programs.如果计算机软件程序由程序的创建者在内部使用,标准局也允许将标准的版权信息包含在该计算机软件程序里,而无需支付使用费。Care should be taken to ensure that material used is from the current edition of the Standard and that it is updated whenever the Standard is amended or revised. The number and date of the Standard should therefore be clearly identified.用户应注意确保其所用的材料是来源于本标准的现行版,并且应随着本标准的修正、修订而更新。本标准的编号和日期应标示清楚。The use of material in print form or in computer software programs to be used commercially, with or without payment, or in commercial contracts is subject to the payment of a royalty. This policy may be varied by Standards Australia or Standards New Zealand at any time.无论是否支付了使用费,也不论是否已签订有关协议,凡将此材料(刊印或用于计算机软件程序)用于商业用途的,均应支付使用费。澳大利亚标准局与新西兰标准局有权在任何时候修订这一规定。CONTENTS目录PageSECTION 1 SCOPE AND GENERAL第一章 范围和总则页码1.1SCOPE 范围51.2REFERENCED DOCUMENTS参考文献 51.3DEFINITIONS定义5SECTION 2 CONSTRUCTION第二章 构造2.1GENERAL 概述72.2OPERATING VOLTAGES运行电压 82.3MAXIMUM CONDUCTOR TEMPERATURE导体最高温度 82.4CONDUCTORS 导体82.5CONDUCTOR SCREEN导体屏蔽82.6INSULATION绝缘 92.7EXTRUDED INSULATIONSCREEN挤压绝缘层屏蔽 92.8WATERBLOCKING 阻水102.9MOISTURE BARRIER防潮层102.10 METAL SHEATH金属护套 102.11 METALLIC SCREEN金属屏蔽102.12 BINDERS AND BARRIER TAPES胶粘剂带和屏障带 112.13 NON-METALLIC SHEATH 非金属护套112.14 PROTECTION FROM INSECT ATTACK (OPTIONAL) 防虫(可选)122.15 CABLE IDENTIFICATION电缆识别 122.16 METRE MARKING ON CABLE (OPTIONAL)电缆米数标记(可选) 122.17 PREPARATION FOR DELIVERY交货准备122.18 MARKING OF DRUMS电缆盘标识 12SECTION 3 TESTS第三章 测试3.1GENERAL 概述133.2CHECK ON INSULATION THICKNESS OF CABLE FOR ELECTRICAL TYPE TEST电气测试电缆的绝缘厚度检查 133.3SELECTION OF SAMPLES样品选择 133.4CABLE CHARACTERISTICS 电缆特性133.5PARTIAL DISCHARGE TEST 局部放电测试183.6HIGH VOLTAGE TEST FOR 30 MIN 30分钟高压测试183.7PARTIAL DISCHARGE TEST AFTER BENDING弯曲后的局部放电测试 183.8MEASUREMENT OF DDF (tan ) AT AMBIENT TEMPERATURE室温下的DDF (tan ) 测量193.9MEASUREMENT OF DDF (tan ) AT OPERATING TEMPERATURE运行温度下的DDF (tan )测量 193.10 PARTIAL DISCHARGE TEST AFTER HEAT CYCLING 热循环后的局部放电测试193.11 IMPULSE TEST FOLLOWED BY A HIGH VOLTAGE TEST脉冲测试,之后是高压测试193.12 RE-QUALIFICATION TESTS再鉴定测试20APPENDICES附录A THE FICTITIOUS CALCULATIfON METHOD FOR THE DETERMINATION OF THE DIMENSIONS OF INSULATION SCREEN AND PROTECTIVE COVERINGS 21 绝缘屏蔽和保护层尺寸测定用虚拟计数法B PURCHASING GUIDELINES购买指南 23C WATER PENETRATION TEST渗水实验 24D RECOMMENDED DIAMETER OF DRUM BARRfEL AND INSTALLATION BENDING RADIUS FOR CABLES 圆筒电缆盘推荐直径和电缆推荐安装弯曲半径 26E FREQUENCY OF SAMPLE TEST SELECTION AND RETEST PROCEDURE FOR SAMPLE TESTS 样品测试选择频率和样品测试重测步骤 27F ROUNDING OF NUMBERS 数字舍入 28G GUIDE TO THE SELECTION OF ACCESSORIES FOR HV CABLES WITH EXTRUDED INSULATION高压挤压绝缘电缆附件选择指导 29H TESTS AFTER INSTALLATION绝缘后的测试 33STANDARDS AUSTRALIA/STANDARDS NEW ZEALAND澳大利亚标准局/新西兰标准局Australian/New Zealand Standard 澳大利亚/新西兰标准Electric cablesPolymeric insulated电缆聚合绝缘Part 2: For working voltages above 19/33 (36) kV up to and including 76/1 32 (145) kV第二部分:工作电压19/33 (36) kV以上时,电力供应小于等于76/1 32 (145) kVSECTION 1 SCOPE AND GENERAL第一章 范围和总则1.1 SCOPE This Standard specifies requirements for single-core cross-linked polyethylene (XLPE) insulated cables for fixed installations for electricity supply.范围 本标准规定了供电用单芯交联聚乙烯(XLPE)绝缘电缆的固定安装要求。NOTE: Optional requirements for water-blocking, protection from insect attack and metre marking on cable are provided in Clauses 2.8, 2.14 and 2.16 respectively.注:第2.8条、2.14条和2.16条分别提供了电缆阻水、防虫和米数标记这些可选要求。1.2 REFERENCED DOCUMENTS The following documents are referred to in this Standard:参考文献 本标准参考了以下文献:AS1018 Partial discharge measurements 局部放电测量1125 Conductors in insulated electric cables and flexible cords 绝缘电缆和软线导体1660 Test methods for electric cables, cords and conductors (all parts) 电缆、软线和导体的测试方法(所有部分)1931 High voltage testing techniques (all parts) 高压测试技术(所有部分)2893 Electric cablesLead and lead alloy sheathsComposition电缆铅和铅合金护套构成AS/NZS2857 Timber drums for insulated electric cables and bare conductors 绝缘电缆和裸导体的木制电缆盘3983 Metal drums for insulated electric cables and bare conductors绝缘电缆和裸导体的金属电缆盘IEC228Conductors of insulated cables 绝缘电缆导体1.3 DEFINITIONS For the purposes of this Standard, the relevant definitions in the referenced Standards and those below apply. 定义 本标准采用参考标准中的相关定义及下列定义1.3.1 Approximate valuea value which is neither guaranteed nor checked. 近似值未担保且未验证的数值1.3.2 Conductor screena layer or layers of non-metallic semiconductive material applied directly over the conductor. 导体屏蔽直接覆盖在导体上的非金属半导体材料层(单层或多层)1.3.3 Core (of a cable)an assembly comprising a conductor, semiconductive conductor screen, insulation and semiconductive insulation screen. 芯(电缆)由导体、半导电导体屏蔽、绝缘和半导电绝缘屏蔽构成的组件1.3.4 Fictitious values values calculated according to an equation based only on the cross-sectional area of a conductor, the number of cores and specified component dimensions, and which ignores conductor shape, degree of compaction of conductors and the possibility of components having dimensions other than specified (see Appendix A). 虚拟值根据方程式计算出的数值,该方程式仅以导体横截面面积、电缆芯数量和规定元件尺寸为基础,且忽略不计导体形状、导体压实度和非规定尺寸元件的可能性(见附录A)。1.3.5 Gross cross-sectional areain relation to the metallic screen, the product of the calculated cross-sectional area of one screen wire based on its nominal diameter, multiplied by the total number of screen wires in the cable. 横截面总面积对金属屏蔽而言,即计算出的一根屏蔽电线的横截面面积(基于其标称直径)与电缆屏蔽电线总数的乘积。1.3.6 Insulation screena layer or layers of non-metallic semiconductive material applied directly over the insulation. 绝缘屏蔽直接覆盖在绝缘上的非金属半导电材料层(单层或多层)。1.3.7 Length of layin relation to the metallic screen, the axial distance between successive turns of the helix of a screen wire. 绞合节距对金属屏蔽而言,即屏蔽电线螺旋部位连续性匝之间的轴向距离。1.3.8 Maximum conductor temperaturethe maximum temperature at which the conductor of the cable may be operated. It is the temperature resulting from the combined effect of all contributing thermal conditions. 导体最高温度电缆导体可运行的最高温度,是所有起作用热条件下联合作用产生的结果。1.3.9 Moisture barrier a means of preventing radial moisture ingress to the cable core. 防潮层防止径向水分浸入电缆芯而采取的手段。1.3.10 Nominal valuea value by which a quantity is designated and which is often used in tables. Usually, in this Standard, nominal values give rise to values to be checked by measurements taking into account specified tolerances. 标称值可指定数量的数值,经常在表中使用。通常情况下,涉及本标准的标称值在考虑规定公差前提下,通过测量进行检查。1.3.11 Non-hygroscopicwhen applied to a material, means that the material after being preconditioned in an oven at 50 5C for 24 1 h and allowed to cool in a desiccator, does not absorb more than 5% by weight of moisture during a 48 h treatment in a relative humidity of 95 4% at a temperature of 20 5C. 防潮材料防潮是指被放置在50 5C烤箱中预处理24 1小时,然后在干燥器中冷却的材料在温度20 5C 和相对湿度95 4%下进行48小时处理的过程中,吸收的水分不能超出本身质量的5%。1.3.12 Qualification test report a report of results obtained from all routine, sample and type tests. 鉴定测试报告所有常规测试、样品测试和型式测试得到的结果报告。1.3.13 Re-qualification teststests made by the manufacturer on an already qualified range of cables following any changes in critical cable component materials or the method of cable manufacture. 再鉴定测试关键电缆元件材料或电缆制造方法发生变化后,制造商对已鉴定电缆范围进行的测试。1.3.14 Routine teststests made by the manufacturer on each manufactured length of cable to check that each length meets the specified requirements. 常规测试制造商对每个电缆制造长度进行的测试,检查每个长度是否达到规定要求。1.3.15 Sample teststests made by the manufacturer on samples of completed cable, or components taken from a completed cable, at a specified frequency so as to verify that the finished product meet the specified requirements. 样品测试制造商以规定频率,对完整电缆样品或完整电缆上的元件进行的测试,检验成品电缆是否达到规定要求。1.3.16 Type teststests made before supplying on a general commercial basis, a type of cable covered by this Standard, in order to demonstrate satisfactory performance characteristics to meet the intended application. These tests are of such a nature that, after they have been made, they need not be repeated unless changes are made in the cable materials, design or method of manufacture, which might change the performance characteristics. See also Clause 3.12.型式测试通用商业基础上,供应本标准涉及电缆之前进行的测试,证明性能特性令人满意达到指定用途。型式测试的典型特性是:测试完成后,无需重复测试,电缆材料或设计或制造工艺变化(可能导致性能特性发生变化)时除外。1.3.17 Voltage designationindication of the rated voltages, expressed in the form Uo/U(Um) 电缆额定电压的选择额定电压应该以U0/U (Um)的形式表示Where其中Uo is the r.m. s. power frequency voltage to earth of the supply system for which the cable is designedU0是电缆设计用供应系统电阻工频对地电压(r.m.s.)U is the r.m.s. power frequency voltage between phases of the supply system for which the cable is designedU是电缆设计用供应系统电阻工频相间电压(r.m.s.)Um is the maximum r.m.s. power frequency voltage between any two phase conductors for which cables and accessories are designed. It is the highest volt
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 教师招聘之《幼儿教师招聘》测试卷及参考答案详解(培优)
- 人口老龄化与慢性病健康问题研究-洞察及研究
- 2025年甘油(丙三醇)合作协议书
- 2025年教师招聘之《小学教师招聘》题库综合试卷完整答案详解
- VR交通态势感知-洞察及研究
- 教师招聘之《幼儿教师招聘》考试押题卷附参考答案详解(综合题)
- 汽车智能仓储大数据分析平台创新创业项目商业计划书
- 2025年陶瓷制零件相关陶瓷制品项目合作计划书
- 2025内蒙古呼伦贝尔农垦谢尔塔拉农牧场有限公司招聘45人笔试模拟及答案详解(各地真题)
- 农产品乡村驿站创新创业项目商业计划书
- 癫痫性精神障碍及护理
- 冀教版8年级上英语各单元语法课件
- 《大学生当铺策划书》课件
- 环境学概论课课件
- 药包材生产质量管理手册
- IInterlib区域图书馆集群管理系统-用户手册
- EnglishDrama英语戏剧写作及表演技巧课件
- 社会组织管理概论全套ppt课件(完整版)
- 轧机设备安装施工方案
- (完整版)IATF16949新版过程乌龟图的编制与详解课件
- 制药企业仓库温湿度分布的验证
评论
0/150
提交评论