文言文翻译——不忽木,字用臣.doc_第1页
文言文翻译——不忽木,字用臣.doc_第2页
文言文翻译——不忽木,字用臣.doc_第3页
文言文翻译——不忽木,字用臣.doc_第4页
文言文翻译——不忽木,字用臣.doc_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

不忽木,字用臣不忽木,字用臣。资禀英特,进止详雅,世祖奇之,师事太子赞善王恂。恂从北征,乃受学于国子祭酒许衡。览诸经,日记数千言,衡每称之,以为有公辅器。十五年,出为燕南河北道提刑按察副使。帝遣通事脱虎脱护送西僧往作佛事,还过真定,箠驿吏几死,诉之按察使,不敢问。不忽木受其状,以僧下狱。脱虎脱直欲出僧,辞气倔强,不忽木令去其冠庭下,责以不职。脱虎脱逃归以闻,帝曰:“不忽木素刚正,必尔辈犯法故也。”继而燕南奏至,帝曰: “我固知之。”十九年,升提刑按察使。二十四年,右丞相桑哥奏立尚书省,诬杀参政杨居宽、郭佑。不忽木争之不得,桑哥深忌之,尝指不忽木谓其妻曰:“他日籍我家者此人也。”因其退食,责以不坐曹理务,欲加之罪,遂以疾免。车驾还自上都,其弟野礼审班侍坐辇中,帝曰:“汝兄必以某日来迎。”不忽木果以是日至帝见其癯甚问其禄几何左右对以病假者例不给帝念其贫命尽给之。二十八年春,帝猎柳林,彻里等劾奏桑哥罪状,帝召问不忽木,具以实对。帝大惊,乃决意诛之。罢尚书省,复以六部归于中书,欲用不忽木为丞相,固辞。帝曰:“朕昔听桑哥,致天下不安,今虽悔之,已无及矣。朕识卿幼时,使卿从学,欲备今日之用,勿让也。”不忽木曰:“朝廷勋旧,位居臣右者尚多,今不次用臣,无以服从。”帝曰:“然则孰可?”对曰:“太子詹事完泽可。向者籍没阿合马家,其赂遗近臣,皆有簿籍,唯无完泽名;又尝言桑哥为相,必败国事,今果如其言,是以知其可也。”乃拜完泽右丞相,不忽木平章政事。大德三年,卒于官,年四十六,谥文贞。 (节选自元史列传有删改)参考译文不忽木,字用臣,天资禀赋超群,举止安详温雅,元世祖认为他奇特,(让他)拜太子赞善(官名)王恂为师,(后)王恂跟从元世祖向北征伐,于是从师于国子祭酒许衡。阅读各种经书,每天记背几千字,许衡常常称赞他。认为他有王公辅相的才能。至元十五年,出任燕南河北道提刑按察副使,皇帝派遣通事(古官名)脱虎脱护送西域僧人前往作佛事,返回路过真定,僧人用鞭将驿站的胥吏差点打死,案子上诉到按察使,按察使不敢过问。不忽木接受这个状子,把僧人抓捕入狱,脱虎脱一直坚持要释放僧人,语辞口气固执强硬,不忽木下令在庭下去掉他的官帽,斥责他不履行职守。脱虎脱逃回京城告诉元世祖,元世祖说:“不忽木向来刚正,必定是你们这些人犯法的缘故。”接着燕南的奏章到了,世祖说:“我本来知道这个情况。”至元十九年,升任提刑按察使。 至元二十四年,右丞相桑哥奏请设立尚书省,诬告杀害参政杨居宽、郭佑。不忽木为他们(杨居宽、郭右)辩护而未能有效,桑哥很恨他,曾经手指不忽木对他的妻子说:“将来籍我们家(籍家:亦称收孥,就是在犯人判处某种刑罚时,还同时将其妻子,儿女等家属没收为官奴婢。 )的就是这人啊。”因为不忽木退朝回家吃饭,桑哥就指责他不在衙门办公处理事务,想要施加不忽木罪行,于是以不忽木患病为借口免去他的官职。世祖从上都回来,他的弟弟野礼审班陪侍坐在车中,世祖说:“你哥哥一定会在某一天来迎接。”不忽木果然在这一天到来。皇帝见他很瘦,就问不忽木的俸禄有多少,左右的人回答说休病假期间按惯例不给俸禄,世祖想到他贫穷,命令把俸禄全部给他。 至元二十八年(1291年)春,世祖到柳林打猎,彻里等人弹劾上奏桑哥罪状,世祖召问不忽木,不忽木全部把实情告诉了世祖。世祖非常震惊,于是决定杀了桑哥。解散尚书省,再把六部归于中书省管辖,世祖想用不忽木为丞相,不忽木坚决推辞,世祖说:“我过去听从桑哥,使天下不安宁,现在虽然后悔,已经来不及了。我记得你小时候,让你学习,正是要准备今天的大用,不要推辞。”不忽木说:“朝廷有功勋的旧臣,年龄官位在我之上的还多,现在不按次序用我,不能使众人心服。”世祖说:“那么谁可以?”不忽木回答说:“太子詹事完泽可以。从前登记并没收阿合马家产时,阿合马贿赂近臣,都有簿册登记(受贿者的名字),只没有完泽的名字;完泽又曾经说桑

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论