-美文欣赏人生驿站.doc_第1页
-美文欣赏人生驿站.doc_第2页
-美文欣赏人生驿站.doc_第3页
-美文欣赏人生驿站.doc_第4页
-美文欣赏人生驿站.doc_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1.As You Plant, So Will You Reap 种瓜得瓜,种豆得豆(梅兰选译)If you plant honesty, you will reap trust 播种诚实,收获信任。If you plant goodness,you will reap friends 播种善良,收获友谊。If you plant humility, you will reap greatness. 播种谦逊,收获伟大。If you plant perseverance,you will reap victory 播种坚持,收获胜利。If you plant consideration,you will reap harmony播种周全,收获和谐。If you plant hard work,you will reap success 播种勤奋,收获成功。1f you plant forgiveness,you will reap reconciliation.播种宽恕,收获和解。If you plant openness,you will reap intimacy 播种坦率,收获亲密。If you plant patience,you will reap improvements 播种耐心,收获改善。If you plant faith,you will reap miracles 播种信念,收获奇迹。If you plant dishonesty, you will reap distrust 播种欺骗,收获怀疑。If you plant selfishness,you will reap loneliness. 播种自私,收获孤独。If you plant pride,you will reap destruction 播种骄傲,收获毁灭。If you plant envy, you will reap trouble 播种妒忌,收获烦恼。If you plant laziness,you will reap stagnation 播种懒惰,收获停滞。If you plant bitterness,you will reap isolation 播种尖酸,收获孤立。If you plant greed,you will reap loss 播种贪婪。收获损失。I f you plant gossip,you will reap enemies 播种流言,收获敌人。I f you plant worries,you will reap wrinkles 播种忧虑,收获皱纹。If you plant sin,you will reap guilt. 播种罪恶。收获罪过。2.Sand and Stone沙土与石头 During some point of the journey, two men had an argument,and one friend slapped the other one in the faceThe one who got slapped was hurt,but without saying anything,he wrote in the sand:Today my best friend slapped me in the face They kept on walking,until they found an oasis,where they decided to take a bathThe one who had been slapped got stuck in the mire(沼泽,泥潭) and started drowning,but his friend saved himAfter he recovered from the near drowning,he wrote on a stone:Today my best friend saved my life The man,who had slapped and saved his best friend,asked him,“After I hurt you,you wrote in the sand,and now,you write on a stone,why?” The other man replied:“When someone hurts US,we should write it down in sand where the winds of forgiveness can erase it awaybut when someone does something good for us, we must engrave it in stone where no wind or rain can ever erase it” 两个男人在旅途中发生了争执,其中一人打了他的朋友一记耳光。被打的人很伤心,但是没有说任何话,而是在沙地上写道:今天我最好的朋友打了我一记耳光。 他们继续前行,直到找到一片绿洲。二人随即打算在水中洗个澡。先前被打的那位不慎陷入了泥沼,身体开始下沉,但他的朋友将他救了出来。险些淹死的他缓过神来后,在一块石头上又写道:今天我最好的朋友救了我一命。 见此场景,那位既打了人又救了人的男人不禁问道:“我伤害你后,你在沙土上写下一句话,而现在却在石头上写,为什么呢?”另一个人回答道:“当有人伤害我们时,我们应该将此事记在沙土中,宽恕的风会将其刮得无影无踪,而当别人有恩于我们时,我们必须将其刻在石头上,即使风吹雨淋也无法将其磨灭。”3.As I See It亲眼所见One day a wealthy man took his son on a trip to the country so he could have his son see how poor country people were,and appreciate what they had. They stayed one day and one night in a very humble farmhouse At the end of the trip and back home the father asked the son:“What did you think of the trip?” The son replied:“Very nice,Dad” Father:“Did you notice how poor they were?” Son:“Yes” Father:“What did you learn?” Son:“l learned that we have one dog in the house and they have fourWe have a fountain in the garden and they have a stream that has no endWe have lamps in the garden:they have the starsOur garden goes to the edge of our property;they have the entire horizon as their backyard,” At the end of the sons reply the father was speechless and his son added:“Thank you for showing me how poor we really are”一天,一位商翁带着儿子去乡下旅行,想让儿子看一看乡下人有多穷,从而珍惜他们所拥有的一切。他们在一间十分简陋的农舍里住了一天一夜。 旅行结束回家后,父亲问儿子:“你觉得这次旅行怎么样?” 儿子回答道:“非常好,爸爸。” 父亲又问: “你注意到那里的人有多穷了吗?” 儿子说:“是的。” 父亲接着问道: “那你有什么发现?” 儿子回答: “我发现我们家只有一条狗,可人家却有四条,我们家花园中有一个喷泉,可人家却有一条没有尽头的小溪。我们家花园里安的是灯,可人家却有满天星斗。我们家的花园就到宅子的尽头,可是人家的后院却一望无际。” 儿子的一席话令父亲无言以对。儿子又补充道: “谢谢您让我看到我们真的很穷。”4. The Distance Between Hearts 心的距离 A Hindu saint who was visiting river Ganges to take a bath found a group of family members on the bank,shouting in anger at each otherHe turned to his disciples and asked,“Why do people shout in anger at each other?” His disciples thought for a while,and one of them said,“Because we lose our calm,we shout.” “But, why should you shout when the other person is just next to you? You can as well tell him what you have to say in a soft manner,” asked the saint His disciples gave some other answers but none satisfied the other disciples Finally the saint explained,“When two people are angry at each other, there will be a distance between their heartsTo cover that distance they must shout to be able to hear each otherThe angrier they are,the stronger they will have to shout to cover that great distance. “What happens when two people fall l in love? They dont shout at each other but talk softly,because their hearts are very close. The distance between them is either nonexistent or very smallWhen they love each other even more, what happens? They do not speak,only whisper and they get even closer to each other in their love. Finally they even need not whisper; they only look at each other and thats all,That is how close two people are when they love each other. “So when you argue do not let your hearts get distant;do not say words that distance each other more, or else there will come a day when the distance is so great that you will not find the path to return” 一位在恒河里洗澡的印度教圣徒看到有一家人在河岸上冲着彼此愤怒地嚷嚷着,便转身问他的弟子们:“人们为什么互相愤怒地叫喊呢?” 他的弟子想了一会儿,其中一个回答道: “因为我们沉不住气了,所以才大声叫喊。” “可是,人家就往你旁边你干嘛要叫喊?你可以轻声地告诉他你想说的话呀,”圣徒说。 他的弟于们又给出了其他一些答案,但谁也不能使他人信服。 最后那位圣徒解释道: “当两个人互相生气时,他们的心之间就拉开了一道距离。 为了越过这道距离,让彼此能听见他们就必须大声叫喊。他们越生气,他们之间的距离就越长,他们就越得用劲叫。 “当两个人相爱了会怎样呢?他们就不会互相嚷嚷,而是和声细气地说活,因为他们的心靠得很近,相互之间没有距离或距离很短。而当他们更加相爱后又会怎样呢?他们就不会出声说话,只是悄声耳语,这反而是他们的爱意更浓。最后,他们甚至都不必耳语了,只是默默地看着对方就够了。当两个人相爱时。他们就是如此亲密无间。 “所以,当你们争吵时,不要让彼此的心拉开距离,不要说使彼此更加疏远的话。否则有一天,心与心之间的距离就会拉得很长很长,长得你没法返回去让心再次靠近。”5. The Answer Is Right There Above You出路就在你的上方If you put a buzzard in a pen six or eight feet square and entirely open at the top,the bird,in spite of its ability to fly, will be an absolute prisonerThe reason is that a buzzard always begins a flight from the ground with a run of ten or twelve feetWithout space to run,as is its habit,it will not even attempt to fly, but will remain a prisoner for life in a small jail with no top The ordinary bat that flies around at night,a remarkable nimble creature in the air, cannot take off from a level placeIf it is placed on the flat ground,all it can do is shuffle about helplessly and painfully, until it reaches some slight elevation from which it can throw itself into the airThen,at once,it takes off like a flash A bumblebee,if dropped into an open tumbler, will be there until it dies,unless it is taken outIt never sees the means of escape at the top,but persists in trying to find some way out through the sides near the bottomIt will seek a way where none exists,until it completely destroys itself In many ways,there are lots of people like the buzzard,the bat and the beeThey are struggling about with all their problems and frustrations,not realizing that the answer is right there above them. 如果你把一只鵟放进一个顶部完全敞开的六平方英尺或八平方英尺的围栏里,这只鵟尽管会飞,也只会成为一只十足的笼中鸟,不会飞出去,因为鵟起飞时总是要先在地面上助跑十至十二英尺。习惯上,没有足够的助跑空间,鵟根本不试图去飞,而会终生呆在一个没有顶的小监狱里。 夜间四处飞翔的普通蝙蝠在空中异常灵巧敏捷,但却无法从水平面上起飞。如果将其放置在平地上,它只能在地上无助而痛苦地走来走去,直到它到了一个稍微有些坡度的地方,这时,它就会一跃而起,立即像箭一样一飞冲天。 如果把一只大黄蜂丢进一只敞口平底玻璃杯里,不把它拿出来,它会在那儿一直呆到死。它永远看不到顶端的出口,只会一直在杯底周围寻找出路。它会在没有出路的地方寻找出路,直至彻底毁灭自己。 很多人在许多方面就像鵟、蝙蝠和大黄蜂一样。他们在各种问题和挫折中挣扎来挣扎去,就是没有发现出路就在他们的头顶上。6. The Rose Within 内在的玫瑰 A certain man planted a rose and watered it faithfully and before it blossomed,he examined it He saw the bud that would soon blossom,but noticed thorns upon the stem and he thought, “How can any beautiful flower come from a plant burdened with so many sharp thorns?” Saddened by this thought,he neglected to water the rose,and just before it was ready to bloomit died So it is with many peopleWithin every soul there is a “rose.” The God 1ike qualities planted in us at birth grow amid the thorns of our faultsMany of us look at ourselves and see only the “thorns, ” the defects. We despair,thinking that nothing good can possibly come from us. We neglect to water the good within us, and eventually it diesWe never realize our potential Some people do not see the “rose” within themselves;someone else must show it to themOne of the greatest gifts of a great person is to be able to reach past the “thorns of other people and find the “rose” within them This is one of the characteristic of loveto look at other people, know their true faults and all the while recognize the good within themHelp others to realize they can overcome their faults. If we show them the “rose” within themselves, they will conquer their “thorns . Only then will they blossom many times over. 有一个人种了一棵玫瑰,他精心地给玫瑰浇水,在它开花之前仔细地观察它。 他看到了很快就要绽放的花蕾,但也注意到了花茎上的刺。 他想:“美丽的花怎么会从一棵为许多尖刺所累的植物里长出来呢?”这么一想他伤心起来,就忘了给玫瑰浇水。于是,玫瑰就在即将开花之时死了。 许多人也是这样。每个人的身上都有着玫瑰花般的美好品质这些优异品质与生俱来,在我们如刺一般的缺点中成长。我们许多人在看自己时只看到身上的“刺”缺点。 我们为此绝望,认为自己不会有出息,于是就忘了培育自己身上长处,致使它最终消亡。我们根本就没有认识到自己的潜力。 一些人看不到他们自己拥有的“玫瑰”,其他人应该帮助他们看到这些“玫瑰”伟人的一个突出才能就是能够超越别人身上的“刺”,发现他们内在的“玫瑰”。 这是爱的一个特质看别人时,既看到他们实实在在的缺点,同时也要始终看到他们内在的优点;帮助他人认识到他们能克服自己的缺点。如果能让他们看到自己内在的“玫瑰”,他们就能战胜身上的“刺”。只有这样,他们才能一遍遍地“开花”。7.Last Respects 告别 One day not too long ago the employees of a large company in StLouis, Missouri returned from their lunch break and were greeted with a sign on the front doorThe sign said,“Yesterday the person who has been hindering your growth in this company passed awayWe invite you to join the funeral in the room that has been prepared in the gym” At first everyone was sad to hear that one of their colleagues had died, but after a while they started getting curious about who this person might beThe excitement grew as the employees arrived at the gym to pay their last respectsEveryone wondered:“Who is this person who was hindering my progress? Well, at last hes no longer here!” One by one the employees got closer to the coffin and when they looked inside it they suddenly became speechlessThey stood over the coffin,shocked and in silence,as if someone had touched the deepest part of their soulThere was a mirror inside the coffin:everyone who looked inside it could see himself. There was also a sign next to the mirror that said:“There is only one person who is capable to set limits to your growth:It is YOU” You are the only person who can revolutionize your lifeYou are the only person who can influence your happiness, your realization and your successYou are the only person who can help yourself. Your life does not change when your boss changes,when your friends change,when your patents change,when your partner changes,when your company changesYour life changes when YOU change, when you go beyond your limiting beliefs, when you realize that you are the only one responsible for your life 不久前的一天,密苏里州圣路易斯一家大公司的员工午休后回到公司时,看见公司前门上贴着一则告示,上面写着:“公司里曾经一直妨碍你发展的人昨天去世了,我们邀请你参加准备在健身房里举行的葬礼。“ 起先,听说有一位同事去世了,每个员工都很伤心。但过了一会儿,他们便变得好奇起来:这个人会是谁呢?在员工们来到健身房准备向死者告别时,他们的好奇心越来越强。每个人都在猜想:“这个一直妨碍我进步的人是谁?唉,不管怎样他已经不在了!” 员工们一个接一个走近棺材。当他们向棺材里望去时,他们突然变得哑口无言,站在棺材旁惊得目瞪口呆,好像有什么人触到了他们灵魂的最深处。棺材里有一面镜子,每个向棺材里望的人都能从镜子里看到自己。镜子旁边还有一块标牌,上面写着:“只有一个人能限制你的发展,那就是你自己。”你是唯一能根本改变你生活的人;你是唯一能左右你的幸福、你的认识和你的成功的人;你是唯一能帮助你自己的人。你的生活并不会因为你的老板变了,你的朋友改变了,你的父母改变了,你的伙伴改变了,你的公司改变了而改变了。当你改变时,当你超越限制你的观念,当你认识到你是唯一必须对你的生活负责的人,你的的生活就会有所改变。8. Busy 忙碌 Once upon a time a very strong woodcutter asked for a job in a timber merchant,and he got itThe pay was really good and so were the work conditionsFor that reason,the woodcutter was determined to do his best His boss gave him an axe and showed him the area where he was supposed to workThe first day, the woodcutter brought l 8 trees“Congratulations,the boss said“Go on that way!”Very motivated by the boss words,the woodcutter tried harder the next day, but he only could bring 15 treesThe third day he tried even harder, but he only could bring 10 treesDay after day he was bringing fewer and fewer trees“I must be losing my strength”the woodcutter thoughtHe went to the boss and apologized,saying that he could not understand what was going on.“When was the last time you sharpened your axe?” the boss asked. “Shallpen?1 had no time to sharpen my axe1 have been very busy trying to cut trees” 从前, 有一个非常强壮的伐木工人到一位木材商那里找工作,并得到了一份工作。报酬相当不错,工作条件也很好。因此,伐木工人决心全力以赴好好干。 他的老板给了他一把斧了,跟他说明他在哪片林区伐树。 第一天,伐木工带回18棵树。 “祝贺你。”老板说 “就这样干下去!” 伐木工深受老板的话的鼓舞,第二天更努力了,但是他只带回了15棵树。第三天他加倍地努力,但是只带回了l0棵树。日复一日,他带回的树越来越少。 “我一定是越来越没力气了。”伐木工想。他去向老板道歉,跟老板说他不明白到底怎么了。 “你上次磨斧子是什么时候?”老板问。 “磨斧子?我没有时间磨斧子呀。我一直在忙着伐树”9.Pay Back回报 In l 953,my husband,Convie,and I lived with our baby daughter Marilyn in a tiny apartment we rented in the home of Mr. and Mrs. BeckMoney was tightThings got tougher when Convie was laid offMr.Beck kindly gave him odd jobs to pay our rent Mrs. Beck gave me flour and sugar when we were low on groceriesShe let me use her washing machine and iron tooMost importantly,she became my friend Convie finally got a new job and we were ready to find a larger home for our growing familyBefore we moved,1 hugged Mrs. Beck“Youve done so much for us,”I said“Seems like theres nothing I can do for you” “Sure there is, PaulineYou can pass it on.” HOW so? She explained that as she had helped me, I should help othersAnd so I did as much as possible,even after I had a houseful of kids! Years later,1 was volunteering at a nursing homeA new resident arrived. You guessed it:Mrs.BeckHer husband had passed away,and she was fighting cancerShe couldnt recall the past very well, but she enjoyed it when l told her about the times wed spent togetherShe also loved praying and singing with me. What a blessing to be her friend and to “pass it on” to her in her final years. 1953年,我和我丈夫康维以及我们的小女儿玛丽莲租住在贝克夫妇家中的一个很小的房间里。我们家经济很不宽裕。康维失业后,形势就更加严峻了。贝克先生好心地让他干些杂活,以此来付房租。当我们食品短缺时,贝克夫人就给我们送来面粉和糖。她还让我用他们家的洗衣机和电熨斗。最重要的是,她成了我的朋交。 康维终于找到了一个新工作,随着家庭成员的增多,我们准备找一个大些的房子。搬家之前,我拥抱了贝克夫人。“你为我们做了那么多,”我说。“好像我没什么可为你做的。” “当然有了,波琳。你可以接着做下去。”怎么接着做呢?她解释说,她帮助了我,我应该去帮助其他人。于是,我就尽可能地这样去做了。即使在有了一大家孩子之后,我也还是尽力去做! 多年之后,我在一家疗养院做义工。疗养院新来了一位住客。你猜对了,是贝克夫人,她的丈夫已经去世了,而她自己正与癌症抗争。她不大记得过去的事了,但当我跟她讲起我们一起度过的时光时,她很高兴。她还喜欢和我一起祷告,一起唱歌。做她的朋友,并能在她最后的岁月里回报她,这真是万幸的事。10.The Weight of Resentment 怨恨的沉重代价 A teacher once told each of her students to bring a clear plastic bag and a sack of potatoes to schoolFor every person they refused to forgive in their lifes experience,they chose a potato,wrote on it the name and date,and put it in the plastic bagSome of their bags were quite heavy They were then told to carry this bag with them everywhere for one week,putting it beside their bed at night,on the car seat when driving,next to their desk at work The hassle (麻烦;困难;问题)of lugging(吃力地携带;用力拖)this around with them made it clear what a weight they were carrying spiritually, and how they had to pay attention to it all the time so as not to forget to keep it out of embarrassing places. Naturally, the condition of the potatoes deteriorated(变质) to a nasty smelly slime(黏泥)This is a great metaphor for the price we pay for keeping our pain and heavy negativity! Too often we think of forgiveness as a gift to the other person,and it clearly is tor ourselves!person,and it clearly is for ourselves! 一位老师曾让她的学生每人带一个透明的塑料袋和一袋土豆到学校。、她让他们把每一个他们在自己的生活中不愿宽恕的人的名字连同日期写在一个土豆上,然后把土豆放入塑料袋内。结果有些塑料袋还挺重的。 然后,这位老师让学生们将自己的那袋土豆走哪带哪,坚持一周,晚上睡觉时要放在床边,开车时要放在座位上,做功课时放在书桌旁。 让这么一袋土豆如影相随,给学生们造成了不少麻烦,使学生们清楚地意识到他们背负着怎样的精神重负;他们不得不时时留意它,怕自己忘了而把它们放在令他们窘迫的地方。自然地,土豆要变质,腐烂发粘,发出难闻的气味。这是一个多么意味深长的隐喻,我们为我们不愿忘却的疼痛和沉重的不良情绪要付出怎样的代价!我们往往认为宽恕是我们送给他人的一件礼物,其实它更是送给我们自己的礼物!11.Bad Temper 坏脾气There once was a little boy who had a bad temperOne day, his father gave him a bag of nails and told him that every time he lost his temper, he must hammer a nail into the fence The first day,the boy had driven 37 nails into the fenceOver the next few weeks,as he learned to control his anger,the number of nails hammered daily gradually dwindled downHe discovered it was easier to hold his temper than to drive those nails into the fence Finally the day came when the boy didnt lose his temper at allHe told his father about it and the father suggested that the boy now pull out one nail for each day that he was able to hold his temperThe days passed and the boy was finally able to tell his father that all the nails were gone The father took his son by the hand and led him to the fenceHe said,“You have done well,my son,but look at the holes in the fenceThe fence will never be the sameWhen you say things in anger, they leave a scar just like this oneYou can put a knife into a man and draw it outIt wont matter how many times you say Im sorryThe wound is still thereA verbal wound is as bad as a physical one” 从前,有一个小男孩脾气不好。一天,他父亲给了他一袋钉子,叫他在每次发脾气的时候,都必须往栅栏上钉一颗钉子。第一天,小男孩往栅栏上钉了37 颗钉子。在接下来的几个星期里,小男孩学会了控制怒火,每天往栅栏上钉的钉子逐渐减少了。他发现,控制脾气比往栅栏上钉钉子要容易。终于有一天,小男孩一点脾气也不发了。他告诉了他父亲,他父亲向他建议,如果他哪天按捺住了自己的脾气,他就可以从栅栏上拔出一颗钉子。日子一天天过去了,最终,小男孩可以告诉他父亲所有的钉子都拔完了。 父亲拉起他的手,领他来到栅栏旁,说道:“做得好,我的孩子,但你看看栅栏上的那些洞眼。这个栅栏决不可能再跟以前一样了。当你怒气冲冲地说话时,这些话就会留下像这一样的伤痕。你可以将一把刀子刺进一个人的身体,然后再拔出来。不管你怎样道歉也没有用,伤痕还是在那儿。言语伤害和身体伤害一样糟糕。”12.Two Wolves 两只狼 One evening an old Cherokee told his grandson about a battle that goes on inside people He said,“My son,the battle is between two wolves inside us allOne is EvilIt is anger,jealousy,sorrow, regret,greed,arrogance,self-pity,guilt,resentment,inferiority,lies,superiority,and ego The other is GoodIt is joy,peace,love,hope,serenity,humility,kindness,benevolence, empathy,generosity,truth,compassion and faith.” Tile grandson thought about it for a minute and then asked his grandfather, “Which wolf wins?”The old C

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论