全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
雪夜林畔小憩(“Stopping by Woods on a Snowy Evening”)是美国诗人Robert Frost的作品,被认为是现代英语的短篇杰作。此诗之难能可贵,在于意境含蓄,用语天然,格律严谨,貌似写景,却别有寓意。 Stopping by Woods on a Snowy Evening 雪夜林畔小憩 Whose woods these are I think I know. 想来我认识这片树林,His house is in the village though; 尽管林主就住在邻村;He will not see me stopping here 却不会见我在此驻马,To watch his woods fill up with snow. 赏他林中漫天雪纷纷。My little horse must think it queer 我的小马一定很惊讶:To stop without a farmhouse near 不见有农家为何停下,Between the woods and frozen lake 偏在寒林和冰湖中间,The darkest evening of the year. 还是一年中最暗傍晚。He gives his harness bells a shake 小马摇摇身上的铃串,To ask if there is some mistake. 想问我是否又把错犯。The only other sounds the sweep 唯一能够听到的声音,Of easy wind and downy flake. 来自轻风和漫天雪片。The woods are lovely, dark, and deep, 树林很美很暗很幽深,But I have promises to keep, 我虽神往但有约在先,And miles to go before I sleep, 要赶多少路才能安眠,And miles to go before I sleep. 要赶多少路才能安眠。 Summary:On the surface, this poem is simplicity itself. The speaker is stopping by some woods on a snowy evening. He or she takes in the lovely scene in near-silence, is tempted to stay longer, but acknowledges the pull of obligations and the considerable distance yet to be traveled before he or she can rest for the night. Form:The poem consists of four (almost) identically constructed stanzas. Each line is iambic, with four stressed syllables: Within the four lines of each stanza, the first, second, and fourth lines rhyme. The third line does not, but it sets up the rhymes for the next stanza. For example, in the third stanza, queer, near, and year all rhyme, but lake rhymes with shake, mistake, and flake in the following stanza. The notable exception to this pattern comes in the final stanza, where the third line rhymes with the previous two and is repeated as the fourth line. Do not be fooled by the simple words and the easiness of the rhymes; this is a very difficult form to achieve in English without debilitating a poems content with forced rhymes. Commentary:This is a poem to be marveled at and taken for granted. Like a big stone, like a body of water, like a strong economy, however it was forged it seems that, once made, it has always been there. Frost claimed that he wrote it in a single nighttime sitting; it just came to him. Perhaps one hot, sustained burst is the only way to cast such a complete object, in which form and content, shape and meaning, are alloyed inextricably. One is tempted to read it, nod quietly in recognition of its splendor and multivalent meaning, and just move on. But one must write essays. Or study guides. Like the woods it describes, the poem is lovely but entices us with dark depths-of interpretation, in this case. It stands alone and beautiful, the account of a man stopping by woods on a snowy evening, but gives us a come-hither look that begs us to load it with a full inventory of possible meanings. We protest, we make apologies, we point to the dangers of reading poetry in this way, but unlike the speaker of the poem, we cannot resist. The last two lines are the true culprits. They make a strong claim to be the most celebrated instance of repetition in English poetry. The first And miles to go before I sleep stays within the boundaries of literalness set forth by the rest of the poem. We may suspect, as we have up to this point, that the poem implies more than it says outright, but we cant insist on it; the poem has gone by so fast, and seemed so straightforward. Then comes the second And miles to go before I sleep, like a soft yet penetrating gong; it can be neither ignored nor forgotten. The sound it makes is Ahhh. And we must read the verses again and again and offer trenchant remarks and explain the Ahhh in words far inferior to the poem. For the last miles to go now seems like life; the last sleep now seems like death. The basic conflict in the poem, resolved in the last stanza, is between an attraction toward the woods and the pull of responsibility outside of the woods. What do woods represent? Something good? Something bad? Woods are sometimes a symbol for wildness, madness, the pre-rational, the looming irrational. But these woods do not seem particularly wild. They are someones woods, someones in particular-the owner lives in the village. But that owner is in the village on this, the darkest evening of the year-so would any sensible person be. That is where the division seems to lie, between the village (or society, civilization, duty, sensibility, responsibility) and the woods (that which is beyond the borders of the village and all it represents). If the woods are not particularly wicked, they still possess the seed of the irrational; and they are, at night, dark-with all the varied connotations of darkness. Part of what is irrational about the woods is their attraction. They are restful, seductive, lovely, dark, and deep-like deep sleep, like oblivion. Snow falls in downy flakes, like a blanket to lie under and be covered by. And here is where many readers hear dark undertones to this lyric. To rest too long while snow falls could be to lose ones way, to lose the path, to freeze and die. Does this poem express a death wish, considered and then discarded? Do the woods sing a sirens song? To be lulled to sleep could be truly dangerous. Is allowing oneself to be lulled akin to giving up the struggle of prudence and self-preservation? Or does the poem merely describe the temptation to sit and watch beauty while responsibilities are forgotten-to succumb to a mood for a while? The woods sit on the edge of civilization; one way or another, they draw the speaker away from it (and its promises, its good sense). Society would condemn stopping here in the dark, in the snow-it is ill advised. The speaker ascribes societys reproach to the horse, which may seem, at first, a bit odd. But the horse is a domesticated part of the civilized order of things; it is the nearest thing to societys agent at this place and time. And having the horse reprove the speaker (even if only in the speakers imagination) helps highlight several uniquely human features of the speakers dilemma. One is the regard for beauty (often flying in the face of practical
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 内蒙古自治区通辽市科左后旗甘旗卡第二高级中学2025-2026学年高二上化学期末检测模拟试题含解析
- 重庆三峡医药高等专科学校《建筑施工组织及BIM应用》2024-2025学年第一学期期末试卷
- 2025-2026学年上海市金山区金山中学物理高二第一学期期末教学质量检测试题含解析
- 疾病预防控制策略
- 河南省九师.商周联盟2025-2026学年生物高一第一学期期末达标检测试题含解析
- 血液透析并发症护理培训
- 艾滋病综合管理方案
- 精神科抑郁症患者心理疏导方法
- 眼科白内障手术后护理方案
- 康复医学科脊柱骨折康复护理方案
- 强国必须强军强军才能国安
- 实验室质量管理体系建立与运行课件
- 青少年药物滥用的预防和干预
- 插扣式脚手架施工方案
- 焊材抽检记录表
- 建设用地规划许可证审批表
- 国家开放大学《小城镇建设》形考任务1-4参考答案
- 咳嗽的诊断与治疗指南
- 车架设计手册
- 公路桥梁施工安全和质量控制要点
- 水工-建筑物课件
评论
0/150
提交评论