洲际酒店服务指南.doc_第1页
洲际酒店服务指南.doc_第2页
洲际酒店服务指南.doc_第3页
洲际酒店服务指南.doc_第4页
洲际酒店服务指南.doc_第5页
免费预览已结束,剩余19页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

本文档由 维维大豆 整理提供 QQ 1410007848DIRECTORY OF SERVICES服务指南Welcome欢迎光临Dear Guest,On behalf of the team, I would like to extend to you a very warm welcome; we hope you enjoy your stay with us. Your comfort is our first priority. So please take advantage of this Guest Service Directory, your easy reference guide to our hotel facilities and service, as well as nearby attractions.Meanwhile, if you need anything that isnt covered in this guide, please contact our staff. Theyll be more than happy to help.We wish you an enjoyable stay, and thank you again for choosing Paul Intercontinental (Shengzhou) HotelYours sincerely,Fan, XuechengGeneral Manager尊敬的宾客:我们衷心地欢迎阁下莅临保罗洲际酒店-;-并希望您能拥有一段美好而愉快的入住体验。您的舒适和便利是我们的优先考虑-;-所以我们精心为您准备了宾客服务指南-;-帮助您更好地了解和使用酒店的各项服务设施、设备以及邻近的观光休闲场所。同时-;-如果您需要的任何信息或帮助没有在宾客服务指南上提及-;-请致电前台-;-我们的每位员工非常乐于为您提供帮助。预祝您在酒店度过愉快而难忘的时光-;-并再次感谢您选择保罗洲际酒店。您诚挚的樊学成总经理Content ListPHONE DIRECTORY 电话指南HOTEL SERVICES 酒店服务RESTAURANTS & BARS 餐厅及酒吧MEETING FACILITIES 会议设施EMERGENCY PROCEDURES 紧急程序TELEPHONE DIRECTORY电话指南Long distance calls within China and international calls may be made by dialling directly from your room or through the Hotel Operator.All answered calls will be charged except the Local call and room to room calls.Credit card, collect calls can be made directly in your room, if you have any queries, please contact our Hotel Operator for assistance.ROOM TO ROOM CALLSFor room to room calls, please dial “8” + the Room Number(10th floor below); Dial Room Number (10th floor above)LOCAL CALLSFor outside calls, please dial “9” + the desired number after the tone. If you require any assistance in locating a telephone number, please dial “0” to contact our Operator.HOW TO CALL LONG DISTANCE WITHIN CHINATo make a long distance call:1. Dial “9” for a Long Distance line2. Dial “0” for Domestic Line Access3. Dial the Area Code-see the following pages4. Dial the local numberFOR EXAMPLETo call Guangzhou:Dial “9” for a Long Distance LineDial “0” for Domestic AccessDial “20” for the Guangzhou Area CodeDial the local number you requireHOW TO MAKE INTERNATIONAL CALLSTo make an international call:1. Dial “9” for an IDD Line2. Dial “00” for IDD Access3. Dial the country code-see following pages4. Dial the area code5. Dial the local numberFOR EXAMPLEIf you wish to call San Francisco, California:Dial “9” for an IDD lineDial “00” for IDD AccessDial “1”-the country code for the U.S.ADial “415”-the area code for San FranciscoDial the local number you requireHOW TO MAKE COLLECT OR CREDIT CARD CALLSTo make a collect or credit card call:1. Dial “9” for a local line and wait for the dialling tone2. Dial “108” for collect or credit card call access3. Dial the special codes for different countries-see following pagesFOR EXAMPLEIf you wish to make a collect or credit card call to U.S.A (AT&T OPERATOR)Dial “9” for a local line and wait for the dialling toneDial “712” for AT&T Operator to serve you.We suggest that you write down all of the numbers before calling. As soon as you pick up the phone and hear the dial tone, please dial carefully, and without pause between digits.And as an international call you require up to 18 digits, it may take 30 seconds for a call to go through, so please do not hang up until the connection is completed or a busy call incomplete signal is received.电话使用指南您可以从您的房间直拨或通过总机使用中国国内长途电话及国际电话。除市内和酒店内线电话外-;-所有的电话均需收费。您可在房间直拨信用卡付费电话和对方付费电话-;-若有疑问-;-请拨打“0”与酒店总机联系。客房间通话客房间通话-;-请先拨“8”-;-再加房间号码(10楼以下);直接拨房间号码(10楼及以上)市内电话外线请拨“9”-;-再加上您所需拨的电话号码-;-如需查号帮助请拨“0”与总机联系。怎样拨打国内长途电话拨打国内长途电话时:1. 先拨“9”。2. 再拨“0”。3. 然后拨地区编码。4. 最后拨当地电话号码。举例:打电话到广州1. 先拨“9”。2. 再拨“0”。3. 然后拨广州地区编码“20”。4. 最后拨您所需要的当地电话号码。怎样拨打国际长途电话拨打国际长途电话时:1. 先拨“9”。2. 再拨“00”。3. 然后拨国家编码。4. 然后拨地区编码。5. 最后拨您所需要的当地电话号码。举例:如果您要打电话到美国三藩市1. 先拨“9”。2. 再拨“00”。3. 然后拨“1”-美国的国家编码。4. 然后拨“415”-三藩市的地区编码。5. 最后拨您所需要的当地电话号码。怎样拨打对方付费-;-信用卡付费电话拨打对方付费-;-信用卡付费电话时1 先拨“9”-;-听到拨号音。2 再拨“108”。3 然后拨不同国家的特定代码。举例:如果您要打对方付费或信用卡付费的电话到美国1. 先拨“9”-;-听到拨号音。2. 再拨“108”。3. 然后拨“712”-美国AT &T话务员。建议您在打电话之前-;-请先把所有号码写下来-;-拿起话筒并听到拨号音后-;-注意拨号-;-号码之间不要停顿。由于一个国际长途电话须拨多至十八个号码-;-可能需要三十秒才能接通-;-因此请勿在拨号完成之前或听到电话不通/使用中的讯号之前把电话挂断。HOTEL SERVICESExtension酒店服务分机_ A Accidents-9999Please contact the Guest Relations Manager immediately. 紧急情况-9999请立刻与大堂副理联系。Adaptors and Transformers-6666International adaptors and transformers are available. Please contact the Guest Service Centre to deliver one to your room.万能插头和变压器-6666酒店备有万能插头和变压器。如有需要-;-请与宾客服务中心联系。Air-conditioning-6666Every guest room is fully equipped with air-conditioning. The temperature and ventilation can be adjusted by the console on the wall in the room. If you have any enquiry, please contact the Guest Service Centre.空调-6666每个房间均配备中央空调-;-并可通过房间墙上的控制面板调节房间温度与通风。如有任何疑问-;-请与宾客服务中心联系。B Baby Cot-6666Complimentary baby cots are available upon request. Please contact the Guest Service Centre.婴儿床-6666酒店提供免费婴儿床。如有需要-;-请与宾客服务中心联系。Bathroom Amenities-6666Every bathroom is stocked with a variety of toiletries and amenities. Please contact the Guest Service Centre for replenishment or for other additional items you forgot to bring.浴室用品-6666酒店免费提供各种浴室用品-;-如需补充或有其他要求-;-请与宾客服务中心联系。Banquet, Meeting and Conference Facilities - 6788Our Paul Intercontinental Meetings Team is available to assist you with all your social or business function requirements.宴会及会议服务 - 6788酒店专业的保罗洲际会议团队乐意满足您所有社交或商务服务的需求。Business Centre-5555 Your office away from home Business Centre, located on the lobby, assists with your business needs whilst traveling: equipment rental, word processing, secretarial services, translation, faxing, photocopying, internet access, telephone calls and multi-chargers etc. The operation hours are from daily 08:00 to 22:00. For any further assistance after the operation hours, please contact the Assistant Manager.商务中心- 5555您理想的“移动办公室” 商务中心-;-位于酒店大堂-;-为旅途中的您提供全方位的办公服务:设备出租、文字处理、秘书服务、翻译、传真、复印、宽带上网、电话拨打及手机充电服务等。营业时间为每天早上8点至晚上10点 -;-在营业时间外如需帮助-;-请与大堂副理联系。CCashier-8888For enquiry of your room account, please contact the Reception.账目查询-8888如需查询账目-;-请与接待处联系。Charger-6666Please contact the Guest Service Centre to deliver a mobile phone charger to your room.手机充电器-6666酒店备有手机充电器方便使用。如有需要-;-请与宾客服务中心联系。Check Out-8888The hotel check-out time is 12:00 noon. Please contact the Reception for late check-out request. Your room key card needs to be reprogrammed in order to guarantee access to the room after 12:00 noon. 退房时间-8888退房时间为中午12点。如需延迟退房-;-请与前台联系。为确保您在中午12点后能开启房门-;-请至前台重新制卡。Concierge-2222Available to assist you in your luggage, packaging, general information and tour information requirements. 礼宾服务-2222为您提供行李-;-物品包装-;-综合信息咨询以及旅游信息咨询等服务。Credit Cards Arrangement-8888Paul Intercontinental Hotel accepts major credit cards: American Express, Diners Club, Visa, Master Card, JCB and major Chinese credit cards. 信用卡服务-8888保罗洲际酒店可接受的信用卡包括:美国运通卡、大莱卡、维萨卡、万事达卡、JCB卡及中国境内主要流通的信用卡。Courier Service-5555Interstate and international door-to-door delivery services are available. For more details, please contact our Business Centre.信使服务-5555为您提供国内及国际的邮递服务-;-如需获得更多信息-;-请与酒店商务中心联系。D Drinking Water-6666The hotel offers 2 complimentary bottles of mineral water which are replenished daily. Please contact the Guest Service Centre for replenishment. 饮用水-6666酒店每天提供两瓶免费矿泉水。如需补充-;-请与宾客服务中心联系。E Electrical Appliances Private heating, cooling and cooking appliances are prohibited to use in guest rooms.电器严禁私自在客房内使用自带的加热器、制冷及烹饪等电器产品。Electricity Supply The electricity supply in guest rooms is 220 volts, A.C.50 cycles. The bathroom is equipped with a special outlet with 110 volts for electric shavers. 电源供应酒店电源电压为220V(交流)-;-50赫兹。浴室内为您提供专用电动剃须刀(110V)插座。Emergency Flashlight An emergency flashlight is available in the bedside table. 应急手电筒您房间的床头柜内备有应急手电筒。Extra Bed-8888Please contact the Reception for rate enquiry and arrangement.加床服务-8888如需加床及询价-;-请与前台联系。Extension of Stay-8888To extend your stay, please contact the Reception. Your room key card needs to be reprogrammed at the Reception. 延住-8888如需延住-;-请与前台联系。您的房间钥匙卡需到前台重新制作。FFire Procedure The hotel is fully equipped with the comprehensive fire prevention and smoke detection system. The Evacuation Plan is on the back of your room door and Fire Procedure is in the Directory of Services as a precautionary measure. 火警程序酒店配备全套先进消防设施及烟感系统。为安全起见-;-请您预先熟知位于房门后的“紧急疏散路线图”及“酒店服务指南”中的“消防程序指导”-;-了解安全守则的概要及程序。Foreign Currency Exchange-8888This service is available at the Reception for in-house guests. 外汇兑换-8888前台为住店客人提供外币兑换服务。Flower Arrangement-6666Our Housekeeping Department is available to assist with your flower arrangement requirements. 鲜花服务-6666我们的客房部将非常乐意为您安排任何场合使用的鲜花服务。GAssistant Manager-9999Available 24 hours a day to assist your inquiries and requirements.大堂副理-9999每天24小时协助您解决问题并满足您的要求Guest Service Centre-6666Feel free to speak to any of our Guest Service Center Personnel to assist you with any supplies or services you may need.宾客服务中心-6666您可以随时同酒店的宾客服务中心联系-;-服务中心的员工将热情协助您,并尽力满足需求。Gym - 7777Located on the 5th floor健身中心 - 7777位于酒店五楼HHair DryerA hair dryer is provided for your convenience in the bathroom.吹风机所有客房的浴室内均配有吹风机。Handicap Facilities1 handicap rooms (the 9th Floor) are available. Please contact the Guest Service Centre for more details.残障设施酒店内设有1间残障人客房(位于9楼)。如需详细信息-;-请与宾客服务中心联系。IIcePlease contact the Guest Service Centre to deliver ice to your room. 冰块如需冰块-;-请与宾客服务中心联系。In-room Safe An in-room electric safe is located in the wardrobe. The safe instruction is on the safe door.房内保险箱所有客房均配有电子保险箱-;-请参照保险箱门上的使用指南进行操作。Internet ServiceAll guest rooms are equipped with our high-speed broadband internet access. Rental of computers with internet access are available in our Business Centre.网络服务所有房间均设有高速宽带网络接口。商务中心也为您准备了客用电脑以满足您上网的需要。Iron and Ironing BoardPlease contact Guest Service Center to deliver Iron and ironing board are located to your room. 熨斗及熨衣板如需熨斗及熨衣板-;-请与宾客服务中心联系。L Laundry Service-6666Professional laundry, dry cleaning and pressing services are available. Please place your clothes in the laundry bag located in the wardrobe and contact our Housekeeping Department to collect before 12:00 noon for same day delivery to your room.Express laundry service is also available. 洗衣和熨烫服务-6666酒店提供专业湿洗、干洗及熨烫服务。请将需清洗的衣物置于洗衣袋中-;-并在中午12点前与宾客服务中心联系-;-便可在当天收到送洗的衣物。酒店同时提供加快服务。Limousine Service-2222Please contact the Concierge for limousine arrangement. 租车服务-2222如需要租车服务-;-请与礼宾部联系。Lost and Found-9999The Assistant Manager is ready to assist you for any of your lost and found inquiries. 失物招领-9999大堂副理将积极协助您进行失物的查询。Lady RoomLady room which just offer female on the 22nd floor are available in the hotel. Please contact the Reception for more details.酒店的22层设有专门为女性提供的女士客房。如需详情-;-请与前台联系。M Maintenance-6666 The guest rooms are well maintained through a constant maintenance program. If any defect is found in your room, please contact the Guest Service Centre. 维修保养-6666酒店定期将对客房进行维修保养。如发现房内设施出现任何问题-;-请与宾客服务中心联系。Medical Service-2222Please contact the Concierge for medical service arrangement.医疗服务-2222如需医疗服务或预约医生-;-请与礼宾部联系。Messages-6666 For listening to your telephone messages, please press the Message button or contact the Guest Service Centre. If you are away from your room whilst expecting a telephone call, please contact the Guest Service Centre. 留言-6666倾听您的电话留言-;-请按“留言”键或与宾客服务中心联系。如您需要外出而又在等待电话-;-请与宾客服务中心联系。Mini Bar A well-stocked mini bar in guest room is replenished daily. Any consumption will be automatically charged to your room account.迷你吧客房的迷你吧提供多款饮品和小食-;-我们会对每日所消耗的饮品和小吃进行补充-;-并将自动计入您的房帐。NNewspapers and MagazinesA wide selection of newspapers and magazines are available in the Business Centre.报纸和杂志商务中心提供一系列精选报纸与杂志供您取阅。Non-smoking RoomNon-smoking rooms are available in the hotel. Please contact the Reception for more details. 无烟房酒店设有无烟房可供选择。如需详情-;-请与前台联系。PParkingLarge scale parking is available at our Hotel. 停车服务酒店设有大型停车场。PetsFor the comfort of all guests, we regret that pets are prohibited in the hotel. 宠物为了您和他人的舒适-;-请勿携带宠物进入酒店。PrivacyIf you would like to keep your privacy, please press the DO NOT DISTURB button in your room. You may also wish to consider requesting the Operator to hold your incoming calls.请勿打扰如您想保有私人空间-;-请按下房内“请勿打扰”指示灯。您还可通知总机-;-在征得您同意后-;-再为您转接房间电话。 R Room Service - 3333The hotel offers 24 hours in-room dining. Please refer to the Room Service section in Directory of Services or contact the In-room dining for more details. 送餐服务 - 3333酒店提供24小时客房送餐服务。如需详细信息-;-请参照“酒店服务指南”中的“客房送餐”部分-;-或与送餐部联系。Restaurant Reservation-6188For making a reservation in our outlets, please refer to the Restaurant & Bar section in the Directory of Services or contact the Hostess. 餐厅预订-6188如您想预订本酒店的餐位-;-请参照此“酒店服务指南”中的“餐厅与酒吧”-;-或与餐厅联系。S Safe Deposit BoxComplimentary safe deposit boxes are available at the Front Desk. The hotel will not be responsible for valuables that are lost on the hotel premises.保险箱前台为住店客人提供免费保险箱。酒店对贵重物品的遗失不承担任何责任。Security-6666For your safety and security, the 24 hours security service is operated in the hotel. Guests and visitors must follow the hotel regulations issued by Public Security Bureau. Please contact the Guest Service Centre for any enquiry you may have.安保服务-6666为了保障您的安全-;-酒店提供24小时安保服务。所有住店客人及访客须遵守公安局颁布的条例。如有疑问-;-请与宾客服务中心联系。Shoes Shine ServicePlease place your shoes in the basket located in the wardrobe and contact our Guest Service Centre for complimentary same day shoe shine service. 擦鞋服务如需当日免费擦鞋服务-;-请将鞋置于衣柜内的擦鞋篮中-;-并与宾客服务中心联系。Outside Swimming PoolLocated on the 5th floor. Equipped a fantastic Bar.户外游泳池位于酒店五楼。包括一个精美的泳池吧T Television The hotel is equipped to receive Satellite TV programs. Please see the TV Channel guide in your room.电视频道酒店接收各种卫星电视节目-;-请参阅房间内的电视频道指南。Ticketing-5555Please contact the Business Center for ticket information or reservation.票务咨询-5555票务咨询或预订-;-请与商务中心联系。TransportationService-2222Please contact the Concierge for transportation arrangement. 交通服务-2222如需交通服务-;-请与礼宾部联系。Tourism Information - 2222Please contact the Concierge for tourism information about Shengzhou and surrounding areas. 旅游信息 - 2222了解嵊州及周边地区的旅游信息-;-请与礼宾部联系。V VisitorsAll visitors of hotel guests are requested to register at Reception on arrival. Public Security Bureau requests that all visitors leave guest rooms by 23:00. We appreciate your cooperation and apologize for any inconvenience. Please contact the Assistant Manager for any enquiry you may have.访客所有访客必须到酒店前台登记。根据公安局规定:所有访客须在晚上11点前离开住客房间。不便之处-;-敬请原谅。如有任何疑问-;-请与大堂副理联系。WWake-up Call-0Please contact the Operator for assistance. 叫醒电话-0请联系总机获取帮助。Weather-6666Please contact the Guest Service Centre for weather information and forecast. 天气-6666了解最新的天气情况及天气预报-;-请与宾客服务中心联系。Wheel Chair-2222Please contact the Concierge for wheel chair arrangement. 轮椅-2222如需轮椅服务-;-请与礼宾部联系。HOTEL FACILITIES酒店设施_Restaurants and BarExtension 餐厅及酒吧分机Lobby Lounge6177A perfect venue is for relaxation with your friends and business associates. Offer a variety of wines, cocktails and beverages, including select coffees and teas.Located on Lobby LevelOperation Hours: daily 10:00 22:00Gino Western Restaurant3333Provide an international breakfast, lunch and dinner buffets and -la-carte menu highlighted by

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论