已阅读5页,还剩4页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
在英语听力中, 与数字相关的读写练习自然也是学习重点之一, 这也是英语听力中的一大难点。数字听力无法依靠上下文语境推断, 练习者需要完全凭借背景知识、短时记忆和快速反应获取信息。有时即使进行了大量训练, 也难以获得显著效果。调查结果表明, 在听力试题测试中数字方面的得分率最低。1、常见的数字读法数字的种类繁多, 有基数、序数、分数、小数、百分数等。数字又是日常生活中经常用到的语言信息,包括日期、时间、价格、股票指数、温度、门牌号、电话号码等, 有时一个数字还有不同读法。这些都需要我们在教学实践中认真总结归纳, 以期达到良好的教学效果。1.1 基数词基数词是基础, 所有其他数字都在此基础之上形成, 其中要特别注意四位以上的大额数字。依照中文的习惯, 数字由每四位划分一个单位, 从低到高位依次为: 个, 万, 亿等。而英文则不同, 是以每三位划分一个单位: thousand, million, billion,trillion。如: 134, 256, 366, 906 读作: one hundred (and) thirty- fourbillion, two hundred (and) fifty- six million, three hundred (and) sixty- sixthousand, nine hundred (and) six. ( 在美式英语中, 往往省略hundred 后面的and) 。只有注意到中英文的差别,才能有意识地形成英语读数习惯。1.2 序数词序数词中除first,second, third, 其余都是在基数词末尾加上-th 构成, 只有部分在拼写方法上略有变动但要注意很多序数词也可用基数词表示,如:Lesson nine= the ninth lesson 第九课;World War (World War Two) = the second world war 第二次世界大战等。但要注意在提及国王或女王时, 只能用序数词, 而不能用基数词。如: Queen Elithabeth II 应读作: Queen Elithabeth the second, 而不能读作Queen Elithabeth two。1.3 分数分数的分子用基数词表示,分母用序数词表示。若分子大于1,分母用复数, 如: 1/3, 读作: one third; 2/7 读作: two sevenths。如果分子或分母数值较大, 或在数学计算中, 常常会用over 来读分数线, 如: 32/46 读作thirty- two over forty- six。但要注意1/2, 1/4和3/4 分别读作: a ( one)half, a( one) quarter, three quarters。1.4 小数小数的整数部分按照基数词规则读, 小数部分的数字逐个读出, 而小数点“.”念作“point”。如9.45 读作“nine point four five”, 但有时也会听到“nine point forty- five”的特例读法。如果小数点前为0, 读作nought 或zero。1.5 百分数百分数的读法比较简单, 通常是在基数或小数后面加上百分号, 读作“percent”即可。如: 35%( thirty - five percent) ,23.8% ( twenty - three point eight percent) 。但有时, 百分号前被读作分数, 如:1.5% 读作one and one half percent; 12.3% 读作twelve and three tenths percent。1.6 倍数英语中表示两倍用twice,三倍以上用times。但要注意其他一些表示倍数的词: double, triple/treble, quadruple 等倍数还可以用基数词加上后缀“- fold”表示, 如16- fold( 十六倍) 。1.7 日期在年的表示中, 如果数字较小, 或者新世纪初的几个年份, 可以直接当作基数词读出, 如: 357A.D.读作“three hundred fifty- seven A.D.”; 2006 读作“two thousand( and) six”。数值较大时, 习惯于两位一组读出, 如: 1980 读作“nineteen eighty”。月份的读法很统一, 但要注意书写时可以用缩写, 听力中适当的缩写可以帮助我们迅速记录,节约时间。具体日期的表示有如下两种:November 23rd( 读作: November(the) twenty third) 和23rd November(读作: (the) twenty third (of) November) 。1.8 时间最简便的读法是把时和分依次读出, 如: 8:10读作“eight ten”; 6:52 读作“six fifty- two”。但这两个时刻通常读作“ten past / after eight”和“eight to /of seven”( after 和of 为美式英语习惯) 。如果想表示刚好在某一个整点, 如11:00, 可以用“at 11 oclock sharp / on thehour / on the strike”。而12:00 也可读为“at noon”; 00:00 为“at midnight”。时刻的读法中还常常用到half和quarter, 分别表示30分钟和15分钟。1.9 价格读价格首先要注意单位: 英国有pound /pounds (, 英镑)、penny /pence( p, 便士) ; 美国有dollar / dollars( $, 美元) 、cent / cents( , 美分) 。美国的硬币还有quarter ( = 25 cents) , dime( = 10cents) , nickel( = 5 cents) 。在听写过程中, 要记得写上货币单位, 数值加上单位才是完整的价格。书写时可以用货币符号, 以节省时间。同时, 对货币单位间的换算也要相当熟悉。读具体价格需要注意带零头的数字, 如: 3.35读作“three dollars thirty- five cents”, 或“three dollars thirty-five”, 或简单的读作“three thirty-five”。类似的, 3.35 读作“three ( pounds) thirty-five (pence)”。1.10 股票指数股票指数的读法属于特殊读法。例1: In NewYork, the Dow Share Index closed 45 higher at 6, 783. ( 读作: sixty- seven eighty -three)例2: The Dow Jones Industrial Average closed up 96 points at 10, 116. The Standard and Poors500 Index gained 6 points to close at 1, 254.( 10, 116 读作: ten thousand one hundredsixteen;1, 254 读作: twelvehundred and fifty- four)1.11 温度这里首先要分清两种单位:摄氏度(centigrade或Celsius) 和华氏度( Fahrenheit) 。其次要注意零度和零下的读法。如: 0读作nought / zero degrees Centigrade;- 5 可读作five degrees below zero 或negative/minus five degrees。1.12 门牌号通常情况下, 三位门牌号逐个读出, 四位门牌号每两个数分一组。如: Classroom 305 读作Classroom three - oh/zero - five;Room 2534 读作Room twenty-five thirty- four。1.13 电话号码读电话号码首先要按照国家代码、区号、号码本身来分开, 如86- 然后逐个数字读出。若号码主体部分有七位, 则按照三位一组加四位一组读出,如上例中3837898 读作three eight three, seven eightnigh eight; 若主体部分有八位, 则每四个数一组读出, 如28465258 读作two eight four six, five two fiveeight。如果遇到两个或三个相连数字相同, 可分别用double 和treble。但是, 开头三个数字相同, 通常仍应该分开读, 如: 5553298 应读作five five five, three two nine eight, 而不是treble five, three two nine eight。而且运用double 或treble 时, 仍应遵循上述数字分组规则, 如: 7733298 应读作double seven three, three two nine eight, 而不是double seven double three two nine eight。1.14 其他1.14.1 “0”的读法0 可以读作zero, nought, null, nil,nothing, oh,上述规则已有所涉及。此外nil多见于体育赛事,如: 3: 0 读作three nil 或three to nothing。1.14.2 区分million 和billion; - teens 和- tys听力中辨音是基础, 涉及数字时, 区别million和billion; - teens 和- tys 尤为重要。1.14.3 连读连读对听力理解影响甚大,此处试举一二, 以说明其在涉及数字的听力中可能造成的误解和困难。如: 00 可能读作double oh, 听起来像“w”; 88可能读作double eight; 1800 可能读作one eigh(t) hundred, 听起来像“one hundred”。2 数字的速记技巧2.1 使用逗号帮助记录大额数字遇到四位及以上数字时, 应习惯于使用逗号分节, 每三位一节。这种分组方法既符合英语朗读习惯, 又能帮助练习者准确记录, 迅速应对。2.2 合理使用million, billion, trillion 等词及其缩写数额较大且低位数字多为零者, 可以用million,billion,trillion 等单词代替, 在草稿中甚至仅以m, b, t 代替, 以节省时间。事实上, 很多数字在朗读时已进行此类转换,如: ten point five million 和ten and one half million均指10.5 million, 即10,500,000。又如: two hundred ten thousand million指210,000 million, 即210,000,000,000。2.3 充分利用数学符号做听力笔记时, 可以充分利用数学符号来表示增加、减少、多于、少于、等于, 甚至可以自创符号来方便记忆。这里主要谈四位以上的数字和带小数点的百分数的听记问题。在收听VOA英语广播的过程中,听众时常会碰到许多数字,这是我国英语学习者的一大难关,四位数以上的数字更是如此。原因是英汉两种语言的计数单位不完全一样。它们的最大区别是:汉语中有“万”和“亿”这两个计数单位,英语没有;而英语的million(百万)和billion(十亿)这两个计数单位,汉语里却是在它们的前面加上十,百,千而构成的复合计数单位,于是形成了英汉数字的不同表示法。英汉两种语言的计数单位是不一致的,英语每四位数,汉语每五位数要变更其计数单位的名称,这就形成了四位以上数字的不同表示法。这些不同的表示法给英语学习者,尤其是给来辨别数量单位并接受信息的英语广播听众带来了很大的困难。怎样才能克服这一困难,做到准确无误地听记英语新闻中出现的数字呢?根据我们的收听实践,发现采取以下步骤,比较容易听记:1)根据美国英语中每逢四位数就要变更计数单位的规则,记数时采用国际习惯每隔三位数用一逗号分开,即1,000以上的数:先从后向前数,每三位数加一“,”,第一个“,”号前为thousand,第二个“,”号前为million,第三个“,”号前为billion(在英国英语国家中为thousand million),然后一节一节表示。例如:123,456,895,167,读成one hundred (and) twenty three billion four hundred (and) fifty-six million eight hundred (and) ninety-five thousand one hundred and sixty-seven.从这一读法中不难看出:除了trillion,billion,和million外,其他数字都是百、十、个的反复使用。2)以trillion,billion,million和thousand为中心,收听时集中注意力听清楚是多少个trillion,多少个billion,多少个million和多少个thousand,及时记下并在它们的后面分别用“,”分开,没有具体数字的就打上“0”。当然trillion的前面还有一些更大的计数词,其规律都是一样的。3)注意数字的书写表达方法。一般说来,英语数字的书写方法有以下三种:(1)如果数字能用一个单独单词来表达,就直接写出该单词。如:“一”、“九”、“十五”、“八十”就分别写作one,nine,fifteen和eighty。(2)如果数字要用一个复合数词或几个数词来表达,如:“二十一”、“九十九”、“一百零一”、“一千八百七十六”等等,通常就写出阿拉伯数字“21”、“99”、“101”、“1,876”等等。 如果数字是比较大的整数,常常要用阿拉伯数字加英语单词一起来表达。如“一百六十万”、“四十五亿”就写成“1.6 million”和“4.5 billion”等等。另外,还有一些数字可以有两种读法。例如:1,000可读作one thousand或ten hundred,4,500可读作four thousand five hundred或forty-five hundred,500,000可读作five hundred thousand或half million。在VOA的英语广播中,如果数字达到或超过了billion,Special English和Standard English 的读法通常都不一样。如:The Chinese News Agency says Chinas population has grown to 1,031,882,511 persons. (St.) Standard English的播音员将这一数字读作one billion thirty-one million eight hundred eighty-two thousand five hundred eleven。而Special English的播音员将这一数字读作one thousand thirty-one million。又如:World Bank President A. W. Clausen says the bank will lend China 1,000,000,000 next year. (St.) Standard English的播音员将这一数字读作one billion,而Special English的播音员将这一数字读作one thousand million,这一读法避免了使用billion这一没有被VOA Special English Wordbook收进的难词。数字中的另一难点是带有小数点的百分数,我们常常在经济、金融和其他涉及较精确的百分比的新闻中遇到。这些数字,特别是百分之零点几的数字的读法比较难懂,有的有几种读法,在一般的辞书和语法书中很难找到满意的答案。现根据录音材料,从这摘录一些含有这些数字的典型单句,按一定的规律排列如下,供读者参考:The report noted that the slowdown is less than the four and one half per cent (4.5%) drop in such economic activity during the last three months of 1981.The second largest bank in the United States, the city Bank of New York, has raised its prime interest rates to sixteen and one half per cent (16.5%).He (World Bank President A. W. Claysen) praised Chinas economic progress in the last two years, noting the Chinese economy has grown almost seven point five per cent (7.5%) in the time of world recession.The Labor Department said almost 11 million Americans were out of work, about nine point eight per cent (9.8%) of the work force. Almost 10 million persons in the US were unemployed in March. That means nine per cent (9%) of the American labor forces was out of work, and increase of two tenths of one per cent (0.2%) over Februarys rate.Consumer prices in the US increased by only two tenths of one per cent (0.2%) in February.Producer prices in the United States increased by one tenth of one per cent (0.1%) in Apr
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 北京预付卡合同范本
- 安徽事业单位联考考试招考易考易错模拟试题(共500题)试卷后附参考答案
- 宁波工程学院招考3名高层次人才易考易错模拟试题(共500题)试卷后附参考答案
- 公司搬迁补偿协议书
- 不动产购销合同范本
- 出售玉米的合同范本
- 校园安全目标协议书
- 桔园拆迁补偿协议书
- 档案安全管理协议书
- 儿童寄养协议书范本
- 2025-2026学年广东省深圳市宝安区西乡十几校八年级(上)期中历史试卷
- 业财融合视角下财务分析体系的创新与应用
- 五花肉课件教学课件
- 2025中数联物流科技(上海)有限公司招聘考试参考试题及答案解析
- 小学感恩教育主题班会 课件
- 新媒体营销推广案例分析
- 道路客运驾驶员从业资格年度考核报告
- 制药设备改造协议书
- 【MOOC】金融风险管理-中央财经大学 中国大学慕课MOOC答案
- 20G520-1-2钢吊车梁(6m-9m)2020年合订本
- 手术基本技术-打结、切开、止血、分离、缝合
评论
0/150
提交评论