商务英语口语.doc_第1页
商务英语口语.doc_第2页
商务英语口语.doc_第3页
商务英语口语.doc_第4页
商务英语口语.doc_第5页
已阅读5页,还剩24页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1-1 介绍与认识A: Hello, David, good to see you a-gain.A:您好,大卫,很高兴再次见到您。B: Hello, Tom. Hows business?B:您好,汤姆,生意怎么样?A: Oh, cant complain.A:噢,还不错。B: And the family?B:家人怎么样?A: Fine, thanks.A:很好,谢谢。B: Good. Tom, Id like to introduce a colleague, Quentin Richardson. Quentis just joined us from EA, and he served for after you from now on. Hell be your day-to-day contact.B:好的,汤姆,我给你介绍一位同事,昆汀理查德森。昆汀刚刚从EA公司来到我们公司工作,从现在起,他将为您服务。他是您的日常联络员。C: Hello, Mr. Thomas.C:您好,托马斯先生。A: Tom , please. Mr. Thomas makes me sound old.A:请叫我汤姆吧托马斯先生听起来老气横秋的。C: Fine, Tom. Im Quentin. I look for-ward to working with you.C:好的,汤姆,我叫昆汀。我盼望和您一起工作。B: I want you to take good care of him , Quentin. He is one of our best customers.B:昆汀,我想让你好好关照他。他是我们最好的客户之一。C: Ill do my best.C:我会尽力的。B: Im sure you will, Quentin.B:昆汀,我想你会的。C: Well, to start the ball rolling, how about having lunchtogether?C:那么,作为开始,我们先一起吃个午饭怎么样?A: You know all my favorite restaurants, David.A:大卫,你可知道我最爱去的饭店。1-2 接打电话A: Good morning. Hudson Textile Company.A:早上好!这里是哈德逊纺织品公司。B: Good morning. Could I speak to. Mr. White, please?B:早上好!请叫怀特先生听电话。A: Yes. Hold the line, please. Hello, Im afraid Mr. White is completely snowed under at present. He shouldnt be free until 11 oclock. Can I take a message?A:好的,请稍等喂,怀特先生现在根本走不开,直到11点才有空。需要我转告一下吗?B: Of course. Could you ask him to call me back? Its about the sample of article No.067.B:当然,请叫他给我回电话,是有关067号货的样品。A: Yes. Whats your name, please?A:可以,请问您贵姓?B: This is Aram of Trans-America Clothing.B:我是泛美服装公司的艾拉姆。A: Mr. Aram. Does he have your number?A:艾拉姆先生,他有您的电话吗?B: Yes , but Ill give it to you again. Its 82345678.B:知道,但我还是跟你说一下,82345678。A: Thank you, Mr. Aram. Ill give Mr. White the message.A:谢谢,艾拉姆先生,我会转告怀特先生。1-3 情感表达A: I cant stand the stupid guy any longer. Its unhelievable.A:我实在不能忍受那个愚蠢的家伙了,真是不可思议。B: Oh, my dear lady, take it easy. You should forgive a green hand like him.B:噢,亲爱的,别放心上。原谅像他那样的新手吧!A: He does everything so mindlessly that he is going to drive me crazy.A:他做事总是没脑子,快把我逼疯了。B: I suggest you talk with him and teach him how to deal with the problems.B:我建议你和他谈谈,也教教他怎么处理那些问题。A: Ive told him how to do that several times , but hes never listened to me.A:我告诉过他怎么做很多次了,但是他总是不昕我的。B: Maybe you should communicate with him just like a friend , not a boss.B:或许你应该和他以朋友的身份谈谈,而不是以上司的身份。A: Oh , I always have difficulty in get-ting along with the staff.A:噢,我总是和下属很难相处。B: Just take them as your good friends and have a talk with them as we do. Make sure you wont lose your temper!B:把他们当成你的好朋友,和他们说话就像咱俩这样。还要保证不发脾气。A: Oh, so bad. Im afraid Ill change the image of myself.A:噢,太糟了。恐怕我要改变改变形象了。B: No , its unnecessary. Just respect the staff and their own opinions.B:不,不需要。你只需要尊重他们和他们的想法就好了。A: But sometimes they offer some use-less proposals, awfully useless.A:但是他们有时候交上来一些没用的提议,非常没有价值。B: Oh , no one is perfect.B:没人是完美的。A: Thats right. I should speak to them in a polite way.A:对啊,这么一想我应该对他们客气点。B: All men are equal in the eyes of the God. We have the equal partnership in team.B:上帝眼里每个人都是平等的。我们在团队里应该是平等的。A: Thanks very much and youre very eloquent.A:非常感谢,你说话总是很得体。B: Thanks for saying that.B:谢谢你这样说。1-4 真诚的道歉A: Hi, Li Ming. Good afternoon.A:嗨,李明。下午好。B: Hi, Nancy. Hi , Bobby. (to Bob-by) I hate to bring this up, but that new stereo system you got.B:南茜、鲍比,你们好。(对鲍比)我本不想提的,只是你新买的音响A: Whats the matter?A:怎么啦?B: You were playing it very late last night.B:你昨晚一直放到很晚。A: Really?A:真的吗?B: It kept me awake.B:吵得我睡不着。A: Oh , Im sorry.A:噢,对不起。B: It kept me awake a couple of hours.B:吵得我几个小时都没睡着。A: Im sorry,I. I didnt realize it was that loud.A:对不起,我我没有意识到声音竟有那么大。B: It was so loud, and it was pretty late, and check with Nancy if you dont believe me.B:还真的有那么大声呢,况且又很晚了。你不信的话,可以问问南茜。C: Its true. It was a bit loud.C:是的,声音是稍微大了一点。A: Im awfully sorry. I didnt realize it. I promise Ill keep it down in the future.A:很对不起,我当时确实没意识到会有那么大。我保证以后把声音开小些。B: Oh , its no problem. Its OK. You know, it only happened once.B:噢,没什么大不了的,才这一次嘛。C: I sure am glad weve straightened everything out.C:我很高兴,大家把事情说清楚了就好了。2-1 租房A: Hello , may I help you?A:你好,有什么要帮忙的?B: Yes, Im interested in the sign youve put up. Id like to see what the room for rent looks like.B:我对你们挂出的招租广告很感兴趣。我想看一下出租的房间是怎样的?A: Well, let me show you the room. This way, please. Here you are.A:那好,我带你去看那房间。请这边走。到了。B: The room is large and bright. The two windows open on to a small garden. How nice! It is exactly what Im looking for.B:房间又宽敞、又明亮。打开落地窗便是小花园。太好了,这正是我想找的地方。A: Im glad you like it.A:我很高兴你喜欢这房间。B: How much would you charge me then?B:你打算收多少房租呢?A: The rent is $ 600 a month if you think thats all right.A:如果你认为可以的话,每月租金600美元。B: Does that include all utilities?B:是否包括其他费用?A: Yes, and you may use the electric stove and refrigerator in the kitchen so long as you buy own food.A:只要你自己买食品,你可以用厨房中的电炉和冰箱。B: When can I move in?B:我什么时候可以搬来?A: Anytime you like.A:你想什么时候来都行。B: How about this afternoon?B:今天下午来行吗?A: Fine. Ill be expecting you around two.A:好啊。今天下午两点左右我等你。询问职位空缺3-1 员工招聘A: Tell me about yourself and your past experience.A:说说你自己和你过去的经历吧。B: I have worked as an executive secretary for five years, first for a trading company, and now I am working for a trust company. I interact well with peers, clients, administrators and bosses. I thrive on challenge and work well in high-stress environments.B:我已经做执行秘书五年了。开始是为一家贸易公司工作,现在是在一家信托公司。我和同事、客户、行政人员以及老板相处得非常好,我能应付挑战,而且在高压力环境中也能工作得很出色。A: How are your typing and shorthand skills?A:你的打字和速记能力如何?B: I can type 100 Chinese words a minute and take dictation in English at 150 words a minute.B:我能一分钟打100个汉字,英语速记一分钟可达150个单词。A: Can you operate computers skillfully?A:你能熟练操作计算机吗?B: Yes, I can. I have received some special training in computers. Besides I am good at operating common office ma-chines,such as fax machines and duplicating machines.B:没问题,我接受过计算机方面的专业培训,而且我还能熟练操作一般的办公设备,比如传真机和复印机。A: Sometimes we are very busy and need to work overtime. How do you feel about that?A:有时候我们工作很忙,需要加班。你觉得如何?B: Thats all right. But could you tell me how often and how many hours I should work overtime?B:没关系,你能告诉我加班的频率和时间长度吗?A: It just depends. If we have important visiting delegations, you have to stay with us. Its not unusual.A:这得看情况。如果我们有重要的代表团到访,你就必须加班了,这种情况很正常。B: Mr. Smith, Id like to ask you a question.B:史密斯先生,我想问你一个问题。A: OK, please.A:好的,请问吧。B: What specific duties would I perform if I am hired?B:如果我被录用,我的具体工作职责是什么?A: Nothing different from a secretarys common responsibilities. However, you know , our company is an international trade-oriented company. Can you handle English papers and write English correspondence?A:和普通的秘书没什么区别。但我们公司是做国际贸易的,你能处理英文文件和写英文信件吗?B: Yes. Im specialized in English secretary studies at college and thats one of the main parts of my present job.B:可以,我大学时专门学过英语文秘的课程,而且这也是我当前工作中的主要内容之一。A: What are your salary expectations?A:你期望拿多少薪水?B: I really need more information about the job before we start to discuss salary. Maybe you could tell me what is budge-ted for the position.B:在讨论薪水前,我需要更多了解这份工作,或者你可以告诉我这个职位的预算报酬是多少。A:¥4000,with raises after the half year according to your competence.A:起薪是每月4000元,半年后会根据你的业绩增加薪水。B: I think its acceptable and I really like the job. And when can I know the decision?B:我觉得可以接受。我真的喜欢这份工作,我什么时候能得知结果呢?A: Well inform you of our final decision by early August. Do you have any other questions?A:我们会在8月初通知你我们的最终决定。你还有别的问题吗?B: No. Thank you for the time.B:没有了,谢谢你的宝贵时间。3-4 请假休假A: Do you have any tissue, Rose? Ive used up mine.A:你有纸巾吗?罗丝,我的用完了。B: Here. Are you all right?B:给,你没事吧?A: Thanks. Im all right. Its just my nose. It must be an allergy. Do you have any Aspirin tablets? I have a terrible headache.A:谢谢,我很好,只是我的鼻子,可能过敏了。你有阿司匹林片吗,我头很疼。B. I dont have any. Perhaps you should go to see a doctor.B:我没有,你应该去看医生。A: No, no. Im okay. Its the weather. It was warm and sunny this morning, and now its chilly and raining.A:不用,我没事,都怪这天气,早上还阳光明媚,十分暖和,现在却下起雨来,变得很寒冷。B: Really, John. still think you should go to see a doctor. Youve been sneezing ever since you entered the office this morning. Why dont you take this afternoon off? If you dont want to see a doctor, at least you can go home and have a good rest.B:的确,约翰。我认为你还是应该去看医生,你上班时不断打喷嚏,为什么不下午请假呢?如果你不想看医生,至少得回家好好休息。A: I cant. Im already behind schedule. Besides, you know Mr. Thomas. He would think that 1 were putting him on.A:不行,我没有按计划完成工作,而且,你知道托马斯先生,他会以为我欺骗他呢。B: You didnt do anything but sneezed this morning , and you cant do anything this afternoon like this. (She places her hand on Johns forehead. ) Gee! Youve got a fever!B:你整个上午一直打喷嗖,什么也没做,像这样你下午什么也做不了。(她用手抚摸约翰的前额)啊,你发烧了!A: Do I?. Oh, no.A:真的吗,不会吧。B: Listen to me. You go home now. Ill call my doctor and have him go over , OK?B:听我说,你现在就回家,我将叫我的医生过去给你检查。好吗?A: What about Mr. Thomas?A:那托马斯先生怎么办?B: Ill handle him. Now go home. Ill call you after work.B:我会应付,现在赶紧回家,下班后我会打电话给你。A: Thanks a lot, Rose. Good-bye.A:非常感谢,罗丝,那我走了。Meeting at the Airport机场迎接A: Hi , you must be Mary?A:嗨,你一定是玛丽吧?B: Yes. Its a pleasure to meet you.B:是的,很高兴遇见你,旅程如何?A: Everything was fine and the plane arrived on time.A:一路上都很顺利,飞机也是准点到达。B: Shall we go? Ive got a car waiting outside to take us to your hotel.B:我们可以走了吗?外面已经有辆车等着接我们回旅馆了。A: Thatd be great. Thanks for taking the time to meet me here.A:太好了。谢谢你抽出时间来这里接我。B: No worries. Our company wants to make sure you have a pleasant trip.B:别担心,我们公司希望确保您旅途愉快!A: I really appreciate it.A:我真的表示感激。B: Everything has been organized for you. The accommodation , the transport and all the other little things you may need.B:一切都已经为您准备好了,包括住宿、交通工具和您可能需要的其他物件。A: Does the conference begin tomorrow?A:会议明天开始吗?B: Yes, there is a welcoming dinner to-morrow night.B:是的,明晚将有一个接风宴。A: Thats great. It gives me some time to rest and see some of this city.A:真棒!那我就有时间休息一下并且参观一下这座城市。B: Its already been arranged. I will take you on a city tour tomorrow morning.B:这也已经安排好了,明天上午我会带您游览。3-2商务会议A: As we mentioned in our last meeting, its essential that we brainstorm about some problems that need to be laid on the table right away.A:正如我们在上次会议上提到的,非常有必要就一些需要马上摆出解决的方法。B: Mr. Chairman!B:主席先生。A: The chair recognizes Mr. Jones.A:会议主席同意琼斯先生发言。B: Several of our officers are out of town today and we dont have a quorum.B:我们的一些高级管理负责人今天不在城里,我们没有足够表决的人数。C: Mr. Chairman, I think that.C:主席先生,我认为A: Im sorry Ms. Bernstein. Youre out of order. Mr. Jones has the floor.A:对不起,贝斯特音女士,你没有遵守发言顺序。现在是琼斯先生发言。B: As I was about to say , I move that we table the discussion until our next meeting when everyone is present.B:我正想说的是,我提议将讨论延迟到下次全体人员都出席时。C: I second the motion.C:我附和这个动议。A: The motion has been moved and seconded. All those in favor, say aye. All those opposed, say nay. The nay have it. The motion carries. Well hold our next meeting a week from Monday at the facility. This meeting stands adjourned.A:动议被提出和附和,同意的人请说我同意反对的人请说我反对。同意者占多数,动议通过。下次会议将在一个星期后新的场所举行。现在会议结束。Making Appointments商务约会A: Good morning, Green Motorcars. Can I help you?A:早上好,格林汽车公司,请问你有什么事需要我帮助吗?B: May I speak to Mr. Green, please?B:我想跟格林先生讲话。A: Who is that speaking?A:请问你是谁?B: Zhang Luo from Beijing.B:北京的张骆。A: Im sorry; Mr. Green is in meeting now. Mr. Zhang., Would you like to speak to someone else in the office?A:张先生,很抱歉,格林先生现在正在开会。你想找办公室的其他人谈谈吗?B: Well, Id like to fix an appointment to meet Mr. Green next week while Im in Shanghai.B:哦,我想跟格林先生约一下下周我在上海时与他会面的时间。A: Ill check Mr. Greens diary and see if I could arrange an appointment for you. Moment please. Yes, Mr. Green has some time on Monday morning, Wednesday morning and Thursday afternoon.A:我来查一下格林先生的记事本后再给你预约。请稍等一下。是的,目前看来格林先生下周星期一和星期三上午,星期四下午都有空。B: May I fix an appointment for Monday morning?B:那我能约在星期一上午吗?A: Would 10:00 be convenient?A:1O点行吗?B: Yes, thatll be fine.B:行。A: Ill make a note of that. Would you like me to confirm the appointment?A:我记一下。要我确认这次约见吗?B: Yes, please. You can contact me any day at Beijingextension 383.B:好的。你可以在任何时间打电话到北京跟我联系。( 010) 81234567转383。A: Beijing.extension 383. Ill confirm your appointment as soon as possible, Mr. Zhang.A:北京,(010) 81234567转383。张先生,我会尽快给你确认。B: Thank you very much. Good-bye.B:非常感谢,再见。A: Good-bye.A:再见。Meeting Clients会见客户A: Hi Kate. Its nice to meet you. Im Allen , Director of Marketing.A:您好凯特,很高兴见到您。我是营销总监艾伦。B: Its a pleasure to meet you, Allen. Heres my card.B:很高兴见到您,艾伦。这是我的名片。A: Thank you. And heres mine.A:谢谢您,这是我的名片。B: Thanks. Is this your new logo?B:谢谢。这是贵公司的新标识吗?A: Yes, we just changed it recently.A:对,我们刚刚换的。B: Its very memorable. I like it.B:这个标识让人过目不忘,我很喜欢。A: Thank you. Now, would you like something to drink?A:谢谢您。现在,您想喝点什么吗?B: Yes, please. A green tea would be great.B:是的。一杯绿茶就很好了。A: Itll just be a minute.A:请稍等。B: Thank you.B:谢谢您。A: So, did you find our offices all right?A:您觉得我们的办公室好找吗?B: Yes, your directions were very straightforward. Listen, before I forget, I brought you something from our company in Kansas City. Its saltwater taffy. I hope your team will enjoy it.B:不错,您指的方向非常明确。对了,趁我还没忘,我从堪萨斯给你们带了一些东西。这是盐水太妃糖。希望你们的团队能喜欢。A: Thank you. Weve prepared some-thing for you to take back to your office as well. Its a selection of local teas.A:谢谢您。我们也准备了一些东西让您带回去。这是精选的一些本地茶叶。B: Thank you. So, shall we go over the agenda?B:谢谢您。现在,我们来把议程过一遍好吗?A: Yes, and then Ill give you a tour of the office.A:好的,之后我会带您参观我们的办公室。-1 Inquiry & Offer5-1 询盘和报盘A: Mr. Yang , your price for color TV sets is too high.A:杨先生,你关于彩电的报价太高了。B: Well, Mr. Smith, I dont think so, because we offered you CIF Washing-ton.B:嗯,史密斯先生,我并不这样认为,因为我们报的是华盛顿的到岸价。A: Your price is not competitive at all , compared with that in the international market.A:你们的价格与国际市场价格相比毫无竞争性。B: You know, our prices mainly depend on the size of your order. Could you tell me how much you want to order?B:你知道,我们的价格主要取决于你们的订货量。能说说你们想订多少吗?A: Five thousand.A: 500台。B: Well give you a 10 percent discount.B:给你 10%的折扣。A: Its too low a rate compared with those we get from other suppliers, Im afraid.A:比起我们从别的供应商那里得到的折扣,恐怕这太低了。B: Whats your counter-offer then?B:那么你的还价是多少?A: To have this business concluded, you need to lower your price at least by 20 percent, I believe.A:我认为要达成这笔生意,你至少要降低 20%。B: Then, we meet half away. What a-bout 15 percent?B:那么我们各让一半, 15%怎么样?A: Good. Lets call it a deal.A:行。成交。5-2 Acceptance & Order5-2 接受与订货A: Mr. Mathew, we and now, want to place an order with you.A:现在我们要向你们订货了。B: Very glad to hear that! I will be happy to accept your order, and will get to work on it right away.B:听到这一消息十分高兴!我们很乐意接受您的订单,而且会马上开始生产。A: We will send you a purchase order in two days. We want to ask you to hurry on the execution of the order.A:我们两天之内就会将订货单寄去,而且也请贵公司加紧履行订单的工作。B: I dont think that will be a problem, but Ill have to. check and make sure. Ill let you know when I confirm your purchase order.B:我想这不会有问题,不过我还是得问一下才能确定。等确认购货单的时候,我再一起答复你。A: Thanks. If we are satisfied with the products, I think we will make many orders later.A:谢谢,如果产品令人满意,我们以后会下更多的订单。B: Well, Im afraid that we cant send the order until after the Christmas holidays. Our company will be closed for another week.B:呃,恐怕要等到过完圣诞节以后,我们才能开始发货,我们公司要多放一周的假。A: Thats all right. We will send you a purchase order in one week. I hope you will be able to take care of it.A:没关系。在一周之内我会寄订单给你们。希望你们能够加以处理。B: No problem. Once we get our purchase order , we will begin preparing the books.B:绝对没问题。我们一接到您的订单,就开始备货。A: Thanks. We need the products in less than one month because of the market. By the way , will payment against delivery be OK?A:非常感谢。由于市场的原因,我们必须在不到一个月之内就拿到货。顺便问一下,交货时付款可以吗?B: That will be fine. And I can promise you that youll get the books about two weeks after we get your purchase order.B:可以,而且我们可以保证接到订单后大约两周,你们就可以收到货了。5-4 Signing a Contract5-4 签订合同A: The contract is ready. Will you please check up the particulars and see if everything is in order?A:合同准备好了,请你看看里面是否有不妥的地方。B: Well, everything is all right. Theres only one thing I would like to point out that is timely delivery. You know our customers are in urgent need of the goods.B:都不错,但有一个问题需要提出来,即及时交货。你知道我们的顾客正急需这批货物。A: If you fail to deliver the goods at the time stipulated in the contract, they may turn elsewhere for substitution. In that case, we just cant stand the loss.A:如果你们不能按照合同上所规定的时间交货,那他们便会转向别处购买,那样的话,我们将无法承受损失。B: You are assured that the shipment will be duly delivered; we must have your L/C at least one month before the time of shipment.B:你尽可放心,我们会按时交货的,但我们必须在船运前一个月收到你们的信用证。A: Certainly. When I get back, Ill

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论