浙大校歌中英文翻译.ppt_第1页
浙大校歌中英文翻译.ppt_第2页
浙大校歌中英文翻译.ppt_第3页
浙大校歌中英文翻译.ppt_第4页
浙大校歌中英文翻译.ppt_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

天下来同 作词 马一浮作曲 应尚能 大不自多海纳江河 惟学无际际于天地 译文 大海浩瀚而不自满 所以能容纳千江万河Thevastseacontainsallstreams allrivers 译文 大学学问广阔无际 延伸到整个宇宙天地GreatlearningconnectsHeavenandEarth 第一篇章 形上谓道兮形下谓器 礼主别异兮乐主和同 译文 超越形体的称为道 有具体形貌的称为器MetaphysicalisTao instrumentalisTool 译文 礼制区别人们差异 音乐使民众和谐相处Ritestellpeopleapart Musicgetsthemtogether 第一篇章 知其不二兮尔听斯聪 译文 明白它们的统一关系 就会更加聪慧明智 Toknowtheirrelationswouldmakeuseverbrighter 第一篇章 国有成均在浙之滨 昔言求是实启尔求真 译文 有一所国立大学 在中国东南的浙水之滨There sanationaluniversitystandingbyRiverQiantang 译文 它以求是为宗旨 其实就是启迪大家求真Whoseeternalphilosophyisseekingtruthfromfacts 第二篇章 习坎示教始见经纶 无曰已是无曰遂真 译文 学校教育循序渐进 方能培育出治国才俊Progressiveeducationcanproducethoseabletogovern 译文 莫言已把握事物本质 更莫言已穷尽真理 Neversayyouknowtheessence letalonethetruth 第二篇章 靡革匪因靡故匪新 何以新之开物前民 译文 没有变革不需因袭 没有旧事物不需更新Reformisnecessary andrenewalisamust 译文 怎样改革创新 探究事物 做大众的先导Tobeavanguardistobebothcreativeandinnovative 第二篇章 嗟尔髦士尚其有闻 译文 诸位年轻的英才 应当明了这些重要道理Dearyoungvanguardsshouldbeclearoftheprinciples 第二篇章 念哉典学思睿观通 有文有质有农有工 译文 要专注于学业 力求思想深刻 识解通明Bedevotedtostudy deepinthinkingandgoodinunderstanding 译文 我们有人文 科学 农业 技术多种学科 Weofferarts science agriculture technology andbeyond 第三篇章 兼总条贯知至知终 成章乃达若金之在熔 译文 要融会贯通 掌握知识的源流和实践运用Itneedsyoutoknowthemall theiroriginsandapplications 译文 日后成才成功 犹如真金经过熔炉的冶炼Tobecomesuccessfulpeoplewillbeliketruegoldtobemade 第三篇章 尚亨于野无吝于宗 树我邦国天下来同 译文 努力振兴祖国 使世界各国人民和谐共处 Torejuvenateourgreatnationistoharmonizethewholeworld 译文 要胸

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论