货物销售合同中英文范本.doc_第1页
货物销售合同中英文范本.doc_第2页
货物销售合同中英文范本.doc_第3页
货物销售合同中英文范本.doc_第4页
货物销售合同中英文范本.doc_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第一部分 特别条款Part I SPECIFIC CONDITIONS该特别条款不限制当事人双方作出另外的约定。These Specific Conditions does not prevent the parties from agreeing other terms or further details in box I-16 or in one or more annexes.卖 方:买 方:SELLER:_BUYER: _ 地址(Address): _ 地址(Address): _电话(Tel): _ 电话(Tel): _传真(Fax): _ 传真(Fax): _电邮(E-mail):_ 电邮(E-mail): _ 联 系 人:联 系 人:CONTACT PERSON: _ CONTACT PERSON:_地址(Address): _地址(Address): _ 电话(Tel): _ 电话(Tel): _ 传真(Fax):_ 传真(Fax):_电邮(E-mail): _ 电邮(E-mail): _本销售合同由第一部分的特别条款(相应的栏目中应填写了内容)和第二部分的一般条款组成,并受该两部分的约束。The present contract of sale will be governed by these Specific Conditions (to the extent that the relevant boxes have been completed) and by the General Conditions of Sale which constitute part II of this document.I-1 销售的货物I-1 Goods sold_ _ 货物的品名及规格description of the goods若空白处不够填写,可使用附件。an annex may be used If there is insufficient space.I-2 合同价款(第4条)I-2 CONTRACT PRICE (ART. 4)货 币:Currency: 用数字表述的金额: 用文字表述的金额:amount in numbers:_ _ amount in letters:_I-3 交货贸易术语I-3 DELIVERY TERMS推荐的贸易术语(依照2000年国际贸易术语解释通则)Recommended terms (according to Incoterms 2000): _ EXW 工厂交货(Ex Works) 指定地点(named place):_ _ FCA 货交承运人(Free Carrier) 指定地点(named place):_ _ CPT 运费付至(Carriage Paid To )指定目的地(named place of destination):_ _ CIP 运费、保险费付至 指定目的地:_ (Carriage and Insurance Paid To)named place of destination:_ _ DAF 边境交货(Delivered At Frontier)指定地点( named place):_ _ DDU 未完税交货 指定目的地:_(Delivered Duty Unpaid) named place of destination: _ _ DDP 完税后交货 指定目的地: _(Delivered Duty Paid) named place of destination: _ 其它贸易术语(依照2000年国际贸易术语解释通则)Other terms (according to Incoterms 2000)_ FAS 船边交货 指定装运港:_(Free Alongside Ship) named port of shipment: _ _ FOB 船上交货 指定装运港:_(Free On Board) named port of shipment: _ _ CFR 成本加运费 指定目的港:_(Cost and Freight) named port of destination:_ _ CIF 成本、运费加保险费 指定目的港:_(Cost Insurance and Freight )named port of destination:_ _ DES 目的港船上交货 指定目的港:_(Delivered Ex Ship) named port of destination:_ _ DEQ 目的港码头交货 指定目的港:_(Delivered Ex Quay) named port of destination:_ 其它交货贸易术语:Other delivery terms:承运人(当需要时)CARRIER (where applicable)地址(Address): _ 电话(Tel): _ 传真(Fax): _ 电邮(E-mail): _联系人:CONTACT PERSON: _ 地址(Address): _ 电话(Tel): _ 传真(Fax): _ 电邮(E-mail): _I-4 交货时间I-4 TIME OF DELIVERY(在此处注明卖方依照相应的贸易术语中第A4款的规定必须履行交付货物义务的日期或期限)Indicate here the date or period (e.g. week or month) at which or within which the Seller must perform his delivery obligations according to clause A.4 of the respective Incoterm._ _ I-5 买方对货物的检验(第3条)I-5 INSPECTION OF THE GOODS BY BUYER (ART. 3) 装运之前(Before shipment)_天(date)检验地(place of inspection): _ 其它(Other): _I-6 货物所有权的保留(第7条)I-6 retention of title (ART. 7)_ 是(YES)_ 否(NO)I-7 付款条件(第5条)I-7 PAYMENT CONDITIONS (ART. 5) 往来帐户付款(第5.1条)_ Payment on open account (art. 5.1) 付款时间(如与第5.1条的规定不同)Time for payment (if different from art. 5.1) :开出发票之日起_ 天。 其它:_days from date of invoice. Other: _开立需要即期担保或备用信用证保证的帐户(第5.5条) _ Open account backed by demand guarantee or standby letter of credit (art. 5.5)预先付款(第5.2条)_ Payment in advance (art. 5.2) 日期(如与第5.2条规定不同):_ 总价款_ 合同价款的_% Date (if different from art. 5.2): _ Total price _% of the price 跟单托收(第5.5条)_ Documentary Collection (art. 5.5) _付款交单(D/P Documents against payment )_承兑交单(D/A Documents against acceptance)_不可撤销的跟单信用证(第5.3条)_ Irrevocable documentary credit (art. 5.3) _保兑(Confirmed) _ 非保兑(Unconfirmed)发出地(如适用时)Place of issue (if applicable): _ 保兑地(如适用时)Place of confirmation (if applicable): _ 款项的取得(Credit available): _ 即期付款(By payment at sight) _ 延期付款(By deferred payment at): _ 天(days) _ 承兑汇票(By acceptance of drafts at): _ 天(days) _ 议付(By negotiation) 部分装运(Partial shipments): _ 允许(Allowed) _不允许(Not allowed)转运(Transhipment): _ 允许(Allowed) _ 不允许(Not allo

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论