



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
商务日语翻译技巧分析 商务日语,有它独特的文化背景和地域特征。如何分析商务日语翻译技巧? 一、商务日语翻译原则 和所有的语种翻译一样,商务日语翻译也要求符合翻译三原则“信、达、雅”。翻译首先应当做到的是忠实于原文。与普通日语翻译所不同的是,商务日语对于译文内容的严谨性要求更高。要求译文用词精准,逻辑性强,不能让读者产生模棱两可的感觉,能够使读者正确理解日文文本内容。另外译者还应当根据行业的不同,采用不同的翻译技巧,使译文更加符合相关行业人士的阅读习惯。对于专业的商务日语术语使用也应当心中有数,译者要随着社会的发展及时增加自己的知识储备,及时掌握日语翻译行业中的新用语,避免出现对新用语概念模糊的情况。 二、商务日语翻译技巧 2.1内容准确,随机应变 商务日语翻译的最基本要求是翻译内容要准确无误,只有保证读者能够正确理解原文所要表达的意思之后,才可以对译文进行优化处理。达到内容准确的要求之后,译者可以 适当地对译文增加或减少一些内容,使译文条理更加清晰,更加易于理解。在翻译的过程中可以加入一些能够使译文更加精致的表达方式,但是不能与商务日语翻译的严谨性,专业性要求相抵触。可以在坚持原文结构内容的前提下,兼顾中日语言差异,加入合适翻译技巧,优化译文。 2.2正确使用外来语、专业术语及缩略语 在商务日语翻译的过程中,译者常常会遇到一些外来语,例如:(工程师)读音是【engenia】类似于英语engineer的发音,专业术语,例如:同方取决数量数供给。(我方可以按照数量供应。)以及缩略语,例如:PL=people。这就要求翻译人员能够提高知识水平,广泛阅读,对于一些不常见的词汇能够正确译出以免造成不必要的损失。 2.3了解商务文书中的礼仪要素 日本是一个非常注重礼仪的民族,因此在商务文书中时常存在一些敬语。一般情况下,类似于中国的书信,商务文书中开头与结尾的敬语是固定不变的,比如:商务文书开头的“拝啓”、“敬啓”、“急啓”、“貴社隆盛喜申上(贵公司生意兴隆,不胜欣喜)”、结语的“敬具”、“謹啓”、“返事待申上(盼答复)”等等。这就要求翻译人员能够准确翻译者携带有日本特色的敬语。 2.4加强企业交流 加强企业间的交流,对于提高商务日语翻译同样有着极其重要的意义。增强对企业文化的了解,对相应行业中形成的特定的行业规范,行业标准加强了解,能够提高商务日语翻译的专业性。同时随着商务日语翻译工作人员翻译水平的提高,也能够为中日企业间的交流带来便利。二者是相互促进的关系,商务日语翻译本就是为企业间的交流服务的。更加优质的商务日语翻译能够使企业间的交流变得更加顺畅,促进企业间和合作共赢。 2.5了解日本文化,加强商务日语跨文化翻译训练 每一种语言都有它独特的文化背景和地域特征,商务日语也不例外,所以想要提高商务日语翻译水平必须加强对日本文化的了解。中日是邻国,所以中华文化对日本文化也有深远影响,许多日本官方语言都包含汉语。但是汉语与日语也存在着一些显著差异,所以译者应当深入了解日本文化,才能明白一些日语词汇在特定语境下的含义。例如:“検討”“考”。这是一句非常看似非常简单的日语语句。根据字面意思可以译为:“需要研究、采纳建议”。看似是接受了他人的建议,但是根据日本人的语言特点,这句话明显是拒绝的意思。如果不了解日本文化,仅仅根据字面意思进行翻译,很可能产生误译。更严重一些,可能造成不必要的损失。因此,译者必须透彻了解中日语言文化的异同,尽量避免由于文化差异所造成的误译现象。 三、如何提高商务日语翻译技巧 3.1深入钻研,提高效率 “熟能生巧”是不变的真理,想要提高翻译技巧必须进行不断地训练,善于总结。根据经典的商务日语译文范例进行训练,翻译结束之后对照翻译范例,总结自己翻译中的不足和错误。在不断地翻译训练中总结经验,形成属于自己的翻译技巧。当译者总结出属于自己的翻译技巧之后,翻译效率自然提高。 3.2遵守原则,客观翻译 译者应当遵守“信、达、雅”的翻译原则,商务日语翻译侧重点在于“信”,要求译文言简意赅,客观实在,译文应当给商务人员专业严谨的感觉。 商务日语不同于日常日语翻译,译文必须精确、严谨、客观,不得包含感情色彩。否则会影响商务文本的特征,给商务人员不可靠的感觉。要达到客观翻译的要求,译者可以根据相应翻译实例进行对比翻译,慢慢避免主观色彩的介入。商务日语翻译水平的提高不是一朝一夕能够完成的,译者需
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 铁路线路养护维修作业关键指标与规定测试题附答案
- 2025年药品购销考试试题及答案
- 2025年文艺部工作考试题及答案
- 2025年服装入职考试试题及答案
- 化学实践学习成果评价试题
- 固定搬运技能考试题及答案
- 2025年高考物理名校联考仿真试题(二)
- 客服主管笔试试题及答案
- 公共管理考试题及答案
- 高中餐饮考试题及答案
- 基于IPv9技术的商务港交易平台构建:设计、实现与展望
- 江浙皖高中(县中)发展共同体2025-2026学年高三上学期10月联考技术试题(含答案)
- 2026年国网山东省电力公司高校毕业生提前批招聘(约450人)考试参考试题及答案解析
- 电动牵引车司机安全培训课件
- 2025年全国应急管理普法知识竞赛试题库及答案
- 2025秋季安徽合肥市建投集团招聘20人笔试备考题库及答案解析
- 人保新员工岗前考试试题及答案解析
- 《现代施工工程机械》课件(共十四章)
- 金属圆锯机操作安全规程标准版
- 消杀灭虫技术培训课件
- 水利建筑工程概算定额(上册)2025版
评论
0/150
提交评论