大学英语1__unit5___知识点.doc_第1页
大学英语1__unit5___知识点.doc_第2页
大学英语1__unit5___知识点.doc_第3页
大学英语1__unit5___知识点.doc_第4页
大学英语1__unit5___知识点.doc_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit 5 work to live or live to workprecisely: adv. 1. 精确地;恰恰- 每辆卡车装载的用品恰好是每个部队所需要的。Every lorry indeed is packed with precisely the articles which each unit will require.2. 正是如此;的确是这样- So you think it was a mistake? Precisely.acquaintance: n. 1相识的人;认识的人;泛泛之交- 我与他素昧平生。 (I have never made his acquaintance.) 2. 了解;熟悉 make sb.s acquaintance结识某人 drop an acquaintance断绝往来 have a casual acquaintance半生不熟renew an acquaintance重建友谊 CF: friend, mate, acquaintance & pal这些名词都有“朋友”之意。friend 一般用词,指某人喜爱并乐意与之相交往的人。例如: - Ive known her for years, but she was never a friend. (我认识她多年了,但成不了朋友。)mate 最普通用词,可与其他名词连用,构成如:classmate,desk mate,school mate等词。既可指好友、同事,又可指合伙人,还可指配偶的一方。例如: - The blackbird sat on the nest waiting for the return of her mate. - 黑鹂在巢中等候其雄鸟归来。acquaintance 指彼此相识,但交往不甚密切,相互间没有深厚情感的人。例如: - He is an old acquaintance of my father. (他是我父亲的老相识。)pal 口语用词,指十分要好的朋友。例如: - Weve been pals since childhood. (我们自儿时就是好朋友。)instantly: adv. 立即;马上- 霎那间,迪克意识到他处境危险。(Instantly Dick awoke to the terrors of his position.) workaholic: n. 工作狂N.B.:词缀 aholic,-holic,-oholic 在某些词后面表示“沉溺于,无法摆脱”的意思。如:shop-aholic,golf-aholic,tobaccoholic 等。 classic:adj. 经典的;古典的,传统的;最优秀的 n. 名著;经典著作;大艺术家day off: 休息日- 下次休假时,我再来看你。 (Ill come over to see you on my next day off.)conceivably: adv. 可想到地;可想象地他的话想来不会是他的原意。(He couldnt conceivably have meant what he said.)retire: v. 退休spot:1. n. 地点;斑点2.(1) vt. 认出;走在街上,我看见了一个老朋友。I spotted one of my old friends when I was walking on the streets.2) vi. 沾上污渍;满是斑点- She has two dogs, a yellow one and a spotted one.她有两条狗,一个黄狗,一个斑点狗。3. adj. 现场的;现货买卖的 adv. 准确地;恰好executive: 1. adj. 行政的;经营的;执行的,经营管理的- 美国总统是政府的行政首脑。The President of the United States is the executive head of the government.2. n. 经理;执行委员会;执行者;经理主管人员extracurricular: adj. 课外的extracurricular activities 课外活动extracurricular athletics 课外体育活动extracurricular life 课余生活extracurricular pastime 业余消遣extracurricular books 课外书survive: v. 比活得长;经历后幸存。- 这次地震中一家人都幸免于难, 真是九死一生。- It is a narrow escape that the whole family survive the earthquake.CF: survive, continue, remain & last这些词都是动词,都含有“继续存在”、“经受住”的意思。 survive 可作及物和不及物动词,含有“幸免于难”、“平安度过”之意。continue 为中性词,且不带任何感情色彩,指从开始到结束之间的任何延伸过程。remain 指人或物移去、分离或毁坏后仍留在原地。last 即“持续”、“经受住”之意,特指某事物继续存在,或最为普通意义上的时间持续。marketable: adj. 适合市场需求的;可出售的。compete: vi. 竞争;对抗。虽然只有四匹马竞争,但比赛很精彩。Although there were only four horses competing, it was an exciting pete against (with)与竞争compete for为竞争compete in在中竞争beloved: 1. adj. 深爱的;亲爱的- Every lover sees a thousand graces in the beloved object. (情人眼里出西施。)2. n.深爱的人firm: n. 公司- 公司应按照同工同酬的原则进行分配。The firm should distribute on the principle of equal pay for equal work.The director was careful not to lay the firms plans bare. (董事很注意不外露公司的计划。)embarrass: vt. 使尴尬;使局促不安。- 这是一个尴尬的局面, 但是他们成功地应付过去了。 - It was an embarrassing situation, but they carried it off well.odd:adj. 奇数的;古怪的;剩余的;临时的;零散的n. 奇数;怪人;奇特的事物CF: strange, odd, peculiar & eccentric这些形容词均含有“奇怪的、奇异的、新奇的”之意。strange 普通常用词,含义广泛,指陌生、新奇、奇怪或不自然的人或物。例如: - The doctor thought her strange behaviour was caused by stress. - 医生认为她那奇怪的举止是由于紧张所致。odd 通常指不规律、偶尔出现的人或事物,往往令人困惑或奇怪。例如: - He is rather an odd man. (他是个颇为古怪的人。)peculiar 常含有令人不快的“奇怪” 、“奇异”之意;侧重令人奇怪的或独一无二的特性。例如: - This food has got a peculiar taste. (这食物味道怪异。)eccentric 指偏离常规的怪异或怪癖。例如: - If you go to the party in slippers, you will be considered rather eccentric. - 如果你穿着拖鞋出席舞会的话,人们会认为你有些古怪。grab: 1. v. 紧紧地抓住- 他抓住了去美国的机会。 (He grabbed the chance to go to the US.)grab a chance抓住机会 grab a seat强占座位 grab at sb. / sth. 试图抓住;抢夺2. n.突然抓住- 他一把抓住柜台上的钱。(He made a grab at the money on the counter.)board: n. 董事会;木板;甲板;膳食vt. 上(飞机、车、船等);用板盖上;给提供膳宿vi. 寄宿膳宿费一天要多少?(How much is boarding and lodging a day?)N.B. 形近词比较: aboardprep. / adv. 在(车、船、飞机)上abroad adv. 在国外boardn. 木板;vt. 登上(船、飞机等)broad adj. 宽的,辽阔的;宽容的decease: vi. 死the deceased: n. the dead personCF: die, decease, perish & vanish 这些动词均有“死”或“死亡”之意。die 最普通用词,指某人或某物失去生命而永远不存在。例如: - I might as well die as marry him. (与其嫁给他,我倒不如死了算了。)decease 正式用词,多指法律上的用语,只适用于人。例如: - The deceased left a large sum of money to his wife. (死者给他的妻子留下了一大笔钱。)perish 书面用词,多指夭折或不幸暴亡。例如: Hundreds of sheep perished that year because of drought. 那年数以百计的羊因干旱而死亡。vanish 指某物绝迹、不存在或化为乌有。例如: - Many kinds of animals have vanished from the earth. (许多种动物已经在地球上灭绝了。)look sb. in the eye: 直视某人他是个有高度道德原则的人,无论对谁都可以问心无愧。 He is a person of high moral principles, who can look anyone straight in the eye.bitterness: n. 愤怒;委屈;怨恨。叫苦连天 (Ones cry for bitterness is heavenly high.) 苦中作乐 (seek happiness from bitterness) 忆苦思甜 (contrast past bitterness with present happiness) 悲喜交集 (Happiness is dashed with bitterness.) straighten out: 解决finances: 动词vt.给提供资金;资助 不可数名词 n.财政;金融 不可数名词; 财力 ; 财务状况(或管理)当然,这事是否能成功取决于你的经济状况。Whether it can be done or not depends, of course, on your finances.national / public / state finances国家财政 high finance巨额融资an expert in finance财政专家 the Minister of Finance财政部长 option: n. 1.期权;买卖权琼斯已取得那幢房子的买卖权。 Jones has taken an option on that house. 2. 选择。机会总是留给有准备的人。There are various options open to someone who is well prepared.CF: option, choice & alternative 这些名词均含有“选择”之意。option着重特别给予的选择权,所选物常常相互排斥。choice侧重指自由选择的权利或特权。alternative 指在相互排斥的两者之间进行选择,也可指在两者以上中进行选择。 and all that: 诸如此类的随着年龄的增长,我逐渐遇到各种不良行为的诱惑,如吸毒、酗酒,凡此种种。While growing up, I was surrounded with temptations to commit misdeeds like drugs, alcohol and all that.pick out (vt)1.选择2.辨认出;分辨出他的房子有一扇黑色的大门,很容易从其余的房子中区别出来。His house is easily picked out from the rest for it has a large black door.pick and steal扒窃 pick out选择 pick up拾起 pick up with在偶然机会认识discreetly: adv. 谨慎的inquiry: n.打听;询问 inquiry about请求帮助;询问inquiry into调查;查究 on inquiry经打听;经询问replacement: n. 接替者;替代物凡本店售出的商品一律承诺包退包换包赔。 Our shop sells goods with three guarantees: refund, replacement or compensationreplacement worker顶替工 replacement ticket补票 replacement of defective items劣品包换 课文短语劳累过度而死work oneself to death死于die of / from摇头shake ones head休假on ones day off坐上头把交椅move to the top spot业余爱好extracurricular interests适合市场需求的技能marketable skills放弃give up与竞争compete with / against对某人关心太多care too much for sb.一家制造公司a manufacturing firm新近结婚newly married打零工do odd jobs抓住不放grab at彻夜不眠stay up all night对公司来说举足轻重mean much to the company正视look in the eye解决经济问题straighten out finances优先认股权stock option以及诸如此类and all that辨别出pick out四处打听ask around课外阅读pop up:出现;发生。在电视上、杂志上以及百老汇,到处都看见那个电影明星。 The film star pops up everywhere, on TV, in magazines, on Broadway.among others / among other things: (除列举到的之外)还有许多。宾客包括伊莉莎白泰勒和迈克尔杰克逊。The guests included, among others, Elizabeth Taylor and Michael Jackson.distract: vt. 使分心。- 爸爸开车时别让他分心。 (Dont distract your father while hes driving.)relationship: n. 关系;关联;亲属关系。delegate: v. 把委托给下级如果你很忙,为什么不分点工作给助理做呢?If youre so busy, why dont you delegate some of your work to your assistant?input: n. 投入;输入我们听取雇员的意见,珍视他们的投入。We listen to our employees and value their input.typically: adv. 通常;典型地typical: adj. 典型的;特有的;象征性的这幅画正是他早期的代表作品。 (This painting is fairly typical of his early work.)focus on: 集中link: v.联系;连接。吸烟和肺癌有一定的关系。 (Lung cancer has been linked to smoking cigarettes.)concern: n. 关注;担心;关心的事人们越来越关注我们的城市污染问题。There is growing concern about pollution in our cities.extreme: adj. 极度的在那个国家的广大农村仍然存在着极度贫困问题。Extreme poverty still exists in many rural areas in that country.in short: 总之;简言之我们既没有资金也没有技术工人;总而言之,我认为我们干不了。 We have neither money nor skilled workers. In short, I dont think we can do it.solution: n. 解决;解决方法;解答对于人口过剩没有简单的解决方法。 There are no simple solutions to the problem of overpopul

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论